Демократы под руководством Аун Сан Су Чжи победили на выборах в Мьянме
Демократы под руководством Аун Сан Су Чжи победили на выборах в Мьянме 2015-11-13 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> "Национальная лига за демократию", которую возглавляет лауреат Нобелевской премии мира 70-летняя Аун Сан Су Чжи, завоевала большинство голосов в обеих палатах парламента Мьянмы (Бирмы) на первых в истории страны свободных выборах. Пресса Британии: сирийский кризис без России не решить 2015-11-13 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор британской прессы за 13 ноября 2015 года. "Джихадист Джон" убит в Ракке в результате удара ВВС США 2015-11-13 11:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В результате обстрела сирийского города Ракка беспилотниками был убит главный палач запрещенной в России экстремистской организации "Исламское государство", утверждают источники Би-би-си. Краснодар признан самым благоустроенным городом России 2015-11-13 11:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первое место по итогам всероссийского конкурса "Самое благоустроенное городское поселение России" занял Краснодар, сообщает пресс-служба правительства. В пятерке также Ульяновск, Барнаул, Калуга и Тула. Мутко допустил создание новой антидопинговой службы России 2015-11-13 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> "Мы готовы переаттестовать лабораторию, или реформировать, или создать новую антидопинговую организацию, мы готовы на широкое сотрудничество", - заявил министр спорта РФ Виталий Мутко в интервью "Р-Спорт". "Подрыв основ": к чему приведут обвинения против "Мемориала"? 2015-11-13 11:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Правозащитный центр "Мемориал" заявил, что будет оспаривать результаты проверки министерства юстиции, которое обвинило организацию в "подрыве основ конституционного строя". За правозащитников вступился СПЧ. Перуанский бульдог побил рекорд на скейтборде 2015-11-13 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бульдог по кличке Отто побил мировой рекорд, зафиксированный в Книге Гиннеса. Он сумел проехать сквозь самый длинный "туннель", образованный расставленными ногами людей. Источник: "Джихадист Джон", скорее всего, накрыт ракетным ударом 2015-11-13 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Источник в военном ведомстве США сказал Би-би-си, что боевик "Исламского государства", известный под кличкой "Джихадист Джон", скорее всего, был накрыт ракетным ударом дрона. Убит ли он, пока неизвестно. Азербайджан подтвердил факт убийства двух армянских солдат 2015-11-13 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В министерстве обороны Азербайджана подтвердили факт убийства двух армянских солдат на линии соприкосновения."По предварительной информации двое членов диверсионной группы противника были убиты", - говорится в сообщении ведомства. РПЦ: вопросы о подлинности останков Романовых остаются 2015-11-13 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> У Русской православной церкви остаются вопросы о подлинности останков членов семьи Николая II, заявил руководитель синодального информационного отдела церкви Владимир Легойда. Минфин: отток капитала в 2015 году - меньше предсказанного 2015-11-13 12:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Отток капитала из России по итогам текущего года составит 60-65 млрд долларов, заявил министр финансов Антон Силуанов, выступая в Госдуме на первом чтении законопроекта о бюджете на 2016 год. В Москве открываются курсы самообороны с помощью селфи-палок 2015-11-13 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В российской столице в ближайшие дни откроются курсы борьбы с помощью моноподов (более известных как селфи-палки), сообщает пресс-служба московского центра единоборств M-PROFI. Российские легкоатлеты в Сочи: накажите виновных, а не всех нас 2015-11-13 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Недалеко от олимпийских объектов Игр-2014 в Сочи сборная России по легкой атлетике готовится к другой Олимпиаде - в Рио. Однако будет ли у российских спортсменов возможность поехать туда? Об этом с ними беседовал корреспондент Би-би-си Рафаэль Сааков. Украина грозит мораторием на выплату России долга в 3 млрд долларов 2015-11-13 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер Украины Яценюк пригрозил заблокировать выплату России долга в 3 млрд долларов в случае отказа Москвы от переговоров по реструктуризации кредита. Гомеопатия в Британии может попасть под запрет 2015-11-13 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Правительство Британии, по имеющимся у Би-би-си сведениям, собирается обсудить вопрос о внесении гомеопатических средств в "чёрный список" препаратов, рецепты на которые выписывать запрещено. Украинец признан невиновным судом присяжных в Лондоне 2015-11-13 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Вадим Безкоровайный, обвинявшийся в лондонском суде в подготовке нападения на российское посольство в