"Вконтакте" назвали лидером по суицидальному контенту
2013-07-23 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роспотребнадзор утверждает, что с осени прошлого года именно в российской социальной сети "Вконтакте" было обнаружено наибольшее количество материалов, так или иначе пропагандирующих самоубийство.
В защиту Pussy Riot выступили более 100 музыкантов
2013-07-23 09:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 100 всемирно известных музыкантов подписали открытое письмо с призывом освободить участниц панк-группы Pussy Riot. Мария Алехина и Надежда Толоконникова отбывают двухлетний срок заключения в исправительных колониях.
Королевский наследник, которого ждет роль реформатора
2013-07-23 09:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си при королевском дворе Николас Уитчелл рассуждает о том, какое будущее ждет родившегося 22 июля 2013 года принца Кембриджского, ставшего третьим в очереди на наследование британского престола.
В королевской семье появился новый принц
2013-07-23 10:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Герцогиня Кембриджская Кейт, супруга старшего внука британской королевы принца Уильяма, родила мальчика. Роды состоялись в 16:24 по британскому летнему времени в больнице Сент-Мэри на западе Лондона. Его имя будет объявлено позднее.
В Казани начался процесс по делу о пытках в "Дальнем"
2013-07-23 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приволжский районный суд Казани начал рассмотрение уголовного дела о пытках в отделе полиции "Дальний", после допроса в котором умер задержанный Сергей Назаров. Слушания проходят в закрытом режиме.
Приезд Папы Римского в Рио сопровождался беспорядками
2013-07-23 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сразу после встречи Папы Римского Франциска с президентом Бразилии Дилмой Русеф на улицах вокруг дворца губернатора вспыхнули стычки демонстрантов с полицией. Правда, демонстранты протестовали не против приезда Папы.
Генштаб США представил варианты интервенции в Сирию
2013-07-23 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Мартин Демпси публично обрисовал сценарии возможного вмешательства США в сирийскую войну, оценив их стоимость, плюсы и минусы.
О наследнике британской монархии
2013-07-23 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько широко, по-вашему, должны освещаться новости о королевских семьях мира? Насколько актуальна монархия в наши дни? Как должен расти и воспитываться будущий монарх в современном мире?
Рождение наследника
2013-07-23 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В британской монаршей семье появился еще один наследный принц. Герцогиня Кембриджская Кейт, супруга старшего внука британской королевы принца Уильяма, родила мальчика.
Дельфины зовут друг друга по имени
2013-07-23 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа исследователей в Шотландии установила, что у дельфины используют для общения имена, и каждое животное откликается только на свое уникальное имя.
Фото: Лондон радуется рождению королевского младенца
2013-07-23 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Герцогиня Кэмбриджская родила мальчика, объявил Кенсингтонский дворец. Официальное сообщение было выставлено на специальном пюпитре перед Букингемским дворцом. Тысячи людей праздновали рождение королевского младенца.
Самолет в Нью-Йорке упал при посадке
2013-07-23 15:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В нью-йоркском аэропорту "Ла Гардиа" у самолета аэрокомпании Southwest Airlines при посадке сломалось шасси. Лайнер упал на нос и выехал за пределы взлетно-посадочной полосы. Никто не пострадал.
Украинца в Британии обвинили в терроризме
2013-07-23 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
25-летний гражданин Украины Павел Лапшин, обвиняемый в убийстве 82-летнего мусульманина из Бирмингема, предстал перед Вестминстерским магистратским судом. В суде было заявлено, что Лапшин обвиняется в убийстве и подготовке терактов.
Ученые: дельфины зовут друг друга по имени
2013-07-23 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Биологи утверждают, что у каждого дельфина есть уникальный позывной, который служит ему некой "визитной карточкой", или именем. Благодаря отличительному свисту дельфины зовут друг друга и откликаются на свое “имя”.
Новым тренером "Барселоны" стал аргентинец Мартино
2013-07-23 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
50-летний экс-тренер сборной Парагвая Херардо Мартино сменит у руля одной из самых известных команд мира Тито Виланову, оставившего свой пост, чтобы продолжить лечение от рака.
