Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Кэмерон и Путин обсудили ситуацию в Сирии и на Украине



Кэмерон и Путин обсудили ситуацию в Сирии и на Украине
2015-05-26 06:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великобритания и Россия возобновят совместные усилия по разрешению кризиса в Сирии. Об этом, как сообщила представитель Даунинг-стрит, в телефонном разговоре договорились премьер-министр Дэвид Кэмерон и российский президент Владимир Путин.

В России начались крупные военные учения
2015-05-26 06:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России начались военные учения с использованием 250 самолетов и вертолетов и 700 единиц различной боевой техники. Участвующие в учениях воинские части были приведены в полную боевую готовность.

Журналиста из Сербии и политика из ФРГ не пустили в РФ
2015-05-26 07:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти запретили въезд в страну сербскому журналисту и немецкому политику. Эти случаи, очевидно, не связаны друг с другом.

Пресса России: иностранных агентов все больше
2015-05-26 07:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 26 мая 2015 года.

Пресса Британии: лично к Путину, минуя Лаврова
2015-05-26 09:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 26 мая 2015 года.

Сбившую пешеходов дочь иркутской чиновницы амнистировали
2015-05-26 11:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Иркутске освободил по амнистии от уголовного наказания дочь секретаря иркутского облизбиркома Анну Шавенкову, осужденную четыре года назад за громкое ДТП со смертельным исходом.

В Иране начинается суд над американским журналистом
2015-05-26 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Тегеране начинается суд над корреспондентом газеты Washington Post Джейсоном Резаяном, арестованным 10 месяцев назад по обвинению в шпионаже. Резаян, имеющий американское и иранское гражданства, обвиняется в "сотрудничестве с враждебными государствами".

На Мексику и Техас обрушился мощный торнадо
2015-05-26 11:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не менее 13 человек стали жертвами разрушительного торнадо, который прошел через город Сьюдад-Акунья, находящийся на севере Мексики у границы с американским штатом Техас. В Техасе с минувшей субботы в результате разгула стихии погибли ещё 14 человек.

Торнадо в Мексике: 13 жертв за шесть секунд
2015-05-26 12:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мощный торнадо прошел по северу Мексики, унеся жизни по меньшей мере 13 человек и вызвав масштабные разрушения.

После "Евровидения" в Вене: чистота под страхом штрафа
2015-05-26 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На "Евровидении" я думал о том, как избежать гор пластикового мусора после культруно-массовых мероприятий.

"Осторожно, люди!": еще о хороших манерах
2015-05-26 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хорошие манеры, господа, будут все более и более востребованы, это вы уж мне поверьте, поскольку по этому пути человечество ходило уже не раз в разных странах и разное время.

В Австралии требуют отменить "налог на тампоны"
2015-05-26 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийские активисты требуют отмены налога на гигиенические товары, такие как тампоны и прокладки, утверждая, что это проявление сексизма. Интернет-петиция собрала с начала мая уже около 90 тысяч подписей.

В Следственном комитете заступились за бэби-боксы
2015-05-26 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заявление Следственного комитета о поддержке бэби-боксов стало ответом Павлу Астахову, который говорил, что "окна жизни" противоречат закону. К дискуссии подключились в Мосгордуме и РПЦ.

Экологи пытаются спасти редкого дельфина Мауи
2015-05-26 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самый мелкий и редкий в мире морской дельфин может пополнить список вымерших видов уже в течение ближайших 15 лет, если не будут приняты срочные меры по его сохранению.

Почему Порошенко стал богаче за год на посту президента?
2015-05-26 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко за год своего президентства стал богаче по крайней мере в несколько раз, согласно его декларациям о доходах за 2013 и 2014 годы.

Советник Путина призывает изменить политику Центробанка
2015-05-26 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Советник президента России Сергей Глазьев заявил, что налоговое бремя избыточно для бизнеса и призвал срочно изменить политику Центробанка. Президент Владимир Путин назвал действия ЦБ адекватными.

Малайзия начала эксгумацию массовых могил мигрантов
2015-05-26 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Малайзии приступили к эксгумации массовых захоронений, содержащих останки мигрантов, на границе с Таиландом. Власти подозревают, что мигранты содержались в ожидании выплаты выкупа в тайных лагерях в джунглях.

Киев предоставил Москве доступ к задержанным россиянам
2015-05-26 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство иностранных дел Украины направило в посольство России ноту, предоставляющую консульский доступ к двум россиянам, задержанным в Донбассе по подозрению в терроризме.

Синдром иностранного акцента: вы говорите как чужой!
2015-05-26 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Страдающие этим малоизученным расстройством начинают говорить с акцентом - а это сказывается на их самоощущении и на отношении к ним окружающих, даже друзей.

Китай выведет охрану рубежей в открытое море
2015-05-26 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно только что обнародованной новой военной стратегии КНР, китайские вооруженные силы сосредоточат свое внимание на дальних морских рубежах страны.