соответствии со статьей о терроризме, признан невиновным судом присяжных заседателей. Продюсер, которого ударил Кларксон, судится с ним и Би-би-си 2015-11-13 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Продюсер Top Gear, которого ударил бывший ведущий программы Джереми Кларксон, подаст на него в суд и корпорацию Би-би-си за дискриминацию по расовому признаку. Взрыв в шиитском районе Багдада: погибли 12 человек 2015-11-13 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 12 человек погибли в результате взрыва в столице Ирака Багдаде. В местной полиции считают, что взрыв был осуществлен смертником. Путин: Россия останется в Сирии, пока силы Асада нуждаются в поддержке 2015-11-13 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российская авиация будет проводить операции в Сирии, пока силы Башара Асада не перестанут нуждаться в поддержке с воздуха при проведении наступления, заявил российский президент Владимир Путин. Как целое поколение британцев приучили к пьянству 2015-11-13 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ни одно поколение 20-летних не пило столько, сколько то, что родилось в Британии около 1980 года. Как же их угораздило? Кто виноват? ИААФ решает, отстранять ли Россию от Олимпиады в Рио 2015-11-13 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Россия надеется не допустить отстранения своих спортсменов от участия в летних Олимпийских играх, которые пройдут в следующем году в Рио-де-Жанейро, настаивая, что нарушения были порождением действий прежнего спортивного руководства. В Словакии разбился украинский пассажирский вертолет 2015-11-13 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Не менее шести человек погибли в результате крушения украинского пассажирского вертолета в Словакии, сообщает агентство Рейтер со ссылкой на словацкое министерство внутренних дел. Сева Новгородцев: на старом "мерседесе" по древней Европе. Часть II 2015-11-13 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Выпустив в эфир последнюю радиопрограмму в сентябре 2015-го года, легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев решил кардинально сменить образ жизни и перебрался в Родопские горы в Болгарии. Теперь он пишет оттуда блог. Не только "Джихадист Джон": известные иностранцы в рядах ИГ 2015-11-13 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В связи с сообщениями о вероятном убийстве в Сирии британца, известного как "Джихадист Джон", Русская служба Би-би-си вспоминает нескольких известных иностранцев в рядах "Исламского государства". Фанат "Звездных войн" превратил дом в тематический отель 2015-11-13 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Почтальон Дэйв Олдбери из Саутгемптона потратил больше 200 тыс. долларов на то, чтобы все в его доме напоминало о любимом сериале. Россия опровергла сообщения о комплексе С-400 в Сирии 2015-11-13 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство обороны России опровергло информацию британских СМИ о том, что на авиабазе Хмеймим в Сирии якобы находится новейший зенитный ракетный комплекс С-400. Лесбос: в лодках с мигрантами все больше детей 2015-11-13 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Несмотря на приближение зимы и неспокойное море в это время года, лодки с мигрантами из Сирии, Ирака и Афганистана продолжают причаливать к берегам Греции. Многим, особенно детям, нужна срочная помощь. "Пятый этаж": радио на вашем экране 2015-11-13 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В пятничном выпуске программы "Пятый этаж" ведущий Михаил Смотряев и обозреватель по культурным событиям Александр Кан обсуждают события недели. Наступление курдов под Синджаром: репортаж с передовой 2015-11-13 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бойцы курдских вооруженных формирований наступают на город Синджар на севере Ирака. Наступление началось в четверг утром. В операции принимают участие около 7,5 тысяч бойцов. Репортаж Джима Мьюира с передовой. Кошки - неисправимые эгоисты. Или это клевета? 2015-11-13 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Читатели Би-би-си делятся своими соображениями по поводу себялюбия своих пушистых любимцев. Лоукостер "Победа" ввел плату за провоз пакетов из Duty Free 2015-11-13 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> При вылете из российских аэропортов пассажиры с пакетами из Duty Free должны будут заплатить 700 рублей, а в зарубежных аэропортах - 10 евро. Саммит G20: вперед к брежневской разрядке? 