Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Меркель: Германия будет активнее бороться с ИГ



Меркель: Германия будет активнее бороться с ИГ
2015-11-26 07:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германия будет предпринимать более активные действия в борьбе против "Исламского государства", пообещала канцлер Ангела Меркель, находясь с визитом в Париже. Ранее президент Франции призвал страны ЕС расширить коалицию против ИГ.

Суд в Китае оставил в силе приговор оппозиционной журналистке
2015-11-26 08:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский суд оставил в силе приговор известной оппозиционной журналистке Гао Ю, обвиненной в передаче государственной секретной информации зарубежным странам.

В сети оскорблений: киберпреступления против женщин
2015-11-26 08:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мобильные средства связи и интернет могут служить не только на благо, но и во вред. Новый отчет ООН говорит о том, что киберпреступления против женщин так же опасны, как и физическое насилие, особенно в отдаленных уголках земного шара.

В Красноярском крае упал вертолет Ми-8, есть жертвы
2015-11-26 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вертолет Ми-8 потерпел крушение в Красноярском крае, сообщают российские СМИ со ссылкой на экстренные службы региона. По предварительным данным, экипаж вертолета погиб.

Южная Корея и КНДР начали новый раунд переговоров
2015-11-26 09:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители Южной Кореи и КНДР начали новый раунд переговоров с целью улучшить двусторонние отношения. Встреча проходит в деревне Пханмунджом в демилитаризованной зоне.

Пресса Британии: Россия применяет в Сирии кассетные бомбы?
2015-11-26 09:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских СМИ за 26 ноября 2015 года.

В Бразилии произошло землетрясение магнитудой 6,4
2015-11-26 10:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На границе Бразилии и Перу произошло землетрясение магнитудой 6,4, сообщила Геологическая служба США.

Сева Новгородцев: на старом "мерседесе" по древней Европе (ч. 4)
2015-11-26 10:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После Лиона эксперименты с ночлегом решено было прекратить. Пожалуйста, что-нибудь попроще. Недорого, но с достоинством. В центре города. Признаюсь, имею слабость к звучным итальянским названиям...

Крушение вертолета в Красноярском крае: 15 погибших
2015-11-26 10:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При крушении вертолета Ми-8 в Красноярском крае погибли 15 человек, 10 человек находятся в реанимации, сообщает пресс-служба Западно-Сибирской транспортной прокуратуры.

Россия усилила контроль за поставками продуктов из Турции
2015-11-26 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство России поручило Россельхознадзору поставить на усиленный контроль поставки сельхозпродукции и продовольствия из Турции.

Туроператоры аннулируют туры в Турции и ждут помощи от правительства
2015-11-26 11:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Туроператоры приостанавливают продажу туров в Турцию, а некоторые заявили об аннулировании проданных туров. Выполнить свои обязательства перед клиентами они не могут. Компании надеются на помощь правительства и турецких партнеров.

Десятки тысяч пришли на мессу папы Франциска в Кении
2015-11-26 12:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько десятков тысяч человек пришли на мессу, проводимую папой римским Франциском на территории университета столицы Кении Найроби.

Роспотребнадзор недоволен турецкой одеждой и бытовой химией
2015-11-26 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роспотребнадзор сообщил о выявлении случаев несоответствия нормативным требованиям продукции турецкой легкой промышленности. Сообщение опубликовано на официальном сайте ведомства.

Экозащитников Новой Зеландии возмутили съемки клипа Тейлор Свифт
2015-11-26 12:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новозеландские экозащитники обвинили американскую певицу Тейлор Свифт в том, что она небрежно отнеслась к исчезающим видам птиц при работе над съемками клипа.

Пресса США о сбитом российском СУ-24: спор, кто круче?
2015-11-26 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В истории с уничтожением российского военного самолета турецким истребителем F-16 американские СМИ склонны больше верить Анкаре. Однако все соглашаются с тем, что Турция своими руками нажила себе серьезный конфликт.

Австралия: десятки километров армагеддона
2015-11-26 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лесные пожары бушуют на юге Австралии: два человека погибли, более 10 пострадали. Власти города Аделаида опасаются, что число жертв может стать больше.

Труба против экскаватора: кто кого?
2015-11-26 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Попытка снести старую фабричную трубу в Алабаме при помощи экскаватора чуть не закончилась трагедией.

