Охрану Обамы расследуют из-за стриптиза в Сальвадоре
Охрану Обамы расследуют из-за стриптиза в Сальвадоре
2012-04-27 08:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская Секретная служба, занимающаяся охраной первых лиц США, заявила о начале расследования в отношении своих сотрудников, которые, как утверждается, могли посещать стрип-клуб и платить за услуги проституток в Сальвадоре.
Фотопутешествие на Ямал: линия Севера
2012-04-27 08:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автор фотоблога на bbcrussian.com Федор Телков побывал в Ямало-Ненецком округе, где понаблюдал, как изменилась жизнь коренных народов.
Саакашвили готов в отставку ради Абхазии и Южной Осетии
2012-04-27 08:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Грузии Михаил Саакашвили заявил, что готов уйти в отставку, а также "отрезать части своего тела" в обмен на возвращение Абхазии и Южной Осетии.
МИД России вступился за Кобзона
2012-04-27 09:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российском МИДе недоумевают по поводу отказа предоставить американскую визу певцу Иосифу Кобзону, из-за чего срываются его выступления в США, приуроченные к празднованию Дня Победы.
США согласились вывести часть морпехов с Окинавы
2012-04-27 09:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вашингтон и Токио достигли соглашения, по которому с американской военной базы на острове Окинава будет выведено около 9 тыс. морских пехотинцев. При этом там остается еще около 10 тыс. военных США.
Блог чиновника: есть такая партия?
2012-04-27 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В чиновничьей среде понимают, что никакого партийного правительства не существует, да и влияние самой партии на политические процессы в стране ничтожно.
Космонавт Комаров: первая жертва космической гонки
2012-04-27 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 1967 году в космической гонке между СССР и США произошла первая катастрофа: 24 апреля во время возвращения с орбиты погиб космонавт Владимир Комаров. Система торможения его аппарата была недоделана и не сработала в штатном режиме.
Daimler: "Мерседесы" расхватывают, как горячие пирожки
2012-04-27 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкий автоконцерн Daimler, крупнейший производитель грузовых автомобилей и второй по величине производитель автомобилей класса "люкс" в мире, значительно увеличил прибыль в первые три месяца 2012 года благодаря рекордным продажам "Мерседесов".
На концерт Леди Гага в Сеуле не пустят тех, кому нет 18
2012-04-27 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Южной Кореи запретили несовершеннолетним посещение концерта американской поп-певицы Леди Гага, известной своим скандальным поведением и откровенными нарядами. Но христианские активисты полагают, что даже взрослым ее выступление может нанести вред.
В Британии построят солнечный орбитальный спутник
2012-04-27 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великобритания возглавит работы по созданию солнечного орбитального аппарата SolO, который подойдет к Солнцу ближе всех остальных космических аппаратов в рамках программы солнечных исследований.
Британия: наводнение посреди засухи
2012-04-27 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последние полтора года большая часть Британии страдала от засухи. Однако сейчас из-за проливных дождей в Англии объявлено предупреждение о наводнении.
Пекинский автосалон: конкуренция все жестче
2012-04-27 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом году на автосалоне в Пекине представлено рекордное количество моделей машин. Однако эксперты говорят о перенасыщенности китайского авторынка.
Пакистан депортировал семью бин Ладена
2012-04-27 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посреди ночи и под прикрытием служб безопасности три жены и одиннадцать детей Усамы бин Ладена покинули Пакистан, где находились под стражей.
После взрывов в Днепропетровске
2012-04-27 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает МЧС Украины, в Днепропетровске в пятницу прогремели четыре взрыва. По предварительным данным, пострадали не менее 27 человек, в том числе 9 детей.
Рифма недели: Прощайте, президент Медведев!
2012-04-27 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четыре года продолжалась/ его с коррупцией война./ Но срок пришёл (какая жалость)/ признать, что кончилась она.
Проверьте себя
2012-04-27 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кто поможет "Левому альянсу" написать программу? Где нашли потерянный во время цунами в Японии мяч? За что уволили американского морпеха?
Неделя глазами Live_Report
2012-04-27 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале LiveReport на этой неделе.
В кофешопы перестанут пускать туристов?
2012-04-27 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы решение суда правильным или напротив думаете, что речь идет о дискриминации? Как вы относитесь к позиции властей Нидерландов к легким наркотикам?
"Лукойл" оказался потерпевшим в ДТП на Ленинском
2012-04-27 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие признало нефтяную компанию "Лукойл" потерпевшей стороной в деле о громком ДТП на Ленинском проспекте. Погибшей в аварии Ольге Александриной предъявлено обвинение в окончательной редакции.
Письмо обвиняемых по делу Pussy Riot дошло до Кремля
2012-04-27 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресс-секретарь российского президента Наталья Тимакова подтвердила, что в Кремль поступило письмо от предполагаемых участниц панк-группы Pussy Riot, в котором говорится о незаконности возбужденного против них уголовного дела.
"Осторожно, люди": прощай, Буш-хаус
2012-04-27 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Новым главой МВД Татарстана стал человек из Москвы
2012-04-27 22:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последние годы Артем Хохорин работал в центральном аппарате МВД. Несмотря на то, что он родился в Казани и проработал в местных органах много лет, правозащитники не спешат называть его "местным".