2015-11-13 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В преддверии саммита "Большой двадцатки" Би-би-си обратилась к экспертам с вопросом: удалось ли Владимиру Путину "выйти из украинской ловушки через сирийскую дверь"? Или взаимное отторжение и недоверие зашли так далеко, что не поправить? Посадка самолета-гиганта Ан-225 в английском аэропорту 2015-11-13 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В английском аэропорту Донкастер-Шеффилд имени Робина Гуда приземлился самый большой в мире самолет - Ан-225 "Мрия". "Аэрофлот" прекращает полеты в Египет на 4 месяца с 1 декабря 2015-11-13 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российская компания "Аэрофлот" с 1 декабря полностью прекращает полеты между Россией и Египтом. Иракский Синджар перешел под контроль курдов 2015-11-13 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бойцам курдских вооруженных формирований удалось восстановить контроль за стратегически важным городом Синджар на севере Ирака. Брик-лейн: мекка любителей карри и граффити 2015-11-13 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Брик-лейн - улица в восточной части Лондона, находящаяся в самом центре бангладешской общины. Этот район является одним из главным мировых центров притяжения уличных художников и мастеров граффити. Демонстрация в поддержку Путина в Сирии 2015-11-13 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В городе Тартус состоялось уличное шествие, участники которого несли портреты президента России Владимира Путина и выражали ему поддержку за действия российской армии. Репортаж корреспондента Би-би-си Стивена Розенберга. Петербург-Лондон: миры двух великих литератур 2015-11-13 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Пятый заключительный сюжет из серии "Петербург-Лондон: столицы двух империй" посвящен связям двух великих литератур - британской и российской. Как понимать надпись, обнаруженную на "Черном квадрате"? 2015-11-13 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Новые открытия, касающиеся знаменитой картины Каземира Малевича "Черный квадрат", не ставят под сомнение значение этого произведения и только усилят интерес к нему, считает искусствовед, специалист по русскому авангарду Андрей Сарабьянов. "Мое нацистское наследие": документальная киноисповедь 2015-11-13 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Фильм "Мое нацистское наследие" исследует разное отношение сыновей двух нацистских преступников к наследию своих отцов. Допинг-скандал: спортсмены ждут помощи от властей 2015-11-13 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российские легкоатлеты в интервью Би-би-си заявили, что не теряют надежды поехать на Олимпиаду-2016 и ждут помощи от властей. Госдума приняла в первом чтении бюджет-2016 2015-11-13 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Госдума приняла в первом чтении законопроект о бюджете на 2016 год и заслушала доклад Эльвиры Набиуллиной об основных направлениях денежно-кредитной политики на предстоящие три года. Синджар: ключевой пункт в борьбе с "Исламским государством" 2015-11-13 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Курдские ополченцы могут отвоевать у ИГ город Синджар, но какие шаги им следует предпринять, чтобы удержать его и не допустить новых атак боевиков? Норвегия ужесточает правила предоставления убежища 2015-11-13 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Норвегии сообщили об ужесточении правил предоставления убежища. В частности, чтобы приостановить поток просителей убежища, норвежское правительство вводит несколько новых мер. ТВ-новости: оправдан за несерьезностью намерений 2015-11-13 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com. Фильм о трансгендерных проститутках сняли на iPhone 2015-11-13 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На британские экраны выходит голливудский фильм о трнасгендерах, полностью снятый на смартфон компании Apple. Минспорт: комитет ВАДА заявил о несоответствии РУСАДА кодексу 2015-11-14 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Комитет Всемирного антидопингового агентства (ВАДА) вынес решение о несоответствии Российского антидопингового агентства (РУСАДА) кодексу организации, сообщила советник министра спорта России Наталья Желанова. Стрельба в Париже: есть погибшие 2015-11-14 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Несколько человек стали жертвами нападения на ресторан в Париже, сообщают французские СМИ. Нейтронный луч поможет опознать обгоревшие кости 2015-11-14 00:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Португальские исследователи применяют нейтронные пучки для изучения молекулярных изменений в костях, подвергшихся воздействию высоких температур. Российские легкоатлеты отстранены от соревнований ИААФ 2015-11-14 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Совет Международной ассоциации легкоатлетических федераций (ИААФ) принял решение об отстранении России от соревнований под своей эгидой. Жертвами стрельбы и взрывов в Париже стали 18 человек 2015-11-14 01:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 18 человек погибли в результате стрельбы в Париже, а также взрывов на стадионе Стад де Франс в пригороде французской столицы. В парижском театре удерживают около 100 заложников 2015-11-14 01:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 100 человек захвачены в заложники в парижском театре Батаклан. В результате серии нападений во французской столице погибли по меньшей мере 35 человек. Олланд объявил о введении