У Андрея Турчака "двойка" в рейтинге выживаемости губернаторов
2015-11-26 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рейтинге выживаемости губернаторов, составленном авторитетными политологами и социологами, трое глав регионов получили низкие оценки.

МВД Германии призывает ввести в ЕС лимит на прием беженцев
2015-11-26 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Евросоюз должен установить лимит на число принимаемых беженцев и предоставлять убежище лишь тем, кто очевидно в этом нуждается, заявил министр внутренних дел Германии Томас де Мезьер в интервью австрийской газете Standard.

Медведев поручил принять меры в ответ на "агрессию Турции"
2015-11-26 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава российского правительства Дмитрий Медведев поручил правительству выработать комплекс мер в экономической и гуманитарной сферах по ответу России на "акт агрессии" со стороны Турции.

В Петербурге отменен показ фильма "Катынь"
2015-11-26 15:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Петербургское отделение научно-информационного центра "Мемориал" получило электронное письмо из минкульта, в котором напоминается об ответственности за показ фильма Анджея Вайды "Катынь" без прокатного удостоверения.

Граждане Турции столкнулись с проблемами при въезде в РФ
2015-11-26 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У турецких граждан возникают проблемы при въезде в Россию, подтвердили Русской службе Би-би-си в турецком посольстве.

Китай подтвердил планы создания базы ВМС в Джибути
2015-11-26 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КНР и Джибути ведут переговоры о создании пункта снабжения китайских ВМС, осуществляющих антипиратские и гуманитарные операции в Индийском океане и Африке.

Черногория в НАТО: почему "за" и кто против?
2015-11-26 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти балканского государства рассчитывают на приглашение в НАТО в декабре. Это вызывает протесты в Кремле. Чего ждут от НАТО сами черногорцы?

СМИ Ирана: на удар в спину Россия ответит железным кулаком
2015-11-26 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иранские газеты предупреждают Турцию о "железном кулаке" России, и о карательных мерах, которые будут приняты в ответ на нападение на российский бомбардировщик Су-24.

Эрдоган: Турция не будет извиняться за сбитый СУ-24
2015-11-26 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турция не будет извиняться за сбитый российский бомбардировщик СУ-24, заявил президент Реджеп Тайип Эрдоган в интервью Си-эн-эн.

Три способа получить именно то, что вам нужно
2015-11-26 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Люди, овладевшие искусством просить, всегда найдут способ ясно выразить свои устремления – как для себя, так и для других.

Франция не пустит на трибуны болельщиков гостевых команд
2015-11-26 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольные болельщики не смогут ездить на выездные матчи своих команд во Франции до середины декабря из-за недавних нападений в Париже.

В Гластонбери не нашли могилу короля Артура
2015-11-26 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые из университета Рединга пришли к выводу, что многие легенды, окружающие аббатство Гластонбери, были выдуманы средневековыми монахами в стремлении привлечь паломников и средства.

Олланд в Москве: надежда умирает последней?
2015-11-26 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сбитый Су-24 поменял повестку дня. Вероятно, теперь президенту Франции придется, прежде всего, как-то мирить Россию и Турцию. Однако эксперты продолжают надеяться на сотрудничество в борьбе с ИГ.

Небывалый ливень парализовал движение в Катаре и Саудовской Аравии
2015-11-26 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Катаре за несколько часов выпала вся годовая норма осадков, что привело фактически к парализации движения в стране. В Саудовской Аравии обильные осадки привели к затоплению дорог.

Россия согласилась с дисквалификацией ВФЛА без апелляции
2015-11-26 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская легкоатлетическая федерация, ВФЛА, согласна с временным отстранением от участия в работе IAAF и не намерена оспаривать решение о своей дисквалификации. В ВФЛА признали, что повод для отстранения российских спортсменов от соревнований был.

"Безмолвная бойня": журналистское подполье в "столице" ИГ
2015-11-26 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданские журналисты из организации "Безмолвная бойня в Ракке" (Raqqa Is Being Slaughtered Silently) стали главным, если не единственным источником информации о городе, живущем под контролем экстремистской группировки "Исламское государство".

Четыре мифа из соцсетей о турецких продуктах
2015-11-26 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си изучила популярные в социальных сетях слухи и мифы о турецких товарах и попыталась разобраться, что в них правда, а что нет.

