Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Что знают о братьях Царнаевых в Америке?



Что знают о братьях Царнаевых в Америке?
2013-04-24 07:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После того как ФБР объявило в розыск Тамерлана и Джохара Царнаевых как лиц, подозреваемых во взрывах у финиша бостонского марофона, американские журналисты опросили десятки их родных, знакомых и однокашников.

Почему молодежь радикализируется?
2013-04-24 07:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий программы "БибиСева" Сева Новгородцев побеседовал со специалистом по исламу Галиной Емельяновой из Бирмингемского университета о путях радикализации исламской молодежи на Западе.

Пресса Британии: Гуантанамо Царнаеву не грозит
2013-04-24 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 24 апреля 2013 года.

В Кирове возобновился процесс по делу Навального
2013-04-24 10:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судебное заседание по делу Алексея Навального и Петра Офицерова, обвиняемых в хищении имущества предприятия "Кировлес", началось с ходатайств защиты. Экс-олигарх Ходорковский в канун суда опубликовал статью о грядущих "чудовищных политических процессах".

Навальный вернулся в Киров на суд
2013-04-24 10:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алексей Навальный прибыл в Киров на суд по делу "Кировлеса".

"Белгородский стрелок" отказался давать показания
2013-04-24 11:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подозреваемый в убийстве шести человек 31-летний житель Белгорода Сергей Помазун отказался давать показания, указав на свое конституционное право хранить молчание, сообщает Следственный комитет.

Арест белгородского стрелка - оперативная съемка
2013-04-24 11:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подозреваемый в убийстве шестерых человек Сергей Помазун был задержан при попытке выехать на грузовом составе из зоны оцепления на железнодорожной станции Белгорода. При задержании он ранил ножом полицейского.

При обрушении дома в Бангладеш погибли 30 человек
2013-04-24 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При обрушении восьмиэтажного дома в Бангладеш погибли по меньшей мере 30 человек. Как минимум 200 человек получили ранения. Под завалами остаются сотни людей.

Что бы вы спросили у президента?
2013-04-24 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
5 апреля состоится "прямая линия" президента России Владимира Путина, на которой граждане страны смогут задать вопросы главе государства. Какие вопросы президенту хотели бы задать вы?

Правозащитники: гражданское общество России преследуют
2013-04-24 13:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные правозащитные организации, подводя итоги первого года с момента возвращения Владимира Путина на пост президента, назвали беспрецедентным наступление на гражданское общество в России.

Права человека: хуже некуда?
2013-04-24 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные правозащитные организации назвали беспрецедентным преследование гражданского общества в России. Как вы оцениваете выводы правозащитников? Могут ли подобные доклады изменить ситуацию в России?

Ожесточенные столкновения в Синьцзяне: погиб 21 человек
2013-04-24 14:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столкновениях местных жителей с полицией в китайском Синьцзян-Уйгурском автономном районе погиб 21 человек, среди которых 15 полицейских и должностных лиц, сообщили местные власти.

Иракцам продали тысячи "паленых" детекторов бомб
2013-04-24 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Лондоне признал виновным британского бизнесмена в массовой подделке устройств, якобы помогавших обнаружить бомбы

Фоторепортаж: обрушение здания в Бангладеш
2013-04-24 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При обрушении восьмиэтажного дома в Бангладеш погибли не менее 70 человек. Спасатели опасаются, что под завалами здания в пригороде столицы Дакки находятся еще сотни людей.

В Бангладеш рухнул многоэтажный дом
2013-04-24 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При обрушении восьмиэтажного дома в Бангладеш погибли не менее 70 человек. По меньшей мере 200 человек получили ранения.

Китайским генералам приказали побыть рядовыми
2013-04-24 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский лидер Си Цзиньпин приказал генералам и старшим офицерам армии в течение двух недель нести службу как рядовым солдатам. Неожиданный приказ является частью кампании по подъему боевого духа в войсках.