чрезвычайного положения во Франции 2015-11-14 02:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Франции Франсуа Олланд объявил о введении чрезвычайного положения и закрытии французских границ после серии нападений в Париже и взрывов на стадионе Стад де Франс. Десятки человек погибли в результате нападений в Париже 2015-11-14 02:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Франция объявила о введении чрезвычайного положения и закрыла границы. По меньше мере сорок человек погибли в результате серии нападений в столице страны. Мощное землетрясение произошло в Японии 2015-11-14 03:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Землетрясение магнитудой 7,0 произошло на юго-западном побережье Японии, вызвав небольшое цунами. Российские легкоатлеты отстранены от соревнований ИААФ 2015-11-14 04:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Совет Международной ассоциации легкоатлетических федераций (ИААФ) принял решение о временном отстранении России от соревнований под своей эгидой на неопределенный период. В Турции арестован предполагаемый сообщник "Джихадиста Джона" 2015-11-14 05:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Турции арестован человек, которого местные власти считают Айне Лесли Дэвисом - предполагаемым сообщником боевика, известного под кличкой "Джихадист Джон". В результате нападений в Париже погибли 120 человек 2015-11-14 06:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Франция объявила о введении чрезвычайного положения на территории страны и закрыла свои границы после серии вооруженных нападений и взрывов в Париже, в результате которых были убиты по меньшей мере 120 человек. Прокуратура Парижа открыла уголовное дело о терроризме 2015-11-14 07:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Парижская прокуратура открыла уголовное дело по статье "убийство, связанное с терроризмом" после серии нападений в городе, заявил прокурор Парижа Франсуа Молен. Захват заложников в театре Батаклан: репортаж из центра Парижа 2015-11-14 07:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сирены машин полиции и скорой помощи слышны по всему Парижу до сих пор - в половину четвертого ночи, когда после завершения операции по освобождению заложников в театре Батаклан прошло больше двух часов. Эксперты МВФ предложили включить юань в корзину резервных валют 2015-11-14 09:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Эксперты Международного валютного фонда рекомендовали включить китайский юань в корзину резервных валют, говорится в заявлении главы МВФ Кристин Лагард. Стрельба и взрывы в Париже: фоторепортаж 2015-11-14 09:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В ночь на субботу французская столица пережила серию вооруженных нападений и взрывов, в результате которых погибли по меньшей мере 120 человек. Президент Франсуа Олланд назвал их беспрецедентными для страны. 20 человек пострадали при аварии автобуса в Сан-Франциско 2015-11-14 10:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как минимум 20 человек получили ранения в результате ДТП с двухэтажным туристическим автобусом в центре Сан-Франциско, сообщают местные власти. Десятки тысяч человек вышли на антиправительственную акцию в Сеуле 2015-11-14 11:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Несколько десятков тысяч человек приняли участие в антиправительственной акции в столице Южной Кореи, организованной профсоюзами и правозащитными группами. В Париже отменили спортивные мероприятия и закрыли Диснейленд 2015-11-14 11:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Парижа приняли решение приостановить проведение всех спортивных мероприятий в ближайшие два дня после серии пятничных нападений, в результате которых погибли более 120 человек. Нападения в Париже: не менее 120 погибших 2015-11-14 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> После нападений и серии взрывов в Париже, в результате которых погибли не менее 120 человек, Франция ввела чрезвычайное положение и закрыла границы. Жителей Парижа призвали не выходить на улицы. Около 1500 военных направлены в разные районы города. Глава МИД Франции: цель переговоров в Вене - усилить борьбу с ИГ 2015-11-14 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус заявил на переговорах по Сирии в Вене, что необходимо как можно скорее наладить координацию международной борьбы с терроризмом. Нападения в Париже: как развивались события 2015-11-14 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Париж пережил ночь смертельных нападений, которые президент Франсуа Олланд назвал беспрецедентными. В результате серии вооруженных атак, взрывов и захвата заложников погибли более 120 человек. Боевики ИГ взяли на себя ответственность за нападения в Париже 2015-11-14 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Боевики экстремистской группировки "Исламское государство" взяли на себя ответственность за серию нападений в Париже, в результате которых погибли по меньшей мере 128 человек. СМИ: у одного