Как тоннели под Лондоном помогут птицам?
2015-05-26 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В июне будут достроены тоннели для системы железной дороги Crossrail в Лондоне. Но куда пойдут миллионы тонн грунта?

13 суток - за "косметичку" "Ночных волков"
2015-05-26 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Режиссера Ольгу Николайчик, которая в конце апреля принесла к посольству России в Минске "косметичку, потерянную "Ночными волками", наказали 13 сутками ареста.

Медведеву показали, как выспаться за четыре часа
2015-05-26 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Дмитрий Медведев оценил прибор, позволяющий человеку высыпаться за четыре часа, и попросил разработчиков обеспечить такими устройствами членов правительства.

Жизнь под углом: 60 дней в постели ради науки
2015-05-26 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
12 добровольцев готовятся провести в подземных помещениях немецкого научного центра два месяца, чтобы ученые изучили воздействие длительных космических перелетов на человеческий организм.

Испанец Марио помогает переселенцам в Киеве
2015-05-26 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Марио Гарсиа Калатаюд из Валенсии работает в центре гуманитарной помощи для вынужденных переселенцев в Киеве уже более трех месяцев.

"Пятый этаж": новая военная доктрина КНР
2015-05-26 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Китая приняли новую военную доктрину, в частности предусматривающую расширение военного присутствия этой страны в Южно-Китайском море. Против кого направлен этот документ, который, по словам Пекина, призван всего лишь укрепить оборону страны?

Иракская армия начала наступление в провинции Анбар
2015-05-26 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительственные силы Ирака приступили к операции по изгнанию боевиков группировки "Исламское государство" из провинции Анбар.

Пакистан: единоборства и паркур как путевка в жизнь
2015-05-26 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В единственной школе восточных единоборств в пакистанском городе Хазара занимаются мальчики и девочки, которые хотят стать сильнее физически и психологически.

На Галапагосах началось извержение вулкана Вольф
2015-05-26 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На крупнейшем острове Галапагосского архипелага началось извержение вулкана, которое может нанести вред уникальной экосистеме региона, занесенной ЮНЕСКО в список всемирного наследия.

Отношения России с Западом: движение есть, прорыва - нет
2015-05-26 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последние недели произошла целая серия контактов Владимира Путина с западными лидерами и дипломатами. Можно ли говорить о потеплении в отношениях или речь идет о дипломатических формальностях?

ТВ-новости: Иордания готовится к войне с исламистами
2015-05-26 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Одри Хепбёрн: "портреты иконы" в Национальной галерее
2015-05-26 22:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Национальной портретной галерее Лондона в июле открывается фотовыставка, на которой будут представлены фотографии британской актрисы Одри Хепбёрн.

Как живется "иностранным агентам" в России
2015-05-26 23:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какими проблемами грозит присвоение организации статуса "иностранный агент" или объявление ее "нежелательной" на территории России?

В Вене осудили за терроризм 14-летнего подростка
2015-05-26 23:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
14-летний подросток приговорен в Австрии по обвинению в терроризме, в том числе в намерении взорвать бомбу на железнодорожном вокзале в Вене.

Алексеева вошла в совет по правам человека при Путине
2015-05-26 23:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель правозащитной Московской Хельсинкской группы Людмила Алексеева стала членом совета по правам человека при российском президенте Владимире Путине.

"Пятый этаж": новая военная доктрина КНР
2015-05-27 00:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Китая приняли новую военную доктрину, в частности, предусматривающую расширение военного присутствия этой страны в Южно-Китайском море. Против кого направлен этот документ, который, по словам Пекина, призван всего лишь укрепить оборону страны?

Иордания - новая цель "Исламского государства"?
2015-05-27 03:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за опасений, что Иордания может стать следующей целью джихадистов, королевство удвоило усилия по обороне границы.

Казахский закон о гей-пропаганде сочли неконституционным
2015-05-27 03:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный совет Казахстана признал не соответствующим конституции законопроект, запрещавший "пропаганду нетрадиционных отношений", по образцу России.

Обама: Россия наращивает агрессию против Украины
2015-05-27 04:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама на встрече с генсеком НАТО Йенсом Столтенбергом обвинил Россию в том, что она занимает все более агрессивную позицию в отношении Украины.

Чтобы остаться в ЕС, британцы ответят "да"
2015-05-27 07:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Точная дата референдума о членстве Великобритании в ЕС еще не определена, вопрос окончательно не сформулирован, но он будет таким, что те, кто выходить из Евросоюза не хочет, должны будут ответить "да", говорят источники Би-би-си.

Пресса Британии: назревает столкновение США и Китая
2015-05-27 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 27 мая 2015 года.

Пресса России: катастрофа для российской науки
2015-05-27 09:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 27 мая 2015 года.

В избранное