Сноуден просит убежища в России и критикует Обаму
2013-07-02 07:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обратившийся к России с просьбой о предоставлении политического убежища Эдвард Сноуден обвинил президента США Барака Обаму в том, что последний препятствует реализации права бывшего сотрудника ЦРУ на убежище.
Подмосковный экс-прокурор Игнатенко вышел из СИЗО
2013-07-02 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный фигурант дела о незаконном игорном бизнесе в Подмосковье Александр Игнатенко в ночь на вторник был выпущен из следственного изолятора в связи с истечением срока содержания под стражей.
Ракета с тремя спутниками ГЛОНАСС взорвалась на старте
2013-07-02 10:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ракета "Протон-М", которая должна была вывести на орбиту три спутника системы ГЛОНАСС, изменила траеторию и взорвалась сразу после старта на космодроме Байконур в Казахстане. Жертв и ранений нет.
Ученые увидели искры на солнце с помощью камеры
2013-07-02 11:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые получили в свое распоряжение самые качественные и точные на сегодня виды атмосферы Солнца. Для съемки использовалась экспериментальная камера, установленная на ракете.
Кибершпионаж: обвинения и контробвинения
2013-07-02 12:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские компании и правительственные органы сообщают о постоянных попытках взлома, США говорят, что шпионят не с целью получения выгоды, Китай заявляет, что он - тоже жертва
В Якутии ищут упавший вертолет с детьми
2013-07-02 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Якутии совершил жесткую посадку вертолет Ми-8 с 28 пассажирами на борту. Республиканское МВД опровергло первоначальную информацию о возможных жертвах в результате авиакатастрофы.
Крушение космических амбиций?
2013-07-02 12:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете инцидент с крушением ракеты "Протон-М"? Что крушение говорит о состоянии российской космической индустрии? Для участия в программе "Вам слово" не забудьте оставить ваш номер телефона. Эфир в 19:30 МСК.
Песков: Сноуден уже не просит убежища в России
2013-07-02 13:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-сотрудник ЦРУ Эдвард Сноуден отказался от своего намерения просить убежища в России после выступления Владимира Путина в понедельник, заявил пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков.
Ученые: микробы будут последними организмами на Земле
2013-07-02 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последними организмами на Земле станут бактерии, живущие на глубине многих километров в скальных породах. Таков вывод ученых, разработавших модель развития нашей планеты на миллиарды лет вперед.
Суд обязал китаянку навещать престарелую мать
2013-07-02 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В тот же день, когда в Китае вступил в силу новый закон "о правах пожилых родителей", суд города Уси обязал женщину навещать ее 77-летнюю мать. Нарушителей нового закона будут штрафовать и даже сажать в тюрьму.
Зачем в загранпаспортах отпечатки пальцев?
2013-07-02 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На вопросы наших читателей отвечает руководитель пресс-службы ФМС Залина Корнилова.
Вебкамеры стали инструментом растления детей - эксперты
2013-07-02 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прямая трансляция детского порно при помощи вебкамер становится распространенным способом сексуальной эксплуатации детей, утверждают британские правительственные эксперты.
Банкир Лебедев приговорен к 150 часам работ за драку
2013-07-02 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Банкир, медиамагнат и миллиардер Александр Лебедев признан виновным в избиении предпринимателя Сергея Полонского в эфире телепрограммы "НТВшники" и приговорен к 150 часам обязательных работ.
Сирия: в захваченных повстанцами районах царит шариат
2013-07-02 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди повстанцев в Сирии нет единства в отношении к исламу. Во многих районах страны действуют суду шариата, возглавляемые имами и проповедниками. Репортаж из Алеппо Пола Вуда.
Таджикские богословы приняли правила зачатия в пробирке
2013-07-02 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исламский центр Таджикистана – высший религиозный орган мусульман страны – принял специальную фетву о правилах искусственного оплодотворения. Оплодотворение без брака по мусульманскому обряду названо греховным.
Фото: 10 лет "эпохи Абрамовича" в "Челси"
2013-07-02 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
10 лет назад российский олиграх Роман Абрамович купил английский футбольный клуб "Челси". За это время погрязший в долгах и дрязгах клуб стал одним из самых успешных в Европе.
В Казахстане разбираются с последствиями взрыва ракеты
2013-07-02 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ракета "Протон-М", которая должна была вывести на орбиту три спутника системы ГЛОНАСС, изменила траеторию и взорвалась сразу после старта на космодроме Байконур в Казахстане. Жертв и пострадавших нет.
Космоблог: биологические эксперименты в космосе, ч.2
2013-07-02 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые удобные для исследований – тритоны. Ученые проводят на них исследования и смотрят, как невесомость влияет на живой организм, - пишет кандидат в космонавты Олег Блинов.
Спортблог: сливки с кокаином на Уимблдоне
2013-07-02 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Безупречный сливочный образ Уимблдона - вещь бесценная для маркетологов самого стильного Большого шлема в году. Но в этом году отстреляться клубникой организаторам не удалось", - пишет спортивный комментатор Александр Баранов.