Дагестан: родители Царнаевых ответили на вопросы США
2013-04-24 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские официальные лица отправились в Дагестан, чтобы поговорить с родителями братьев Царнаевых, подозреваемых в организации взрывов на марафоне в Бостоне.

Британские эксперты: инъекции ботокса могут быть опасны
2013-04-24 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инъекции с целью омолаживания и разглаживания кожи являются весьма рискованным делом и должны предоставляться только по рецепту врача. Таковы данные исследования, опубликованного в Великобритании.

Русская служба Би-би-си в Москве ищет журналиста
2013-04-24 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
British Broadcasting Corporation is looking for a multimedia journalist to join the BBC Russian Service team based in Moscow.

"Подвешенный" кофе: соседская забота
2013-04-24 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все больше кофейных заведений в Лондоне присоединяются к движению "Подвешенный кофе" - чашку кофе для нуждающихся оплачивают анонимные благодетели

Блог Кречетникова: о государственном и частном
2013-04-24 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У меня есть давняя мечта: чтобы можно было каждый год писать заявление, на что я желаю направить мои налоги. На здравоохранение, образование и космос мне не жалко, а на содержание Следственного комитета ни гроша не дал бы.

В Дакке рухнуло здание в восемь этажей
2013-04-24 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При обрушении восьмиэтажного дома в Бангладеш погибли не менее 80 человек. Как минимум 200 человек получили ранения.

Оппозиции разрешили две акции на Болотной в мае
2013-04-24 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти санкционировали проведение 5 и 6 мая оппозиционных акций в центре Москвы. 5-го числа оппозиционерам разрешили провести митинг и шествие, а 6-го - только митинг.

Британия стала самой безопасной в Западной Европе
2013-04-24 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уровень насилия и насильственных убийств за последнее десятилетие снизился в Британии существеннее, чем в других странах Западной Европы, свидетельствуют данные международного Института экономики и мира.

Депортация Абу Катады: Британия договорилась с Иорданией
2013-04-24 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великобритания подписала договор о сотрудничестве с Иорданией, чтобы способствовать экстрадиции в эту страну радикального исламского проповедника Абу Катады.

ТВ-новости: помощь "Большого брата" в борьбе с ворами
2013-04-24 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Осторожно, люди!": революция в интернет-образовании
2013-04-24 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

"Левада-центр" и фонд "Индем" попали под проверки НКО
2013-04-24 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Социологическая организация "Левада-центр" пополнила ряды НКО, в которых проводится прокурорская проверка. В фонд политических исследований "Индем" прокуроры пришли уже во второй раз.

Новым премьером Италии станет левоцентрист Летта
2013-04-24 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Италии Джорджо Наполитано выдвинул кандидатуру заместителя руководителя Демократической партии Энрико Летты на пост премьер-министра страны и поручил ему сформировать коалиционное правительство.

Душанбе возмущен высказываниями российских политиков
2013-04-24 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ранее Владимир Жириновский заявил, что афганские исламисты затопчут Таджикистан и повесят президента Эмомали Рахмона, если Россия откажет во въезде трудовым мигрантам.

История Европы через призму митохондриальной ДНК
2013-04-24 23:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Анализ митохондриальной ДНК древних скелетов пролил свет на сложную историю заселения Европы.

В Алеппо в ходе боев разрушен древний минарет
2013-04-24 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минарет одной из самых почитаемых сирийских мечетей разрушен во время столкновений в Алеппо. Власти обвиняют повстанцев, те говорят, что мечеть попала под обстрел танков сирийской армии.

Блог "Вам слово": о правозащитниках и "свержении Путина"
2013-04-24 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проверки неправительственных организаций и критика в адрес правозащитников. Обо всем этом мы говорили в программе "Вам слово".

Что отличаются политософы от поэтократов?
2013-04-25 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Игорь Сид рассказал о попытках освежить подход к пониманию окружающего современного мира и культуры.

Число жертв обрушения в Бангладеш превысило 150
2013-04-25 06:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Бангладеш Дакке продолжаются поисково-спасательные работы на месте обрушения 8-этажного здания. Официальное число погибших выросло до 152 человек.

В избранное