Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Зачем камбоджийцы кладут в суп железную рыбку



Зачем камбоджийцы кладут в суп железную рыбку
2015-05-19 10:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Камбодже, где от дефицита железа страдают многие деревенские жители, проводят испытания оригинального способа борьбы с этим недугом.

Карикатурист Люз решил уйти из Charlie Hebdo
2015-05-19 11:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный карикатурист французского сатирического журнала Charlie Hebdo Ренальд Люзье, более известный под псевдонимом Люз, принял решение покинуть издание.

"Осторожно, люди!": 60-й конкурс "Евровидение"
2015-05-19 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как-то я был в горах, на лыжах катался. Сидел на канатном подъемнике, парил над горами и долами. Светило яркое весенее солнце. В соседнем кресле кто-то запел "Volare, o-ho!", и я подумал — до чего же песня хороша! Классика, на все времена.

Возможность выхода Британии из ЕС заботит Deutsche Bank
2015-05-19 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Deutsche Bank создал рабочую группу, которая рассмотрит вопрос о переносе значительной части операций банка из Великобритании в Германию в случае, если британские избиратели проголосуют на референдуме за выход из Европейского союза.

Депутаты Госдумы предлагают запретить бесплатные аборты
2015-05-19 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуму внесен законопроект, предлагающий вывести аборты из системы обязательного медицинского страхования. Это значит, что женщинам придется за них платить.

Захватив Рамади, ИГ отлавливает "врагов"
2015-05-19 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики "Исламского государства", захватившие в воскресенье город Рамади на западе Ирака, обходят частные дома в поисках сторонников правительства и сбрасывают их трупы в реку Евфрат.

Суд приговорил бойца Емельяненко к 4,5 годам
2015-05-19 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Симоновский суд Москвы приговорил к 4,5 годам колонии общего режима бойца смешанных боевых искусств Александра Емельяненко, признав его виновным в насильственных действиях сексуального характера.

Власти Египта обвиняют в попустительстве изнасилованиям
2015-05-19 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Силы безопасности Египта массово подвергают сексуальному насилию заключенных и арестованных, заявляет Международная федерация за права человека.

Многоженство в России: миф или реальность?
2015-05-19 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководитель администрации главы Чечни Магомед Даудов высказался за легализацию многожества в российском законодательстве. Он считает эту практику распространенной. В обществе не согласны

Киноблог. Война, войны, войне, войною, о войне…
2015-05-19 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Патриотизм теперь связан исключительно с милитаризмом. К 70-летию Победы успели выйти три новых фильма о событиях Великой Отечественной/Второй Мировой.

Кондитера осудили за отказ печь торт в поддержку геев
2015-05-19 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Северной Ирландии признал владельцев пекарни Ashers Baking Company виновными в дискриминации лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров за отказ изготовить торт с надписью в защиту однополых браков.

Президенты в Твиттере: от самопиара до объявления войны
2015-05-19 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Twitter приобретает все большую популярность среди глав государств. Накануне к пользователям сети присоединился и Барак Обама, на личный аккаунт которого всего за сутки подписались более 1,5 миллионов человек.

Золото скифов: Киев вступает в юридической бой с Крымом
2015-05-19 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
20 мая Украина должна подать детальное ходатайство в Окружной суд Амстердама со своей позицией по сути дела о возвращении предметов искусства из крымских музеев.

Британский подводник-разоблачитель сдался полиции
2015-05-19 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инженер Королевского военно-морского флота Великобритании, рассказавший о разнообразных нарушениях правил безопасности на атомных подводных лодках "Трайдент", сдался полиции по возвращении в Великобританию.

В Минске обсуждают Донбасс без журналистов
2015-05-19 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заседание рабочих подгрупп в рамках патронируемой ОБСЕ трехсторонней контактной группы по урегулированию ситуации на востоке Украины проходит в Минске в закрытом для прессы режиме.

Редкий взгляд на жизнь Зимбабве: трущобы и поиск работы
2015-05-19 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Зимбабве покидают страну в поисках лучшей жизни, не видя на родине никаких экономических переспектив.

Нашли подозреваемых в краже бриллиантов с Хаттон-Гарден
2015-05-19 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Лондона сообщает, что по делу о сенсационном ограблении в лондонском ювелирном квартале Хаттон-Гарден задержаны семь человек.