Черное лондонское такси станет зеленее
2015-11-26 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новая модель легендарного лондонского черного такси, недавно представленная широкой публике, имеет узнаваемый дизайн и современный гибридный двигатель.

Тантрический буддизм: секс, но не только
2015-11-26 19:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Открывшаяся в Лондоне выставка "Тело, разум и медитация в тантрическом буддизме" разрушает стереотипы о древней религии.

МИД РФ рекомендовал россиянам покинуть Турцию
2015-11-26 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданам России, которые находятся в Турции с личными целями, МИД РФ рекомендовал покинуть турецкую территорию из-за накопившихся там "террористических угроз".

Голодомор: историки продолжают спорить о числе жертв
2015-11-26 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ожесточенные дискуссии ведутся вокруг числа погибших во время Голодомора, его причинах и последствиях. Настоящие мифы рождаются вокруг историй о каннибализме тех времен.

В Брюсселе снижен уровень террористической угрозы
2015-11-26 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уровень террористической угрозы в Брюссле снижен с высшего четвертого до третьего, что соотвествует положению в других частях Бельгии.

Эрдоган сказал, что не дозвонился Путину после обстрела Су-24
2015-11-26 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган сообщил, что не смог дозвониться до своего российского коллеги Владимира Путина во вторник, после того как турецкие ВВС сбили самолет Су-24. Военные не знали, что бомбардировщик российский, сказал Эрдоган France 24.

Турки в соцсетях грозят и опасаются России
2015-11-26 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецкий сегмент социальных сетей раскололся по вопросу о конфликте с Россией: кто-то поддерживает руководство своей страны, а кто-то ругает его за будущие экономические потери.

"Безмолвная бойня": журналистское подполье в "столице" ИГ
2015-11-26 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданские журналисты из организации "Безмолвная бойня в Ракке" (Raqqa Is Being Slaughtered Silently) стали главным, если не единственным источником информации о городе, живущем под контролем экстремистской группировки "Исламское государство".

Ракка: как живут люди в "столице" ИГ
2015-11-26 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отрубания голов, пристальный надзор шариатской полиции, а с недавних пор еще и постоянные бомбардировки - таковы реалии жизни в сирийском городе Ракка, который группировка "Исламское государство" провозгласило своей столицей.

ТВ-новости: Турция и Россия не хотят извиняться
2015-11-26 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

ФИФА отдала на благотворительность 48 роскошных наручных часов
2015-11-26 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная федерация футбола (ФИФА) передала благотоворительной спортивной организации в качестве пожертвования 48 дорогостоящих часов, которые были подарены членам исполкома ФИФА и представителям национальных федераций футбола.

Нетто-миграция в Британию установила рекорд в 336 тысяч человек
2015-11-26 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Объем годовой миграции в Британию достиг рекордной планки в 336 тысяч человек, тогда как правительство намерено ограничить число вновь прибывающих в страну цифрой менее 100 тысяч в год к 2020 году.

Грязный уголь: почему Индия не хочет сокращать выбросы
2015-11-26 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие страны вводят ограничения на выбросы в атмосферу парниковых газов, однако Индия намерена увеличивать добычу и использование угля - самого грязного топлива на планете.

Фотографии XIX века в музее Виктории и Альберта
2015-11-26 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондонском музее Виктории и Альберта открылась выставка фотография Джулии Маргарет Кэмерон – одной из наиболее важных женщин-фотографов XIX века.

Запись "предупреждения" ВВС Турции российскому Су-24
2015-11-26 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецкие военные обнародовали аудиозапись, на которой, как они утверждают, слышны предупреждения российскому бомбардировщику Су-24 перед тем, как он был сбит турецким истребителем.

Эрдоган и Путин: в чем сходства и различия?
2015-11-26 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько похожи политические системы Путина и Эрдогана - высказать свою точку зрения по этим вопросам Русская служба Би-би-си попросила политологов-международников.

Русские туристы в Анталье: "Террористы? Нет, не слышали"
2015-11-26 22:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на то, что туристический сезон в Турции уже прошел, русская речь на улицах Антальи слышна постоянно. У россиян здесь недвижимость, рестораны, логистический бизнес.

Олланд и Путин договорились обмениваться разведданными
2015-11-26 23:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Франции Франсуа Олланд по итогам переговоров с Владимиром Путиным заявил, что стороны договорились об обмене разведывательной информацией для борьбы с экстремистской группировкой "Исламское государство".

