Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Викторина о новостях недели



Викторина о новостях недели
2013-08-15 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В кого превратились лебеди в "Перезагрузке" Чайковского? Каков дизайн олимпийского факела Игр "Сочи-2014"? Кто пытается заставить сбрить усы продавца из Пешавара? Какой курс предлагается студентам во Вьетнаме бесплатно?

Пресса Британии: вклад Елены Исинбаевой в гомофобию
2013-08-16 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 16 августа 2013 года.

Елену Исинбаеву предлагают лишить звания посла МОК
2013-08-16 10:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легкоатлетка Луиз Хэйзел - чемпионка Игр британского содружества по семиборью - предложила лишить Елену Исинбаеву статуса посла Юношеской Олимпиады за высказывание российской спортсменки в защиту закона о запрете пропаганды гомосексуализма.

Новые документы от Сноудена говорят о новых нарушениях
2013-08-16 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые документы, полученные от Эдварда Сноудена, свидетельствуют о том, что Агентство национальной безопасности США нарушало законы о праве на частную жизнь и превышало собственные полномочия тысячи раз за последние два года.

"Вам слово": итоги недели
2013-08-16 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Для участия в "Вам слово" оставьте ваш номер телефона. Эфир программы - в 19:30 МСК.

Режиссеру Бардину собрали деньги на штраф минкульта
2013-08-16 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На сайте start.planeta.ru завершен общественный сбор средств на создание нового анимационного фильма мультипликатора Гарри Бардина "Три мелодии". Денег также хватит на выплату штрафа министерству культуры России.

Олингито: открыт новый вид млекопитающего
2013-08-16 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обнаружен новый вид семейства енотовых - олингито. Это первое новое плотоядное, открытое за последние 35 лет.

Facebook может снижать чувство удовлетворенности жизнью
2013-08-16 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодые люди, активно пользующиеся социальной сетью Facebook, рискуют утратить чувство уверенности и удовлетворенности жизнью. К такому выводу пришли американские психологи.

Испорченная бабушкой фреска собрала 50 тысяч евро
2013-08-16 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неудачно отреставрированная фреска с изображением Иисуса Христа за год привлекла более 40 тысяч туристов в небольшой испанский город Борха. Наплыв желающих посмотреть на "Пушистого Иисуса" позволил собрать более 50 тысяч евро на благотворительные цели.

Семь причин следить за развитием ситуации в Египте
2013-08-16 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате штурма полицией лагерей сторонников движения "Братья-мусульмане" в Египте погибли сотни, если не тысячи. Страна оказалась на грани кровавого кризиса. Почему происходящее в Египте имеет большое значение не только для него, но и для всего мира?

Хабаровск готовится к возможному затоплению
2013-08-16 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За сутки уровень реки Амур близ Хабаровска поднялся на 15 см и перешел отметку в 6 метров. С острова Большой Уссурийский уже эвакуированы беременные женщины и дети. По прогнозам Гидрометцентра, пик паводка может прийти к концу месяца.

Законность финансирования ЕР проверят по запросу КПРФ
2013-08-16 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат КПРФ Вадим Соловьев направил запрос в Генпрокуратуру, министерство юстиции, Центризбирком и Федеральную налоговую службу с просьбой разобраться в схеме финансировании партии "Единая Россия", которую он считает незаконной.

Телескоп "Кеплер" завершил миссию по поиску экзопланет
2013-08-16 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Орбитальный телескоп "Кеплер" больше не сможет выполнять своей основной функции по поиску планет. НАСА приняло такое решение после того, как телескоп утратил часть своей функциональности после неполадок в системе ориентации.

Олингито: открыт новый вид млекопитающего
2013-08-16 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обнаружен новый вид семейства енотовых - олингито. Это первое новое плотоядное, открытое за последние 35 лет.

Туроператоры России требуют отмены рейсов в Египет
2013-08-16 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские туроператоры потребовали от авиакомпаний отменить рейсы в Египет в связи с ограничением числа туристов, прибывающих в страну, где объявлено чрезвычайное положение.

Вьетнамцев депортируют, проблемы остаются
2013-08-16 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Вьетнам отправилась вторая группа нелегалов, обнаруженных в начале августа в Москве. Но правозащитники говорят, что рейды и обыски не решают главных проблем нелегальной миграции

Депутат от СР просит возбудить дело против Навального
2013-08-16 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Госдумы от "Справедливой России" Олег Пахолков обвинил кандидата в мэры Москвы Алексея Навального в клевете и попросил Следственный комитет России возбудить против него уголовное дело.

Адвокат: бизнесмен Сергей Полонский покинул Израиль
2013-08-16 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предприниматель Сергей Полонский, заочно арестованный российским судом по обвинению в мошенничестве в особо крупном размере, покинул территорию Израиля, сообщила в пятницу его адвокат Диана Тотосова.

