Английский язык по новостям: архив рубрики за 2013 г.
Английский язык по новостям: архив рубрики за 2013 г.
2013-07-18 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "По новостям" раздела изучения английского языка - репортажи Би-би-си и материалы, подготовленные языковыми экспертами BBC Learning English, с объяснением лексико-грамматических конструкций.
Английский язык: архив обучающих программ
2013-08-14 11:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В архиве раздела Learning English сайта Русской службы Би-би-си - бесплатные аудио-, видеоуроки английского языка и тесты за 2003-2013 годы.
Чемпионка Уимблдона Бартоли завершает карьеру
2013-08-15 08:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская теннисистка Марион Бартоли сенсационно объявила о завершении карьеры. В начале июля она впервые выиграла турнир Большого шлема - Уимблдон. С начала года ее постоянно преследуют травмы.
Фидель Кастро удивлен, что все еще жив
2013-08-15 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший лидер Кубы Фидель Кастро объяснил, что ушел в отставку после того как в 2006 году у него обнаружили смертельное заболевание. Он признался, что не ожидал прожить еще семь лет.
Обвиняемый в убийстве Политковской ранен в Москве
2013-08-15 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из обвиняемых в убийстве журналиста "Новой газеты" Анны Политковской Джабраил Махмудов оказался в больнице из-за огнестрельного ранения в бедро, сообщает его адвокат Мурад Мусаев.
Пакистан: усы или жизнь?
2013-08-15 12:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пакистане усы считаются символом мужества, смелости и важной частью национальной культуры. Продавец из Пешавара Малик Африди - обладатель усов необычной величины и формы - начал получать смертельные угрозы от сторонников движения Талибан.
Затонувшую в Индии подлодку пытаются поднять со дна дока
2013-08-15 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индийские спасатели и водолазы пытаются поднять на поверхность затонувшую в доке в Мумбаи подводную лодку, на которой в понедельник раздались два взрыва, за которыми последовал опустошительный пожар..
Об обострении ситуации в Египте
2013-08-15 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете происходящее в Египте? Какие вопросы вы бы хотели задать эксперту о ситуации в стране? Если вы планировали поездку в Египет, будете ли вы менять планы?
"Перезагрузка" Чайковского: лебеди стали проститутками
2013-08-15 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне была представлена крайне необычная постановка балета "Лебединое озеро" Петра Чайковского. Репортаж нашего корреспондента Александра Кана.
В Каире готовят похороны убитых и новые протесты
2013-08-15 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По последним данным, не менее 421 человека были убиты в ходе столкновений между демонстрантами и полицией, вспыхнувших после попытки властей снести палаточные городки сторонников экс-президента Мурси.
На полигоне Ашулук погибли два сапера-срочника
2013-08-15 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Астраханской области подорвались два сапера-срочника, проводившие работы по ликвидации неразорвавшихся боеприпасов на полигоне "Ашулук". Оба солдата - Дмитрий Решетов и Андрей Леонов - скончались еще до приезда "скорой помощи".
Фоторепортаж: сильнейшая засуха в Намибии за 30 лет
2013-08-15 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большая часть Намибии покрыта пустынями. Страна на юге Африки переживает худшую засуху за последние 30 лет. По данным ЮНЕСКО, треть населения страдает от нехватки пищи.
Ночь после беспорядков: комендантский час в Египте
2013-08-15 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комендантский час вступил в силу этой ночью в Каире и некоторых других египетских городах. В стране объявлено чрезвычайное положение. Репортаж Би-би-си с ночных улиц Александрии и Каира.
Ночь на Амуре, когда ушла собака
2013-08-15 15:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Что же с нами будет?!" – тревожно вопрошают благовещенцы, знающие из истории, что в город заходила столь большая вода, по которой колесные пароходы подплывали прямо к домам, а в самых глубоких местах задевали днищем телеграфные провода на столбах.
Смартфоны обошли по продажам мобильники без интернета
2013-08-15 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Объемы продаж смартфонов впервые превысили цифры реализации обычных мобильных телефонов во втором квартале этого года.
Болгары и румыны всё чаще стремятся на работу в Британию
2013-08-15 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С апреля по июнь нынешнего года численность граждан Румынии и Болгарии, работающих в Великобритании, возросла на четверть по сравнению с предыдущим кварталом.
Компания дочери Собянина ответила на пост Навального
2013-08-15 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания "Форус-групп", соучредителем которой является дочь исполняющего обязанности мэра Москвы Сергея Собянина, заявила, что опубликованная в интернете информация о ней искажена, некоторые факты вырваны из контекста, а иные преувеличены.
