Генассамблея ООН проголосует договор о торговле оружием
2013-04-02 09:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная Ассамблея ООН проведет во вторник голосование по первому в истории договору, который ставит под контроль международную торговлю оружием.
Зараженную крупу для солдат на Курилах отдадут скоту
2013-04-02 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россельхознадзор распорядился направить 42 тонны зараженной гречки, обнаруженной в одной из войсковых частей на Южных Курилах, на корм животным, либо уничтожить ее, если для скота ее признают опасной.
Комитет Госдумы одобрил балльную систему для водителей
2013-04-02 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет Госдумы поддержал возвращение в России балльной системы наказаний за нарушение правил дорожного движения. Похожая система существовала в СССР и России, однако, была отмена более 15 лет назад.
Северная Корея хочет вновь запустить ядерный реактор
2013-04-02 11:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти УНДР объявили о намерении возобновить работу ядерного комплекса в Ёнбёне, закрытого в 2007 году. Пхеньян считает, что это "поможет упрочить ядерные силы страны количественно и качественно".
Фестиваль тюльпанов в Голландии, несмотря на холода
2013-04-02 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на холодную весну, в знаменитом саду Кёкенхоф в Голландии открылся ежегодный фестиваль тюльпанов. Голландские садовники утверждают, что нет ничего невозможного.
Боевики напали на электростанцию в Пакистане
2013-04-02 11:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пакистане по меньшей мере семь человек погибли в ходе нападения боевиков на электростанцию в городе Пешавар. Как сообщают власти страны, в нападении участвовало несколько десятков человек.
В интернете заработают домены .дети, .москва и .рус
2013-04-02 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До конца 2013 года в интернете может появиться как минимум еще один кириллический домен верхнего уровня - .рус. Кроме того, уже одобрены заявки на домены .онлайн и .сайт. Скорее всего не возникнет проблем и у заявителей проектов .дети и .москва.
Вьетнамским "партизанам" грозят тюремные сроки
2013-04-02 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Вьетнаме начался суд над четырьмя фермерами, которые с помощью самодельных бомб и огнестрельного оружия пытались противостоять принудительному выселению с земель.
Аутизм: "другие дети"
2013-04-02 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда и при каких обстоятельствах вы узнали об аутизме? Приходилось ли вам сталкиваться с этим расстройством? Как, по вашим наблюдениям, относятся окружающие к детям –аутистам и их семьям? Какую поддержку они должны получать от государства и общества?
В Новгородской области украли средства на ремонт дорог
2013-04-02 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В здании администрации Новгородской области проходят обыски по делу о хищениях бюджетных средств, выделенных на ремонт областных дорог. Среди основных подозреваемых - первый заместитель губернатора Арнольд Шалмуев.
Монголия хочет стать мировой королевой минералов
2013-04-02 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще около дух лет назад общая капитализация Монгольской фондовой биржи не превышала 100 млн долларов. Но в 2010 году развитие добывающей промышленности в стране вызвало всплеск активности, и сегодня капитализация биржи составляет около 1,5 млрд долларов.
Об инициативе Кадырова и выборах в Жуковском
2013-04-02 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хочу посоветовать Рамзану Ахматовичу не останавливаться на полпути. А давайте вообще запретим критиковать Путина! Не только экс-випам, а всем гражданам! Не только за границей, но и дома! То-то настанет благодать!
20 самых нужных профессий в мире
2013-04-02 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Есть специальности, которые востребованы во всем мире. Кто они, самые нужные иммигранты, и где они нужны? Вы можете узнать это сами при помощи нашего интерактивного справочника.
Космический блог: новая версия гибели Гагарина
2013-04-02 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На днях Алексей Леонов озвучил новую версию крушения МиГа Гагарина - якобы рядом был еще один самолет, рассказывает в своем блоге командир команды кандидатов для полета в космос Олег Блинов.
Аутизм: как работает мозг больного
2013-04-02 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аутизм - проблема, о которой не всегда принято говорить. По статистике от этой болезни в мире страдает каждый 150-й ребенок. Ученые не теряют надежды, что, изучая работу мозга больных, можно найти способы их лечения.
Безработица в еврозоне достигла рекордного максимума
2013-04-02 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно официальной статистике, в феврале нынешнего года уровень безработицы в странах еврозоны достиг рекордных 12%. Наивысший показатель был зафиксирован в Греции – 26,4%.