Наводнение в Приамурье: свяжитесь с нами
2013-08-16 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вы находитесь в зоне стихийного бедствия в Приамурье? Расскажите нам о происходящем. Воспользуйтесь формой на странице или электроннйо почтой.

Число погибших на "маршах гнева" в Египте растет
2013-08-16 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каире и других городах Египта проходят "марши гнева" - новые акции протеста сторонников смещённого в июле президента-исламиста Мохаммеда Мурси. Из египетской столицы Каира и города Исмаилия поступают сообщения о погибших в столкновениях.

Зачем Путин меняет своего главного телохранителя?
2013-08-16 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аналитики связывают неожиданную кадровую перестановку с аппаратной борьбой в Кремле.

Британский суд впервые одобрил стерилизацию инвалида
2013-08-16 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые в истории британского правосудия Высокий суд постановил провести мужчине вазэктомию, то есть стерилизацию. Решение объясняется неспособностью 36-летнего умственно отсталого британца дать информированное добровольное согласие.

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-08-16 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом Журнале Live_Report на этой неделе.

Кто боится Алексея Навального?
2013-08-16 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сказать, что многие чиновники боятся успеха Навального, значит, не сказать ничего. "Он покушается на всю нашу систему распределения материальных благ. Он просто опасен. Жаль, что его выпустили...", - говорит коллега.

ТВ-новости: торговая война Москвы против Киева?
2013-08-16 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

“Осторожно, люди!”: Один день из жизни Севы
2013-08-16 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одежда была для нас знаковым признаком, по ней определяли своего, но таких было мало.

Контрабандисты провели тайный "спиртопровод" в Киргизию
2013-08-16 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Киргизские пограничники обнаружили самодельный подводный трубопровод, который, по их словам, использовался для контрабандной переправки алкоголя из соседнего Казахстана. Труба длиной 500м и толщиной 20 см пролегала по дну реки.

Китай обещает больше не изымать органы у казненных
2013-08-16 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С ноября китайские власти намерены отказаться от практики использования органов казненных заключенных в качестве донорских. Утверждается, что отныне КНР будет полагаться на добровольных доноров в рамках новой национальной донорской системы.

Умерла основательница Zara, богатейшая женщина Испании
2013-08-17 00:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из основательниц гиганта индустрии моды - брэнда Zara и самая богатая женщина Испании Розалия Мера умерла в возрасте 69 лет. Испанская пресса сообщает, что Мера отдыхала на острове Менорка, когда с ней случился инсульт.

Египет: братья по оружию, товарищи по несчастью
2013-08-17 01:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Больше десяти человек погибли и десятки получили ранения в Каире. Сообщается также о жертвах столкновений в других городах Египта.

"Зона 51": ЦРУ признало существование загадочной базы
2013-08-17 01:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ЦРУ официально признало существование секретного объекта, известного как "Зона 51". Информация о нем появилась в недавно рассекреченных документах, связанных с историей создания шпионского самолета U-2.

Египетский кризис: десятки погибших в столкновениях
2013-08-17 02:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не менее 60 человек погибли в разных частях Египта в ходе столкновений сторонников свергнутого президента Мохаммеда Мурси с силами безопасности и военными. "Братья-мусульмане" пообещали в пятницу, что Египет ждет неделя ежедневных протестных акций.

Аэропорт Тбилиси назовут в честь Звиада Гамсахурдия?
2013-08-17 03:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Городской совет Тбилиси предложил переименовать ряд мест в грузинской столице. В частности, международный аэропорт Тбилиси предлагается назвать в честь первого президента страны Звиада Гамсахурдия.

Сериал "Во все тяжкие": сколько в нем реальной науки?
2013-08-17 05:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начался телепоказ последних эпизодов американского сериала "Во все тяжкие". Британский химик Джонатан Хэйр задается вопросом - насколько реально в нем представлена наука химии.

Крушение парома на Филиппинах: 26 погибших
2013-08-17 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 26 человек погибли и более 200 пропали без вести, после того как на Филиппинах пассажирский паром столкнулся с сухогрузом и затонул.

Армянский аферист получил 10 лет тюрьмы в США
2013-08-17 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как объявил манхэттенский федеральный прокурор Прит Бхарара, в пятницу был вынесен приговор уроженцу Еревана Роберту Терджаняну, проходившему по громкому "армянскому делу". Три года назад в суде по нему оказались 28 человек.

Силы безопасности взяли штурмом мечеть в Каире
2013-08-17 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Силы безопасности Египта взяли штурмом мечеть Аль-Фатх в Каире, где ночью забаррикадировались сторонники движения "Братья-мусульмане". В ходе столкновений в пятницу в разных частях страны погибли более 80 человек.

США: румынскую принцессу могут посадить за петушиные бои
2013-08-17 15:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Румынская принцесса предстала перед судом в США по обвинению в организации петушиных боев. По утверждению обвинения, 60-летняя Ирина Уокер, дочь короля Михая I, с 2012 по 2013 год устроила 10 петушиных боев в штате Орегон.

