Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английская идиома дня: A flash of inspiration



Английская идиома дня: A flash of inspiration
2013-08-26 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "Английская идиома дня" раздела Learning English мы рассказываем об особенностях употребления идиоматического выражения A FLASH OF INSPIRATION.

Пресса России: когда медицина бессильна
2013-08-27 08:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 27 августа 2013 года.

Пресса Британии: уговорили ли саудиты Путина?
2013-08-27 09:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 27 августа 2013 года.

Из-за паводка жители Еврейской АО лишились домов до зимы
2013-08-27 10:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство жителей Еврейской автономной области, эвакуированных во временные лагеря из-за сильного паводка, не смогут до наступления холодов вернуться в свои дома. Ущерб от паводка в области может достичь 4 млрд рублей, подсчитал губернатор.

Керри: "Химатака - нравственное безумие"
2013-08-27 10:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри заявил, что США не сомневаются в том, что в применении химоружия под Дамаском повинно сирийское правительство.

Музыка на CD: кому достаются ваши деньги?
2013-08-27 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на тотальное доминирование "цифровых носителей" на рынке синглов, большинство музыкальных альбомов по-прежнему продается на компакт-дисках. Средняя цена CD в Британии сегодня - 8 фунтов. Но куда идут эти деньги?

На могиле Казимира Малевича построили элитное жилье
2013-08-27 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство культуры Московской области заявило, что могила известного художника-авангардиста Казимира Малевича, на месте которой недавно был построен элитный жилой комплекс, будет доступна для посещения.

США: приговор главе исламского фонда отменен
2013-08-27 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США апелляционный суд отменил приговор, вынесенный в 2010 году Питу Седе, который обвинялся в переводе денег чеченским боевикам. Апелляции на федеральном уровне удовлетворяются в США крайне редко.

Секретарь совбеза Ингушетии Котиев погиб после обстрела
2013-08-27 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате покушения секретарь Совета безопасности Ингушетии Ахмед Котиев получил тяжелые ранения и скончался в больнице. Его водитель также погиб, сообщают в пресс-службе МВД северокавказской российской республики.

О работе "скорой помощи"
2013-08-27 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете работу "скорой помощи" там, где живете вы? Поделитесь вашим опытом обращения в эту службу. Для участия в программе "Вам слово" оставьте ваш номер телефона. Эфир в 19:30 МСК.

Китай не хочет обсуждать спорные острова с Японией
2013-08-27 15:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пекин исключил возможность встречи на высоком уровне с Японией на саммите "Большой двадцатки" для обсуждения проблемы спорных островов. Китайские власти обвинили Токио в "пустых разговорах".

Дело "Уралкалия": Москва выразила Минску озабоченность
2013-08-27 16:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия выразила Белоруссии озабоченность в связи с задержанием гендиректора "Уралкалия" Владислава Баумгертнера. Посол Белоруссии в Москве был вызван в МИД России, в то время как посол России в Минске добивается объяснений от белорусской генпрокуратуры.

Мадонна во главе рейтинга самых высокооплачиваемых звезд
2013-08-27 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская поп-дива Мадонна возглавила рейтинг Forbes самых богатых знаменитостей. Мадонна сместила лидеров прошлых лет Опру Уинфри и Стивена Спилберга.

Сирия: мировые державы спорят о военном вмешательстве
2013-08-27 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия заявила, что военное вмешательство в Сирию будет иметь "катастрофические последствия" для региона. Главы государств и правительств не могут согласиться по вопросу о применении химического оружия в Сирии.

Британцы о перспективе вторжения в Сирию
2013-08-27 17:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Британии Уильям Хейг заявил, что дипломатические рычаги давления на режим Башара Асада исчерпаны, и Британия готовит ответ на химическую атаку в Сирии. Что думают рядовые британцы на улицах Лондона о возможной операции в Сирии?

"За городом": фото читателей bbcrussian.com
2013-08-27 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "За городом".

Китай затопило на границе с Россией
2013-08-27 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В китайской провинции Хэйлунцзян, граничащей с Россией, из-за наводнений эвакуированы тысячи людей.

ТВ-новости: черное золото или белые медведи?
2013-08-27 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Запад готов к военной интервенции в Сирии
2013-08-27 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Запад продолжает рассматривать возможность военного вмешательства в Сирии, указывая на необходимость защиты мирного населения

Полотна Фрэнсиса Бэкона доберутся до Москвы
2013-08-27 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московский Государственный музей изобразительных искусств имени Пушкина впервые проведет выставку картин британского художника-экспрессиониста Фрэнсиса Бэкона. Это произойдет в 2014 году.

Российская Арктика: белые медведи и черное золото
2013-08-27 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти не собираются отказываться от добычи нефти и газа в Арктике несмотря на опасения экологов.

"Осторожно, люди!": забывчивость актера
2013-08-27 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К вымирающим профессиям я бы отнес специальность театрального суфлера. Раньше театры давали премьеры каждую неделю, роли подчас было учить некогда, выручал суфлер.

Facebook заплатит за раскрытие личных данных
2013-08-27 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 600 тысяч пользователей получат от социальной сети компенсации в 15 долларов за использование их личных данных без их согласия.

Геи в Пакистане находят любовников, но не супругов
2013-08-28 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пакистан мало кому покажется меккой для геев. Но есть люди, которые скажут, что геям живется в этой стране прекрасно, и даже назовут портовый город Карачи "раем для мужчин-геев".

Выставка "Тоталитаризм в Европе" в Литве
2013-08-28 00:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Тересе Бируте Бураускайте говорит о наследии тоталитарных режимов ХХ века в Литве

Скорая, но не помощь: советы юриста
2013-08-28 00:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что нужно делать пациенту, если ему кажется, что врач не оказывает необходимую помощь? Например, отказывает в госпитализации? Есть ли юридические перспективы у подобных историй?

Что мешает врачам "скорой" госпитализировать пациентов?
2013-08-28 00:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Росздравнадзор пообещал проверить появившуюся в блогах информацию об отказах Скорой помощи в Москве госпитализировать пациентов. Врачи говорят, что эта практика вызвана нехваткой мест в больницах и поведением самих пациентов.

Pussy Riot как источник вдохновения для оперы
2013-08-28 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Илья Демуцкий рассказывает о том, почему речь Марии Алехиной вдохновила его сочинить оперу.

Facebook рассказал о запросах от правительств
2013-08-28 04:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Различные страны запросили у Facebook информацию о 38 тысячах пользователей за первые шесть месяцев 2013 года. Из них более 20 тысяч поступили от США, тогда как от России - всего один.

Пентагон: США готовы к военной операции в Сирии
2013-08-28 06:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны США Чак Хэйгел в интервью Би-би-си заявил, что если приказ о начале военной операции поступит от президента Обамы, вооруженные силы будут готовы его выполнить.

Пресса России: ФСБ не допустит своего Мэннинга
2013-08-28 07:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 28 августа 2013 года.

В избранное