Чем обернется запрет на бесплатные аборты в России?
2015-05-19 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа депутатов внесла в Госдуму законопроект о выведении абортов из системы обязательного медицинского страхования. Многие женщины возмущены тем, что им пытаются навязать новые правила.

Рожденные в СССР: новый взгляд на старые советские авто
2015-05-19 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем же была так хороша продукция советского автопрома, что эти автомобили имеют столько поклонников в Соединенных Штатах и Европе?

Американские ученые нашли способ варить морфий на дому
2015-05-19 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Учение нашли способ изготовления морфина из сахара с помощью генетически модифицированных дрожжей. Эксперты призывают к строгому контролю за веществами, генетически модифицированными для производства наркотиков.

НАТО предупреждает Россию об опасности внезапных учений
2015-05-19 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генсек НАТО Йенс Столтенберг выразил обеспокоенность по поводу участившихся внезапных военных учений в России и призвал Москву к большей открытости при их проведении.

Еще один миф: "Мне надо это съесть, организм требует!"
2015-05-19 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Слюнки текут, и устоять невозможно… Почему иногда так сильно хочется той или иной еды? Что за сигналы нам посылает этим наш организм?

"Пятый этаж": в России растет интерес к многоженству
2015-05-19 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Кремле отказались комментировать предложение руководителя администрации главы Чечни Магомеда Даудова легализовать многоженство. Однако, судя по дебатам в СМИ, интерес к полигамии, которая запрещена в РФ законом, растет.

Афганистан: забитая камнями женщина меняет общество
2015-05-19 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Афганистане 11 полицейских приговорены к году тюремного заключения за неисполнение служебных обязанностей в Кабуле в марте этого года, когда в центре города на глазах у прохожих была насмерть забита женщина.

Эксперты критикуют российский закон о "фирмах нон грата"
2015-05-19 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принятый Госдумой законопроект о внесудебном запрете любых негосударственных иностранных организаций и фирм нанесёт дополнительный вред инвестиционному климату, говорят экономисты.

Петр Порошенко: "Идет настоящая война с Россией"
2015-05-19 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко в интервью Би-би-си заявил, что его страна находится в состоянии войны с Россией. Он также выразил уверенность, что пророссийские вооруженные формирования на востоке Украины готовят летом очередное наступление.

Бывший сослуживец Ерофеева: наша часть была показная
2015-05-19 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рядовой срочной службы рассказал Русской службе Би-би-си на условиях анонимности о том, как он служил под командованием Евгения Ерофеева, задержанного на востоке Украины.

Блог редактора: почему удален текст об акции в Тольятти
2015-05-19 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник на сайтах Русской и Украинской служб Би-би-си были опубликованы материалы об акции протеста около военной базы в Тольятти. Несколькими часами позже мы удалили эти материалы.

Джордж Клуни: почему я не пойду в политику
2015-05-19 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый голливудский актер Джордж Клуни заявил, что готов занимать активную позицию в отношении мировых проблем, но не хочет непосредственно принимать участие в политике.

Юлия Тимошенко: "Я не устала бороться"
2015-05-20 00:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер фракции "Батькивщина" и бывшая глава правительства говорит, что ее политическая сила не выйдет из коалиции ни при каких обстоятельствах.

Бизнесмен Полонский: собирательный образ миллиардера
2015-05-20 00:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
17 мая один из самых эксцентричных российских бизнесменов Сергей Полонский был депортирован из Камбоджи в Россию. Русская служба Би-би-си рассказывает о самых громких скандалах с участием Полонского.

ТВ-новости: кому было нужно травить Перепиличного?
2015-05-20 00:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Пятый этаж": в России растет интерес к многоженству
2015-05-20 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Кремле отказались комментировать предложение руководителя администрации главы Чечни Магомеда Даудова легализовать многоженство. Однако, судя по дебатам в СМИ, интерес к полигамии, которая запрещена в РФ законом, растет.

В Китае арестован ловелас, имевший роман с 17 женщинами
2015-05-20 01:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Житель китайской провинции Хунань на протяжении долгих лет имел отношения сразу с 17 девушками, арестован за мошенничество. Его пассии узнали о существовании соперниц лишь после того, как он попал в аварию и они пришли к нему в больницу.

В избранное