Сирийские повстанцы насаждают шариат
2013-07-02 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сирии убийство 14-летнего мальчика, обвиненного в богохульстве, всколыхнуло опасения о растущей роли исламских экстремистов в борьбе с президентом Башаром Асадом.
Гайдар дала показания в Кирове в пользу Навального
2013-07-02 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судья Сергей Блинов, ведущий суд по делу "Кировлеса", в котором обвиняемым выступает создатель проекта "РосПИЛ", оппозиционер Алексей Навальный, вновь отказал адвокатам подсудимого в вызове 13 свидетелей защиты. В суде дала показания Мария Гайдар.
Английская идиома дня: To add fuel to the fire
2013-07-02 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "Английская идиома дня" раздела Learning English изучаем особенности употребления выражения to add fuel to the fire.
Прохожие в Москве об Эдварде Сноудене
2013-07-02 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденты Русской службы Би-би-си расспросили людей на улицах о Москвы о том, должны ли, по их мнению, российские власти предоставить убежище разоблачителю американских шпионских программ.
ТВ-новости: шариат ширится в Сирии
2013-07-02 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Украина: возмущение громким изнасилованием растет
2013-07-02 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Врадиевка Николаевского района Украины жители штурмуют местное отделение милиции, протестуя против бездействия властей в расследовании изнасилования и избиения Ирины Крашковой.
Мосгорсуд оставил в силе арест подсудимых Болотной
2013-07-02 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Апелляция на продление ареста обвиняемых по делу о массовых беспорядках на Болотной площади отклонена: десять из ни останутся в СИЗО до 24 ноября. Прокурор в своей речи ошиблась и вместо обвиняемых Барабанова и Бароновой упомянула некоего "Баранова".
В США разработаны телескопические контактные линзы
2013-07-02 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оптикам в США удалось разработать контактные линзы, которые в паре с обычными очками могут создавать телескопический эффект.
"Осторожно, люди!": Международный день НЛО
2013-07-02 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последним президентом США посященным в тайны НЛО был Дуайт Эйзенхауэр. Джон Кеннеди, который интересовался НЛО, в святую святых уже не пустили.
Супруги Аншлаг признаны виновными в шпионаже на Россию
2013-07-02 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супружеская пара, известная под фамилией Аншлаг, была приговорена к тюремному заключению в Германии за шпионаж в пользу России. Они передавали сначала советским, а затем российским властям секретную информацию о деятельности НАТО и Евросоюза
Раздоры в семье Нельсона Манделы
2013-07-02 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Ирина Филатова рассказала о том, почему родственники Манделы ссорятся из-за места захоронения еще живого экс-президента ЮАР.
Кто виноват в падении российской ракеты?
2013-07-02 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На вопросы, заданные в социальных сетях о падении российской ракеты "Протон-М" с тремя спутниками ГЛОНАСС, отвечает эксперт Юрий Караш
На улицы Каира вышли тысячи человек
2013-07-02 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи противников и сторонников египетского президента Мохаммеда Мурси вышли на улицы Каира. Срок ультиматума, выдвинутого президенту-консерватору оппозицией, истек.
Папа Иоанн Павел II может стать святым уже к Новому году
2013-07-02 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Покойный Папа Римский Иоанн Павел II может быть причислен к лику святых уже в декабре: во вторник департамент Ватикана утвердил второе сотворенное папой-поляком чудо.
Европарламент лишил Марин Ле Пен депутатского иммунитета
2013-07-02 23:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский парламент лишил неприкосновенности своего депутата и лидера французского Национального фронта Марин Ле Пен. Против нее заведено уголовное дело по обвинению в расизме.
Петербургские ученые вышли на улицы против реформы РАН
2013-07-02 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сот человек приняли участие в "чрезвычайном собрании", состоявшемся во дворе Санкт-Петербургского научного центра РАН. Они выразили категорический протест планам правительства по реформированию Российской академии наук.
Уимблдон: Квитова и Ли На покидают турнир
2013-07-02 23:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Теннисистка из Германии, 23-й номер посева Сабин Лисицки, накануне сенсационно обыгравшая на Уимблдоне фаворитку турнира Серену Уильямс, во вторник пробилась в полуфинал, взяв верх в 1/4 финала над эстонкой Кайей Канепи в двух сетах – 6-3, 6-3.
Из-за Сноудена самолет президента Боливии сел в Вене
2013-07-03 03:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет президента Боливии Эво Моралеса, находившегося с визитом в России, совершил незапланированную посадку в аэропорту Вены после того, как Франция и Португалия запретили пролет через свое воздушное пространство.
Спутникам Плутона дали имена из мифологии
2013-07-03 04:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обнаруженные недавно четвертый и пятый спутники Плутона получили официальные названия – "Цербер" и "Стикс". Международный астрономический союз (МАС), отвечающий за распределение названий, указывает в своих правилах, что названия берутся из мифологии.
10 лет "Челси" Абрамовича: покупки и победы
2013-07-03 05:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За 10 лет Роман Абрамович вложил в свой футбольный клуб большие средства. Не всегда это выливалось в достижения в английской Премьер-лиге и на международных состязаниях.