Папа отслужил мессу для тысяч в Кении под проливным дождем
2015-11-27 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи кенийцев присутствовали на богослужении папы римского, которая прошла в университетском кампусе Найроби. Папа Франциск совершает свое первое турне по Африке в чине главы Римской церкви.

Дебаты в парламенте Британии: бомбить ИГ в Сирии или нет?
2015-11-27 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский парламент, два года проголосовавший против участия в операциях в Сирии, вновь обсудил такую возможность. Дэвид Кэмерон заявил, что Великобритания не должна передавать заботу о собственной безопасности другим странам.

Иранцы радуются союзу с Россией, но помнят давнюю вражду
2015-11-27 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Визит президента России Владимира Путина в Тегеран на этой неделе в иранских официальных кругах восприняли с энтузиазмом, но в неофициальных тут же напомнили, что Персия и Россия всегда были врагами.

При нападении на израильтян застрелены три палестинца
2015-11-27 01:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате нескольких столкновений между израильскими полицейскими на Западном берегу погибли три палестинца. Два инцидента произошли возле Наблуса, один - у Рамаллы.

Гребенщиков: "Абсурд в основе всего, что мы делаем"
2015-11-27 02:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Накануне своего 62-го дня рождения Борис Гребенщиков рассказывает в интервью Би-би-си о новом издании проекта "Террариум", о том, что происходит с "Аквариумом", и о поисках реального мира.

Берлин: в ходе рейдов против исламистов арестованы двое
2015-11-27 02:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германская полиция арестовала двух человек по подозрению в подготовке нападения. О характере нападения не сообщается. По словам официальных представителей, аресты были проведены в рамках серии рейдов против подозреваемых исламистов в районе Берлина.

Турецких журналистов обвиняют в шпионаже за репортаж об оружии для Сирии
2015-11-27 04:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем репортаже журналисты сообщили, что Национальная разведывательная организация Турции поставляет оружие исламистским оппозиционным группам в Сирии. Судебный процесс над ними инициирован президентом Эрдоганом.

Бывшего шефа спецлужб Алжира посадили на пять лет
2015-11-27 04:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алжирский трибунал приговорил бывшего шефа контртеррористической службы страны к пяти годам тюрьмы. Абделькадера Аит-Куараби, известного под именем Генерал Хассан, обвинили в уничтожении документов и неподчинении военным приказам.

Глава ИААФ Себастиан Коу перестал сотрудничать с Nike
2015-11-27 05:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава ИААФ Себастиан Коу заявил, что прекратил сотрудничать с компанией Nike, поскольку это не соответствует его политике по очищению профессионального спорта. Лорд Коу был лицом американской компании в течении 38 лет.

Зарина Юнусова: я никогда не прощу того, что со мной сделали
2015-11-27 05:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зарина Юнусова, мать пятимесячного младенца Умарали Назарова, скончавшегося в Петербурге, призывает власти России и всех неравнодушных к ее горю россиян к проведению объективного расследования причин смерти ее ребенка.

Путин: аргументы Турции по Су-24 - "ерунда и отговорки"
2015-11-27 05:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия отвергла утверждения Турции о том, что турецкие летчики не знали, чей военный самолет они сбили во вторник в районе границы с Сирией. По словам президента Владимира Путина, не распознать российские самолеты невозможно.

Историки открыли новые подробности жизни Шекспира
2015-11-27 06:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Английские археологи говорят, что раскопки на месте разрушенного дома Уильяма Шекспира могут пролить свет на некоторые обстоятельства его жизни. Они узнали, что Шекспир был состоятельным человеком, любил жить в провинции, но ездил работать в Лондон.

Сальвадор: епископ лишен сана за сексуальные надругательства
2015-11-27 07:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Римско-католическая церковь в Сальвадоре отрешила от сана епископа, обвинив его в сексуальном надругательстве над девочкой. В заявлении церкви говорится, что Хесус Дельгадо совершал надругательства в течение восьми лет в 1980-х годах.

Русский бизнес в Анталье: что теперь?
2015-11-27 08:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На входе в "русскую" риэлторскую контору в Анталье висит фотография Путина и Эрдогана, пожимающих друг другу руки. Но дружба, похоже, в прошлом, и предприниматели из России бьют тревогу. Спецрепортаж Би-би-си из Турции.

В избранное