Канадские полицейские нашли в мотеле 40 питонов
2013-08-17 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cотрудники службы защиты прав животных в Канаде вызволили 40 питонов из номера одного из мотелей. Пресмыкающиеся были помещены в пластиковые коробки и к моменту спасения находились на грани истощения.

Кто такие "Братья-мусульмане", и что они могут?
2013-08-17 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавние столкновения могут дестабилизировать весь Ближний Восток. В этом регионе многие либо любят, либо ненавидят "Братьев-мусульман". Это движение так велико, что игнорировать его не получится.

На Иртыше столкнулись баржа и теплоход: четверо погибших
2013-08-17 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четыре человека погибли, и еще 49 пострадали при столкновении теплохода и баржи под Омском на реке Иртыш, сообщил региональный главк МВД РФ. Согласно предварительно версии происшествия, теплоход отклонился от курса.

Шарапова уволила тренера после первого матча
2013-08-17 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Третья ракетка мира россиянка Мария Шарапова рассталась с тренером Джимми Коннорсом после первого же матча, проведенного под его опекой, который она проиграла.

Пожертвование на 350 млн фунтов "повисло в воздухе"
2013-08-17 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожертвование, сделанное 85 лет назад в пользу Соединенного Королевства анонимным благотворителем и оцениваемое сегодня в 350 млн фунтов, никак не выплатить из-за оговоренных жертвователем условий.

Роман Полански: красота ужаса и ужас красоты
2013-08-17 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель Русской службы Би-биси Александр Кан и кинокритик Андрей Плахов отмечают 80-летие выдающегося режиссера.

Полиция получила новую информацию о смерти Дианы
2013-08-18 00:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как объявили представители лондонской полиции, получена новая информация о смерти принцессы Дианы и ее друга Доди Файеда в 1997 году. При этом источник информации полицейские держат в секрете.

Новый президент Ирана "откажется от лозунгов"
2013-08-18 06:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавно избранный президент Ирана Хасан Роухани пообещал отказаться в своей внешней политике от броских лозунгов. Он заявил, что необходима корректировка иранской внешней политики.

Египет: правительство обсудит план действий
2013-08-18 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье должно состояться заседание временного правительства Египта. Члены кабинета рассмотрят возможные пути выхода из углубляющегося кризиса.

В Мексике арестован глава наркокартеля "Гольфо"
2013-08-18 12:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Марио Рамирес Тревино, известный также под кличкой Х-20, являлся одним из самых разыскиваемых преступников в Мексике и в США. На его счету сотни человеческих жертв.

Власти КНР назначили дату начала процесса над Бо Силаем
2013-08-18 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Опальный китайский политик Бо Силай предстанет перед судом в четверг 22 августа, сообщают СМИ Китая. Он обвиняется в коррупции и превышении должностных полномочий.

Трудное золото Южной Африки: репортаж из-под земли
2013-08-18 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Йоханнесбург был основан 130 лет назад, когда в этом районе нашли золото. По сей день половина золотых залежей мира расположена в Южной Африке. Корреспондент Би-би-си Марк Лоуэн побывал в шахте.

Встречи разделенных Корейской войной семей возобновятся
2013-08-18 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КНДР согласилась с предложением Южной Кореи возобновить встречи членов семей, разлученных войной 1950-53 гг., сообщают северокорейские СМИ. Пхеньян и Сеул формально находятся в состоянии войны, поскольку мирный договор так и не был подписан.

Испанские рыбаки провели акцию протеста у Гибралтара
2013-08-18 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанские рыбаки заплыли в спорные воды близ Гибралтара в знак протеста против искусственного рифа, установленного правительством этой британской территории. Рыбаки заявляют, что риф ограничивает их право заниматься рыболовством.

Россияне победили в медальном зачете на ЧМ в Москве
2013-08-18 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские легкоатлеты завоевали больше золотых медалей, чем любая другая команда на чемпионате мира 2013 года, который завершился в Москве. На их счету семь золотых медалей – на одну больше, чем у сборных США и Ямайки.

Глава армии Египта призывает исламистов к примирению
2013-08-18 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главнокомандующий египетской армией Абдул-Фаттах Сиси заявил сторонникам отстраненного от власти президента-исламиста Мурси, что в Египте "для всех найдется место", но добавил, что военные не будут мириться с насилием в стране.

Приамурье борется со стихией и ждет рекордного потопа
2013-08-18 23:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Амурская область, где сотни домов уже затоплены разлившейся рекой Зея, готовится к тому, что уровень воды может побить рекорды. Дожди продолжаются, и специалисты не исключают, что вода может подняться выше уровня двух рекордных наводнений прошлого века.

Ханна Арендт, Адольф Эйхман и "банальность зла"
2013-08-19 00:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александр Кан и Михаил Хейфиц беседуют о Ханне Арендт в связи с биографическим фильмом о философе и политическом мыслителе.

В избранное