из нападавших в Париже найден сирийский паспорт 2015-11-14 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> При осмотре тела одного из убитых в Париже нападавших был найден сирийский паспорт, сообщают французские СМИ со ссылкой на источники в полиции. Стрельба и взрывы в Париже: более 120 жертв 2015-11-14 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В ночь на субботу французская столица пережила серию вооруженных нападений и взрывов, в результате которых погибли, по последним данным, 128 человек, более 200 получили ранения. Во Франции объявлено чрезвычайное положение, границы страны закрыты. Франция вводит дополнительные меры безопасности 2015-11-14 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр внутренних дел Франции Бернар Казнёв заявил, что в стране после произошедших в ночь на субботу нападений вводятся дополнительные меры безопасности. Посол Франции в России: мы благодарны россиянам за сочувствие 2015-11-14 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Посол Франции в России Жан-Морис Рипер поблагодарил москвичей за выражение солидарности и сочувствия после серии нападений в Париже. Нелегкая атлетика: временный приговор или мимо Олимпиады? 2015-11-14 18:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российское спортивное руководство убеждено в том, что санкции, наложенные на Всероссийскую федерацию легкой атлетики за допинговый скандал, будут отменены до Олимпийских игр 2016 года, и спортсменам разрешат поехать в Рио-де-Жанейро. Протесты в Южной Корее: слезоточивый газ и аресты 2015-11-14 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Столкновениями с полицией закончилась в столице Южной Кореи Сеуле многотысячная акция протеста. Москва скорбит по погибшим в Париже 2015-11-14 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Многие москвичи пришли в субботу к французскому посольству в российской столице, чтобы возложить цветы и зажечь свечи в память о погибших накануне в результате серии скоординированных нападений в Париже. В Ираке обнаружено массовое захоронение езидов 2015-11-14 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В иракском городе Синджар, накануне перешедший под контроль курдских вооруженных формирований, обнаружено массовое захоронение езидов. Футбол: сборная России победила Португалию 1:0 2015-11-14 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сборная России по футболу обыграла Португалию в товарищеском матче в Краснодаре. Встреча закончилась со счетом 1:0. Петербуржцы выступили за расследование смерти Умарали Назарова 2015-11-14 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Прошедший в субботу в Петербурге митинг в поддержку родителей Умарали Назарова, скончавшегося в Центре им. В.В. Цимбалина пятимесячного младенца, а также за честное расследование обстоятельств и причин его смерти, собрал порядка 100 человек. Французская пресса о нападениях в Париже 2015-11-14 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Все заголовки всех французских изданийговорят об одном и том же: "На этот раз это война", "Бойня в Париже", "Война на улицах Парижа", "Ужас" и "Террористическая бойня в сердце Парижа. Пентагон сообщил об авиаударе по главе ИГ в Ливии 2015-11-14 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство обороны США сообщило, что в Ливии был нанесен авиаудар по одному из лидеров ячейки экстремистской группировки "Исламское государство" в этой стране Абу Набилю. Нападения в Париже: подозреваемые арестованы в Бельгии 2015-11-14 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полиция Бельгии сообщила о серии арестов, связанных с пятничными нападениями в Париже, в результате которых были убиты 129 человек. Прокурор Парижа рассказал о тактике нападений боевиков 2015-11-14 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Прокурор Парижа Франсуа Молен сообщил, что, скорее всего, нападавшие на объекты в Париже накануне ночью были разделены на три группы, и все они были вооружены автоматами Калашников и опоясаны взрывчаткой. Фото: мир сопереживает Франции после нападений в Париже 2015-11-14 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В субботу по всему миру прошли стихийные акции, участники которых выражали поддержку близким погибших и пострадавших в результате серии скоординированных нападений в Париже накануне. ВВС Пакистана нанесли удар по позициям талибов 2015-11-14 23:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Армия Пакистана сообщила об авиаударах по позициям боевиков в провинции Северный Вазиристан, на границе с Афганистаном. Как отмечается в заявлении, в результате обстрелов были убиты 22 боевика. Траур в субботу: Париж приходит в себя после нападений 2015-11-15 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Потухшая Эйфелева башня - символ едва ли не сильнее многочисленных цветов и зажженных свечей, которые парижане с раннего утра приносят к местам гибели людей. Черная башня и при свете дня, и в сумерках напоминает об объявленном в Париже трехдневном трауре. Число жертв крушения поезда во Франции достигло 10 2015-11-15 00:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 10 человек погибли в результате схода с рельс высокоскоростного поезда TGV на востоке Франции, еще 12 получили серьезные ранения, сообщают власти страны. 