Рио встретил Папу Римского беспорядками
2013-07-23 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бразилии Папу Римского встретили толпы верующих и демонстрации протеста. Правда, демонстранты протестовали не против приезда Папы - беспорядке в стране длятся уже более месяца. Их участники протестуют против коррупции.
Королевское дитя приветствуют салютом из 103 орудий
2013-07-23 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В честь новорожденного наследника английского престола, сына герцога и герцогини Кембриджских, в Лондоне во вторник гремит салют из 103 орудий, а колокола Вестминстерского аббатства будут звонить, не переставая, три часа.
Блог дворника: свисток и бляха?
2013-07-23 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российском обществе нет-нет да и возобновится тема о возвращении дворнику статуса помощника полиции, как это было до революции.
"Общественное телевидение" просит деньги у Кремля
2013-07-23 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В бюджете ОТР больше нет средств, сообщил генеральный директор канала Анатолий Лысенко. ОТР было основано на государственные деньги. Их должно было хватить до сентября.
"Тихий студент" обвиняется в убийстве и терроре
2013-07-23 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На скамье подсудимых в Лондоне оказался Павел Лапшин, украинский студент, которого обвиняют в подготовке терактов против мусульман в Британии.
Британия празднует появление королевского наследника
2013-07-23 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В честь новорожденного наследника английского престола, сына герцога и герцогини Кембриджских, в Лондоне сегодня прогремел салют из 103 орудий, а колокола Вестминстерского аббатства звонили, не переставая, три часа.
ТВ-новости: украинца обвиняют в терроризме
2013-07-23 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Московские выборы: граждан послали на "Доверие"
2013-07-23 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты связывают отказ канала "ТВ Центр" от трансляции предвыборных дебатов нежеланием властей предоставлять массовую аудиторию Алексею Навальному.
Новый суд по убийству Политковской начинается с бойкота
2013-07-23 21:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дети журналиста "Новой газеты" Анны Политковской Вера и Илья заявляют, что считают нелегитимным судебный процесс по делу об убийстве их матери. Мосгорсуд отвергает обвинения в предвзятости.
"Осторожно, люди!": новости как предмет экспорта
2013-07-23 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За годы работы на Би-би-си я привык смотреть на новости как на некую отдельную субстанцию. Продукт человеческого существования. Товар. Если не товар, то, во всяком случае, предмет экспорта.
Новорожденного принца вынесли на публику
2013-07-23 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Герцог и герцогиня Кембриджские вышли на крыльцо больницы с ребенком на руках и продемонстрировали его собравшейся публике.
Откуда новый тренер "Барселоны"
2013-07-23 23:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спортивный комментатор канала "Россия-2" Владимир Стогниенко о новом тренере "Барселоны" Херардо Мартино.
"Аль-Каида" взяла ответственность за побеги в Ираке
2013-07-24 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исламистская организация "Аль-Каида" взяла на себя ответственность за нападения на две крупные тюрьмы в Ираке, в результате которых бежали сотни заключенных.
Израиль взвешивает уступки палестинцам
2013-07-24 00:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На следующей неделе в Вашингтоне, возможно, начнутся переговоры о мирном урегулировании между израильтянами и палестинцами. Это будет четвертая попытка сторон договориться при посредничестве Соединенных Штатов.
Всемирный день молодежи открылся мессой на пляже в Рио
2013-07-24 04:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни тысяч католиков собрались на пляже Копакабана в Рио-де-Жанейро на открытие Всемирного дня молодежи – крупнейшего католического фестиваля. Кульминационный момент фестиваля наступит в четверг, когда его посетит Папа Римский.
Кандидат в мэры Нью-Йорка извинился за непристойные фото
2013-07-24 05:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в мэры Нью-Йорка Энтони Уинер признался в том, что отправлял женщинам непристойные фотографии и сообщения откровенного содержания – спустя два года после того, как он из-за похожего скандала был вынужден покинуть конгресс США.
Спрос на кашемир угрожает снежному барсу
2013-07-24 06:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Растущий спрос на кашемир в мире угрожает исчезающей популяции снежного барса. Козы, которых разводят на шерсть, завладевают естественной средой обитания снежных барсов.