Индексы Dow Jones и S&P бьют новые рекорды
2013-04-03 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нью-йоркские биржевые индексы Dow Jones и S&P 500 установили новые абсолютные рекорды. Это позволяет предположить, что инвесторы вновь поверили в американскую экономику.
Депутаты просят проверить сообщения о выплатах боевикам
2013-04-03 10:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Госдумы Белан Хамчиев попросил Генпрокуратуру проверить появившуюся в СМИ информацию о том, что чиновники в Ингушетии якобы передавали боевикам крупные суммы денег. Глава республики назвал эти сведения провокацией.
Сергея Полонского освободили из камбоджийской тюрьмы
2013-04-03 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российского бизнесмена Сергея Полонского освободили из тюрьмы в Камбодже под залог, подтвердила Русской службе Би-би-си один из российских адвокатов предпринимателя Диана Татосова.
В обществе стало больше классов?
2013-04-03 11:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете исследование? Какие классы вы бы выделили в стране, где живете вы, и к какому из них отнесли бы себя? Как изменилась эта система за последнее время? Насколько сложно в ней перейти из одного класса в другой?
Зачем военные в КНР играют в компьютерные игры?
2013-04-03 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В борьбе за умы и сердца своих граждан китайское правительство начало новое наступление: в Сети появился компьютерная игра, которую за последние несколько месяцев скачали более миллиона раз.
Присылайте ваши фото старых мобильных телефонов
2013-04-03 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
40 лет назад состоялся первый разговор по мобильному телефону. Ждем фотографии ваших первых мобильников!
Венесуэла: Мадуро и Каприлес начали предвыборную борьбу
2013-04-03 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два кандидата на пост президента Венесуэлы, Николас Мадуро и Энрике Каприлес, выступили перед десятками тысяч избирателей в первый день предвыборной кампании. Президентские выборы назначены на 10 апреля.
Блог дворника: ненужные вещи
2013-04-03 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ленин - сколько клятв верности его учению давалось, - а сегодня его произведения попираются ногами возле мусорных площадок. Тут же оказываются книги Шаламова, Соженицына и Библия. Вот тебе и самый читающий в мире советский народ.
В Британии пересмотрели классовую систему
2013-04-03 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Общественная классовая иерархия в современной Великобритании больше не включает в себя только три класса - высший, средний и рабочий. Теперь в обществе семь классов, говорят эксперты.
О востребованных профессиях
2013-04-03 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько, как вам кажется, востребована ваша профессия? Готовы ли вы переехать в другую страну, если вам предложат более высокую зарплату? Как, на ваш взгляд, нужно выбирать профессию – по призванию или, исходя из ее востребованности?
Метро Сеула: виртуальные магазины и налоговая в вагоне
2013-04-03 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си продолжает серию репортажей про метро в разных городах планеты. Корресподент Би-би-си Люси Уильямсон путешествовала целый день по высокотехнологичному сеульскому метро.
Британское общество разделили на семь классов
2013-04-03 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодняшнее многоликое британское общество делится на семь различных классов, свидетельствуют результаты новейшего общенационального исследования, проведенного по заказу Би-би-си. Прежнее деление на элиту, рабочих и средний класс больше отвечает реалиям.
Прокуроры успешно оспорили изоляцию Алехиной
2013-04-03 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Пермском крае признал незаконным повторный перевод участницы панк-группы Pussy Riot Марии Анохиной в "безопасное место" в исправительной колонии, в которой она отбывает наказание.
Боевики в Афганистане напали на здание суда
2013-04-03 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрывов смертников и обстрела суда в городе Фарах на западе Афганистана более 50 человек погибли и 90 получили ранения - в основном это мирные граждане.
Английский по новостям: Musical miners
2013-04-03 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Видеоурок английского языка: российским горнякам устроили концерт прямо под землей...
Следователи раздумали продлевать арест "гниющей заживо"
2013-04-03 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие отозвало из Савеловского суда Москвы ходатайство о продлении ареста обвиняемой в незаконном обороте наркотиков Маргарите Чарыковой, которая страдает тяжелым заболеванием.
Мадуро: "Чавес прилетел ко мне птицей"
2013-04-03 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Венесуэле началась агитационная кампания кандидатов в президенты. Всего их пятеро, но двое намного опережают остальных: Николас Мадуро и Энрике Каприлес.