10 фактов: что мы знаем о нападениях в Париже 2015-11-15 02:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самое масштабное по числу жертв нападение на Париж со времен Второй мировой войны и всего лишь четвертый раз, когда в стране вводится чрезвычайное положение. Что еще мы знаем о пятничных событиях во французской столице? В Вене согласовали график формирования правительства Сирии 2015-11-15 02:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Участники переговоров по Сирии в Вене согласовали график, согласно которому переходное правительство в стране должно быть сформировано в течение полугода. Посольство России в Париже: в числе пропавших без вести - россиянка 2015-11-15 02:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Посольство России во Франции ведет поиски россиянки, которая предположительно могла оказаться в числе заложников в концертном зале "Батаклан". Блог Пастухова. Заметки на полях парижской трагедии 2015-11-15 03:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Парижская трагедия - не повод для паники, но, безусловно, повод для размышлений. Я не хотел бы недооценивать значение этого теракта, но не стал бы его и переоценивать. Это серьезное предупреждение, но не апокалипсис. Сеул и Киев рекомендовали гражданам воздержаться от поездок в Париж 2015-11-15 04:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Южной Кореи призвали своих граждан воздержаться от посещения Парижа в ближайшее время. Нападения в Париже: новый вид терроризма? 2015-11-15 05:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Масштаб произошедших почти одновременно взрывов и стрельбы по мирным людям в Париже вверг Францию в состояние шока. Вновь возникают вопросы о способности западных спецслужб предотвращать подобные нападения. Мормоны в США протестуют против дискриминации однополых пар 2015-11-15 06:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сотни мормонов в американском штате Юта решили выйти из церковной общины в знак протеста против политики церкви в отношении однополых пар и их детей. Минюст США поможет Франции в сборе информации о нападениях 2015-11-15 06:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство юстиции США совместно с ФБР и другими ведомствами оказывают содействие французским властям в поиске информации, связанной с нападениями в Париже, сообщили в минюсте. Расследование трагедии в Париже: опознан один из нападавших 2015-11-15 07:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Нападения во французской столице, в результате которых погибли 129 человек и более 350 были ранены, осуществили три группы, сообщил прокурор Парижа Франуса Молен. По его словам, один из нападавших был французом. Американские демократы поспорили о методах борьбы с ИГ 2015-11-15 08:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Борьба с экстремистской группировкой "Исламское государство" стала одной из главных тем прошедших в субботу дебатов потенциальных кандидатов в президенты США от Демократической партии. Барак Обама прибыл в Турцию на саммит "Большой двадцатки" 2015-11-15 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама прибыл в Анталью, где в воскресенье начнется двухдневный саммит "Большой двадцатки". 16 человек погибли из-за схода оползня в Китае 2015-11-15 09:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 16 человек погибли на востоке Китая в результате схода оползня, вызванного проливными дождями. Как сообщили местные власти, пропавшими числятся еще 21 человек. Тереза Мэй проведет заседание спецкомитета "КОБРА" 2015-11-15 11:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Уровень угрозы в Британии остается "высоким", однако, как ранее заявил премьер-министр Дэвид Кэмерон, он будет пересмотрен. Коста-Рика позволит кубинским мигрантам пересечь границу на пути в США 2015-11-15 11:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Коста-Рики ослабили пограничный контроль с Панамой, чтобы позволить кубинским мигрантам продолжить свой путь в Соединенные Штаты. #Париж: сила соцсетей, ужасы и дезинформация 2015-11-15 12:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Трагедия в Париже - еще один повод задуматься на тему важности интернет-технологий и социальных сетей. Найден черный Seat, использовавшийся нападавшими в Париже 2015-11-15 13:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Черный Seat был найден в парижском пригороде Монтрёй. Описание этого автомобиля дал ранее один из очевидцев нападения. Тела 15 мигрантов из Африки обнаружены на Синайском полуострове 2015-11-15 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Еще восемь человек найдены живыми, но с огнестрельными ранениями. Об этом сообщили власти Египта. Византийская церковь будет выставлена