В Венесуэле поведут борьбу с похитителями женских волос
2013-08-15 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Николас Мадуро призвал полицию принять решительные меры против преступных банд, которые похищают женские волосы.
Мексика: в стране мачо все популярней балет?
2013-08-15 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все больше детей в Мексике начинают заниматься балетом. Однако юным танцовщикам приходится нелегко. Особенно мальчикам, которым приходится бросать вызов традиционным представлениям о роли мужчины в обществе.
Кабмин России отреагировал на проверку товаров с Украины
2013-08-15 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение о проведении на таможне дополнительных проверок украинских товаров принималось не правительством, сообщила пресс-служба кабинета министров России в четверг. В правительстве настаивают, что это исключительно компетенция таможенных органов.
IKEA отзывает из продажи детские кровати двух моделей
2013-08-15 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведская мебельная компания IKEA отзывает из продажи тысячи детских кроватей из-за дефекта в конструкции. Причиной этого стали сообщения о сломе металлического стержня, в результате чего образуются острые режущие края.
PayPal с осени начнет работать с рублями
2013-08-15 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная платежная система PayPal с середины сентября разрешит российским клиентам расплачиваться, переводить средства и выводить их на банковские счета в рублях.
В Японии опять спорят о военных преступниках
2013-08-15 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай резко осудил посещение высокопоставленными японскими политиками храма Ясукуни в Токио, где чтят павших в боях бойцов. Среди них - двое осужденных военных преступников времен Второй мировой войны.
"Братья-мусульмане" призывают к новым протестам в Египте
2013-08-15 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни сторонников движения "Братья-мусульмане" подожгли здание администрации города Гиза недалеко от Каира. Президент США Барак Обама осудил кровопролитие и заявил, что отношения с египетскими военными не могут продолжаться как прежде.
Суд в Германии оправдал нацистское приветствие художника
2013-08-15 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художник Джонатан Мезе был привлечен к суду из-за того, что в одном из перформансов использовалось нацистское приветствие, однако суд внял доводам защиты о том, что это была часть художественного замысла.
ТВ-новости: сколько людей погибло в Египте
2013-08-15 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
О политической карьере и жизненном опыте
2013-08-15 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Никто не совершенен. Но регулярно менять власть на выборах необходимо, даже если новые правители в принципе ничем не лучше прежних. Это один из главных признаков, отличающих цивилизованность от средневековья.
“Осторожно, люди!”: история одной реставрации
2013-08-15 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда, наконец, были сняты покрывала, то собравшиеся стояли, как вкопанные, не зная что и сказать. Изображение на фреске, скорее всего, напоминало какого то мохнатого примата.
Фильм о ВОВ проверят на историческую достоверность
2013-08-15 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильм российского режиссера Александра Миндадзе "Милый Ханс, дорогой Петр" все-таки получит государственную поддержку, объявило министерство культуры России. Однако прежде эксперты оценят, насколько фильм следует принципу "исторической достоверности".
Между Россией и Грузией вновь будут ходить автобусы
2013-08-15 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и Грузия договорились о возобновлении грузовых перевозок. Возобновится и автобусное сообщение между странами, прерванное в 2006 году. Регулярные пассажирские рейсы могут начаться уже в ближайшее время.
В Америке нашли новый вид млекопитающего - олингито
2013-08-15 22:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые нашли новый вид млекопитающего, который живет в лесах Колумбии и Эквадора. Его назвали олингито, это первый обнаруженный в Западном полушарии за 35 лет новый вид плотоядного животного.
Взрыв в Бейруте: "Хезболла" призывает к спокойствию
2013-08-16 00:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 14 человек погибли в результате мощного взрыва в южном пригороде ливанской столицы, и еще около 200 человек получили ранения. В этом районе в основном живут сторонники радикального шиитского движения "Хезболла".
Совбез ООН призывает прекратить кровопролитие в Египте
2013-08-16 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет Безопасности ООН провел экстренную закрытую встречу и призвал все стороны конфликта в Египте прекратить насилие. По официальным данным, в среду там погибли не менее 638 человек.
Во Франции скончался "адвокат дьявола" Жак Вержес
2013-08-16 05:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Париже в возрасте 88 лет скончался известный адвокат Жак Вержес, чей длинный список пользующихся дурной славой клиентов обеспечил ему в профессиональных кругах прозвище "адвокат дьявола". Его называли одним из самых противоречивых юристов в мире.