Дело о ДТП на Ленинском вновь направили в суд
2013-04-02 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уголовное дело о ДТП с участием служебного автомобиля вице-президента "Лукойла" на Ленинском проспекте Москвы вновь передано в суд. Слушания будут проходить в Гагаринском районном суде Москвы.
Министр финансов Кипра уходит со своего поста
2013-04-02 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кипрский министр финансов Михалис Саррис подал в отставку через две недели после завершения переговоров с ЕС и МВФ о предоставлении стране финансовой помощи. Саррис проработал на этом посту 37 дней.
Московское метро глазами британца
2013-04-02 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Стивен Розенберг полагает, что у московского метро немало преимуществ перед лондонским.
Банкрот из Литвы продает акции шотландского клуба
2013-04-02 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Разорившийся литовский предприниматель русского происхождения Владимир Романов, которому принадлежит шотландский футбольный клуб "Хартс", готов продать свои акции болельщикам.
"Туалетный" след с Болотной привел СКР в Иваново
2013-04-02 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активист "Левого фронта" Дмитрий Рукавишников из Иванова стал 23-м подследственным по "болотному делу". Он задержан сотрудниками Следственного комитета после того, как его опознали на видео в качестве человека, толкающего биотуалет на Болотной площади.
Посольство Британии отвергает роль МИ-6 в смерти Лумумбы
2013-04-02 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый демократически избранный премьер Конго Патрис Лумумба был захвачен и убит в ходе операции МИ-6 во время холодной войны, сообщают британские газеты. Представитель британского посольства в Москве эту информацию опроверг.
Борьба с коррупцией: госзащита в обмен на донос
2013-04-02 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Готовы ли вы лично сообщить государству о фактах коррупции чиновников, если оно предложить вам госзащиту? Какой самый эффективный метод борьбы с чиновниками-коррупционерами?
Врачи в России слабо реагируют на детей с аутизмом
2013-04-02 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В День распространения информации о проблеме аутизма учредитель Центра проблем аутизма Яна Золотовицкая, чей ребенок сам поражен этим расстройством, рассказала bbcrussian.com, чем ей помогают власти.
ТВ-новости: подростковая политика Пхеньяна
2013-04-02 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Путин обязал бюрократов закрыть счета за границей
2013-04-02 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России подписал указы, направленные на ужесточение контроля за доходами, расходами и имуществом госслужащих. До 1 июля их обязали закрыть счета в иностранных банках.
Рыбное надувательство в рационе европейцев
2013-04-02 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальные цифры гласят, что потребление рыбы и морепродуктов на одного человека растет быстрыми темпами во всем мире. Однако, по данным исследователей, значительная часть рыбных товаров на прилавках не соответствует надписи на упаковке.
Семья Березовского не приняла решения о его похоронах
2013-04-02 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Близкий знакомый семьи Бориса Березовского сообщил Русской службе Би-би-си, что решение о времени и месте похорон опального олигарха, который 23 марта был найден мертвым в своем доме под Лондоном, пока не принято.
"Осторожно, люди!": красота с научной точки зрения
2013-04-02 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Роспотребнадзор проверит кафе, где ждут "Упоротого лиса"
2013-04-02 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Управление Роспотребнадзора по Санкт-Петербургу планирует провести проверку в Geometria Cafe, где откроется выставка британской художницы Адель Морзе, создательницы чучела "Упоротого лиса".
Перезапуск Ёнбеня: КНДР на острие ядерной игры
2013-04-02 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди угроз, с которыми в последнее время выступает Пхеньян, наибольшие опасения вызывает намерение "модернизировать и заново запустить" ядерный реактор в Ёнбёне.
Борец Мирзаев надеется на примирение с семьей Агафонова
2013-04-02 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чемпион мира по смешанным единоборствам Расул Мирзаев не будет драться в Москве, пока не состоится примирение с семьей Ивана Агафонова, который умер после конфликта со спортсменом в августе 2011 года.
США приступают к изучению работы человеческого мозга
2013-04-03 03:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Обама сообщил о начальных инвестициях размером в 100 млн долларов в проект, направленный на изучение работы мозга и лучшего понимания таких болезней как эпилепсия и болезнь Альцгеймера.
США готовы к защите от северокорейской угрозы
2013-04-03 05:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри заявил, что Америка готова защитить себя и своего союзника Южную Корею от северокорейской ядерной угрозы.
Бразилия: установлены виновные в пожаре в ночном клубе
2013-04-03 06:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с трагедией в бразильском ночном клубе Kiss, где в январе этого года при пожаре погиб 241 человек, четверым предъявлены обвинения в непредумышленном убийстве.