в музее Оксфорда 2015-11-15 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Церковь Византийского периода, обнаруженная на затонувшем у берегов Сицилии корабле, будет реконструирована и выставлена в Ашмолеанском музее в Оксфорде. Франция: первый день траура по жертвам нападений 2015-11-15 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В первый день национального траура, объявленного во Франции после нападений, унесших жизни почти 130 человек, пройдет специальная церковная служба в Соборе Парижской Богоматери для родных и близких жертв, а также для тех, кто остался жив. Президент Мьянмы пообещал плавный переход власти к оппозиции 2015-11-15 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Мьянмы (Бирмы) Тейн Сейн пообещал избирателям, что власть в стране будет плавно передана оппозиционной партии Аун Сан Су Чжи, победившей на выборах. В Синджаре обнаружено второе массовое захоронение 2015-11-15 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В городе Синджар на севере Ирака по предварительным данным обнаружено второе массовое захоронение жертв исламистов. Турция не будет закупать у Китая системы ПРО 2015-11-15 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Турция теперь заявляет о намерениях начать разработку собственной национальной системы противоракетной обороны. Туск: действия России ведут к увеличению потока беженцев 2015-11-15 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Европейского совета Дональд Туск заявил, что удары с воздуха, которые Россия наносит по умеренной оппозиции в Сирии, приводят к увеличению числа беженцев, стремящихся в Европу. Что известно о подозреваемых в нападениях в Париже? 2015-11-15 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как говорят представители прокуратуры Парижа, в ходе пятничных нападений в столице Франции были убиты семеро нападавших. Что нам известно о них на данный момент? Правительство Румынии: технократы, дипломаты и управленцы 2015-11-15 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Назначенный на пост премьер-министра Румынии Дачиан Чолош огласил состав нового кабинета, куда вошли технократы, дипломаты и управленцы. Они пришли на смену правительству бывшего румынского лидера Виктора Понты. В Ливане арестованы подозреваемые во взрывах 12 ноября 2015-11-15 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Ливана арестовали девять подозреваемых в причастности к взрывам смертников в Бейруте, в результате которых в четверг погибли более 40 человек и более 200 получили ранения. Нападения в Париже глазами очевидцев 2015-11-15 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере 132 человека погибли в Париже в результате серии нападений с применением автоматического оружия и бомб. Потрясенные очевидцы продолжают приходить в себя от пережитого и делиться своими впечатлениями со СМИ. В Соборе Парижской Богоматери идет месса по жертвам нападений 2015-11-15 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Соборе Парижской Богоматери, перезвоном колоколов которого Франция испокон веков отмечала трагедии национального масштаба, началась специальная служба в память жертв пятничных нападений. Обама и Путин обсудили пути решения сирийского конфликта 2015-11-15 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама и лидер России Владимир Путин встретились в ходе саммита G20 в Турции и обсудили конфликт в Сирии. Франция нанесла авиаудары по позициям ИГ в Ракке 2015-11-16 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Французские военные нанесли 20 авиаударов по позициям боевиков экстремистской группировки "Исламское государство" в сирийском городе Ракка, который является оплотом группировки. Компания Дерипаски проиграла в суде США 2015-11-16 00:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Слушание иска, который возбудила в Нью-Йорке в 2012 году голландская компания российского миллиардера Олега Дерипаски против финансовой конторы Morgan Stanley, завершилось поражением истца. На выборах мэра Киева лидирует Виталий Кличко 2015-11-16 01:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Действующий мэр Киева Виталий Кличко лидирует на выборах мэра украинской столицы, сообщает горизбирком. МЧС: на эвакуацию россиян из Египта требуется еще 10 дней 2015-11-16 03:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Эвакуация российских туристов в напряженном режиме будет продолжаться еще как минимум десять дней, прогнозирует глава МЧС Владимир Пучков. В Петербурге тушат пожар на складе резиновых изделий 2015-11-16 03:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Санкт-Петербурге тушат пожар на складе резиновых изделий, сообщает региональное управление МЧС. Британия увеличит расходы на разведку и авиабезопасность 2015-11-16 05:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Великобритания увеличит штат разведки и спецслужб на 15% для повышения эффективности противодействия экстремистам, заявил премьер страны Дэвид Кэмерон во время саммита G20 в Турции. |
В избранное | ||