Live_Report: образцово-показательная Северная Корея
2013-04-03 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великий Вождь Ким Ир Сен и Любимый Руководитель Ким Чен Ир внимательно наблюдали с многочисленных портретов за путешествием участника ЖЖ-сообщества Live Report Александра Головко (alxr-gol) по Северной Корее.
МВФ: план по спасению Кипра потребует больших усилий
2013-04-03 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кипр одобрил ряд мер экономии для получения международного пакета финансовой помощи размером в 10 млрд евро. Выделивший десятую часть этой суммы Международный валютный фонд заявил, что они потребуют "больших усилий" от населения страны.
ТВ-новости: кто мешает усыновителям в России
2013-04-03 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Астахова обвинили в списывании диссертации
2013-04-03 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Издатель Сергей Пархоменко обнаружил плагиат в докторской диссертации детского омбудсмена. По его словам, защищенная в 2006 году работа является "фальсифицированной практически полностью".
Испанскую принцессу вызывают в суд по делу о коррупции
2013-04-03 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принцесса Кристина - младшая дочь короля Испании Хуана Карлоса - вызвана в суд в качестве свидетеля по делу о коррупции, в котором замешан ее муж. Сообщается, что это первый случай, когда суд вызвал на допрос прямого потомка испанского монарха.
Откажется ли Россия от прямых выборов губернаторов?
2013-04-03 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на принятие закона, позволяющего российским регионам отказываться от прямых выборов своих глав, явление не станет массовым, предполагают эксперты.
Подмену дорогих сортов рыбы фиксируют и в России
2013-04-03 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россельхознадзор выявил случаи замены дорогой рыбы на более дешевую. Об этом в ведомстве сообщили Русской службе Би-би-си, после того как аналогичный скандал разразился в Европе.
Советская бомба вызвала транспортный хаос в Берлине
2013-04-03 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Берлине неразорвавшаяся советская бомба времен Второй мировой войны вызвала серьезные перебои в работе транспорта в утренний час пик. Было остановлено движение поездов, а также нарушилась работа международного аэропорта Тегель.
Письма: 40 лет первому звонку с мобильного телефона
2013-04-03 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Первый звонок по своему мобильному я сделал после свержения Саддама Хусейна. Не помню деталей, но помню, что звонил кому-то из родственников". "Сидишь бывало в кабаке, а на столе скромный телефон. Народ в шоке, отродясь таких не видел. А я названиваю"
"Осторожно, люди!": сословия в шоколаде
2013-04-03 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Rolling Stones вернутся в Гайд-парк 44 года спустя
2013-04-03 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская рок-группа Rolling Stones объявила о том, что в июле выступит в лондонском Гайд-парке - впервые после легендарного бесплатного концерта 1969 года, который посетило около полумиллиона человек.
В Грозном догорает любимый небоскреб Кадырова
2013-04-03 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожарные не могут потушить пламя, охватившее сверху донизу 40-этажный жилой комплекс в Грозном, в котором глава Чечни Рамзан Кадыров подарил квартиру французскому актеру Жерару Депардье.
США развертывают ПРО на Гуаме в ответ на угрозы КНДР
2013-04-04 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пентагон объявил о переброске систем противоракетной обороны на остров Гуам в западной части Тихого океана, назвав этот шаг "ответом на ракетную угрозу со стороны Северной Кореи".
КНДР готова нанести ядерный удар по США
2013-04-04 02:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти КНДР предупредили Вашингтон, что готовы использовать свое ядерное оружие в ответ на прозвучавшие накануне угрозы со стороны США..
От наводнения в Аргентине погибли десятки человек
2013-04-04 04:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи жителей провинции Буэнос-Айрес остались без крова, десятки тысяч - без света. Метеослужба страны сообщила, что Аргентину постигла самая мощная стихия за последние сто лет.
Обама призвал конгресс поддержать контроль над оружием
2013-04-04 06:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выступая перед полицейскими в штате Колорадо, президент заявил, что большинство граждан Америки поддерживают предлагаемые ограничения, и обвинил влиятельное оружейное лобби в подстрекании к протестам.