Самолеты Boeing ждет глобальная проверка после пожара
2013-07-29 09:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Boeing потребовала от авиакомпаний по всему миру провести проверки передатчиков, помогающих обнаружить самолет при аварии. Британский надзорный орган порекомендовал эти проверки после пожара в аэропорту Хитроу.
Милонов призвал не делать поблажек для ЛГБТ-спортсменов
2013-07-29 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга Виталий Милонов призывает правительство воздержаться на зимних Играх в Сочи от избирательного применения закона о "гей-пропаганде", одним из авторов которого он является.
В Италии автобус упал с моста
2013-07-29 13:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 38 человек погибли в результате аварии автобуса на юге Италии, сообщают спасательные службы.
Россия и Япония: решаема ли проблема Курил?
2013-07-29 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете предложение России по Курильским островам и реакцию Японии? Смогут ли страны, по-вашему, найти решение, и каким оно может быть?
Египет: дает ли революция карт-бланш?
2013-07-29 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллионы протестовавших на площади Тахрир считают устранение экс-президента Мурси шагом к завершению революции. Но значит ли это, что сторонников Мурси надо убеждать силой?
Волна насилия в Ираке продолжилась серией взрывов
2013-07-29 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько начиненных взрывчаткой автомобилей взорвались в столице Ирака и в других городах страны в понедельник. По последним данным, погибло как минимум 48 человек, более 100 получили ранения.
Британия обеспокоена заторами на границе с Гибралтаром
2013-07-29 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское правительство выразило серьезную обеспокоенность властям Испании в связи с задержками при пересечении границы с Гибралтаром, вызванными строгими полицейскими мерами при проверке автомобилей.
Apple вновь винят в эксплуатации рабочих в Китае
2013-07-29 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Производитель iPhone снова сталкивается с обвинениями в нарушении прав работников на предприятиях одного из поставщиков корпорации в Китае.
Американка судится из-за вывезенных в Россию детей
2013-07-29 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд дал ход делу гражданки США Рэйчел Нейштадт, желающей вернуть в Лондон двоих сыновей, которые находятся в России с их отцом Ильей.
Заслужил ли Калигула репутацию тирана и извращенца?
2013-07-29 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Имя римского императора Калигулы стало синонимом жестокости и тирании. Его используют повсеместно, приклеивая ярлыки современным политикам. Но действительно ли Калигула был извергом и безумцем?
Яхтам миллиардеров нужны экипажи
2013-07-29 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Финансовый кризис не затронул сферу морского транспорта для сильных мира сего. И оттого появились курсы для подготовки яхтенной обслуги
Россия запретила украинские конфеты "Рошен"
2013-07-29 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко объявил о запрете на ввоз в страну кондитерских изделий украинской компании "Рошен" из-за выявленных проблем с качеством продукции. Украина рассчитывает решить проблему за столом переговоров.
Фото: свирепые и беззащитные тайские боксеры
2013-07-29 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американец Дэвид Бау на протяжении четырех лет фотографирует молодых тайских боксеров-профессионалов на тренировочной базе в пресловутых трущобах Бангкока.
Папа Франциск: кто я такой, чтобы судить геев?
2013-07-29 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск заявил, что гомосексуалистов нужно не подвергать дискриминации, а интегрировать в общество. Он подтвердил позицию Ватикана о том, что акты однополой любви греховны, но отметил, что гомосексуальная ориентация грехом не является.
Датчики в московском метро будут отслеживать SIM-карты
2013-07-29 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В московском метрополитене появятся специальные датчики, которые будут отслеживать SIM-карты пассажиров. В УВД московского метрополитена говорят, что цель новшества - борьба с кражами мобильных телефонов. Правозащитников инициатива настораживает.
ТВ-новости: трагедия в Италии - причины выясняются
2013-07-29 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Следствие ищет, кто оклеветал Мизулину и Баталину
2013-07-29 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России возбудил уголовное дело в связи с клеветой и оскорблениями в интернете в адрес депутатов Госдумы Елены Мизулиной и Ольги Баталиной.
"Осторожно, люди!": самке на хвост павлина наплевать
2013-07-29 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пышное свадебное платье, особенно с длинным шлейфом, - это очень красиво. Все. На этом его смысл заканчивается. В таком свадебном платье невозможно ходить на работу или заниматься спортом.
Автокатастрофа в Италии: автобус упал в пропасть
2013-07-29 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всю минувшую ночь на юге Италии продолжались работы по спасению тех, кто выжил в самой страшной за последние десятилетия автокатастрофе страны.
Корейская война 60 лет спустя: цифры и факты
2013-07-29 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
60 лет назад закончилась война на Корейском полуострове, жертвами которой стали миллионы человек, а политические и экономические последствия конфликта в полной мере дают о себе знать и сегодня.
Похищенные в Каннах бриллианты подорожали вдвое
2013-07-29 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стоимость похищенных в воскресенье в Каннах драгоценностей превышает 100 млн евро – об этом объявили представители французской прокуратуры, после того как организатор выставки провел детальную инвентаризацию.
Москва: задержан подозреваемый в избиении полицейского
2013-07-29 22:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники полиции задержали подозреваемого в нападении на оперативника на одном из рынков на западе Москвы. Ранее в ходе рейдов по московским рынкам полицейские доставили в участки свыше 300 человек.
Гей-сообщество Лондона бойкотирует русскую водку
2013-07-29 23:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонские гей-бары и клубы объявили бойкот российским алкогольным напиткам - в первую очередь водке. Этой акцией лондонцы присоединились к кампании, ранее объявленной гей-барами США и Канады в знак солидарности с российским ЛГБТ-сообществом.
Столкновение поездов в Швейцарии: более 40 раненых
2013-07-30 00:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 44 человека пострадали в результате столкновения двух пригородных поездов на западе Швейцарии в 50 километрах от Берна. Сообщается, что четверо пострадавших находятся в тяжелом состоянии.
ФБР провело крупнейший рейд против детских сутенеров
2013-07-30 04:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американское Федеральное бюро расследований сообщило об аресте 150 сутенеров в 76 городах США и освобождении 105 детей в течение минувших выходных в ходе операции по борьбе с детской проституцией.
Массовая драка торговцев в Каире: 15 погибших
2013-07-30 05:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 15 человек погибли в результате конфликта владельца магазина и уличных торговцев в столице Египта Каире. Инцидент не был связан с политическим кризисом в Египте.