Юрий Лужков нашел работу в "Системе" Евтушенкова
2012-04-27 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший мэр Москвы подтвердил Русской службе Би-би-си, что дал согласие войти в совет директоров "Объединенной нефтехимической компании". О назначении ранее сообщил основной акционер ОНК - АФК "Система".
Заслуженный тренер Пеп Гвардиола покидает "Барселону"
2012-04-27 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тренер испанской "Барселоны" Пеп Гвардиола объявил о том, что не намерен продлевать свой однолетний контракт с клубом, и покинет свой пост в конце нынешнего сезона.
Кунсткамера: мечта офисного планктона
2012-04-27 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Кунсткамеры": летающее с крыши фортепиано; лилипуты и великаны в Ливерпуле; до каких размеров можно раскормить кота; "комната гнева" для офисного планктона; спасение девицы из-под асфальта.
Чэнь Гуанчен: путь слепого диссидента в Китае
2012-04-27 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Слепой диссидент, юрист-самоучка Чэнь Гуанчен стал известен после того, как обвинил официальных лиц в провинции Шаньдун в том, что их подход к законам о планировании семьи нарушает права граждан.
Грязные выборные технологии воплотились в игру в Мексике
2012-04-27 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Игра, предназначенная для мобильных телефонов, наглядно демонстрирует 33 способа подтасовок результатов выборов. Некоторые из них применяются и в других странах, далеких от Мексики.
ТВ-новости: переполох в центре Лондона
2012-04-28 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый день в 20 часов по московскому времени на телеканале "Дождь" Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня.
Нидерланды: марихуана не для всех
2012-04-28 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Писатель Феликс Каплан рассказывает о введенном в Нидерландах запрете на продажу марихуаны иностранцам
"Негры" Латвии хотят второй референдум о языке
2012-04-28 00:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Общество "За честность и справедливость" объявило о намерении создать в Латвии "парламент неграждан". Символом акции выбран Мартин Лютер Кинг – лидер Движения за гражданские права чернокожих в США.
Взрывы в Днепропетровске: свидетельства очевидцев
2012-04-28 02:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые очевидцы взрывов, прогремевших в Днепропетровске в пятницу, 27 апреля, признаются, что даже не сразу поняли, что происходит. Украинская служба Би-би-си приводит высказывания некоторых свидетелей трагедии.
Китайский слепой диссидент "укрылся в посольстве США"
2012-04-28 03:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из самых известных китайских диссидентов - Чэнь Гуанчен, на прошлой неделе сбежавший из-под домашнего ареста, - по некоторым данным, может находиться в посольстве США в Пекине. Госдепартамент США отказывается комментировать ситуацию.
Исламская партия Таджикистана – громоотвод или угроза?
2012-04-28 05:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Исламской партии возрождения Таджикистана -единственном зарегистрированном политическом объединении исламского толка в Центральной Азии - говорят о новом этапе давления со стороны властей.Поводом стали неожиданные проверки со стороны прокуратуры.
KFC заплатит девочке, парализованной из-за куска курицы
2012-04-28 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийский суд обязал корпорацию фаст-фуда KFC выплатить$ 8,3 млн семье девочки, отравившейся блюдом из курицы и получившей в результате болезни серьезные повреждения мозга. Моника Самаан заболела сальмонеллезом в 2005 году, съев "твистер".
Взрыв в Дамаске унес 10 жизней, МВД винит террористов
2012-04-28 08:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При взрыве близ мечети в центре сирийской столицы в пятницу погибли 10 и ранены около 20 человек, сообщили государственные СМИ. По официальной версии, подорвал себя террорист-смертник, однако оппозиция винит в произошедшем правительство Асада.
Охране президента США запретили пить в командировках
2012-04-28 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Секретная служба США ужесточила правила поведения агентов в попытке не допустить повторения секс-скандала. Под запретом оказался алкоголь, злачные места и визиты граждан и гражданок в гостиничные номера сотрудников американской элитной спецслужбы.
Олимпийский сезон: кузница факелов
2012-04-28 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До открытия Летних Олимпийских Игр 2012 года остается 13 недель.
Боливийские индейцы идут маршем на столицу
2012-04-28 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни боливийских индейцев отправились с маршем протеста в столицу страны Ла-Пас. Таким образом они хотят высказать властям Боливии свое несогласие с планами построить шоссе через национальный парк Типнис.
Стросс-Кан: "Я был политически наивен"
2012-04-28 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава МВФ Доминик Стросс-Кан утверждает, что сексуальным скандалом с его участием "дирижировали" его политические противники с тем, чтобы помешать ему баллотироваться в президенты Франции.
Генпрокуратура РФ: на выборах было три тысячи нарушений
2012-04-28 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе прошедших в России двух выборных кампаний - президентской и думской - генеральная прокуратура зафиксировала три тысячи нарушений избирательного законодательства. Однако на исход выборов, считают в ГП, они не повлияли.
За информацию о взрывах на Украине объявлена награда
2012-04-28 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Днепропетровска готовы заплатить 2 млн гривен (почти 250 тысяч долларов) за любую информацию об организаторах взрывов, прогремевших в городе в пятницу, сообщил президент Украины Виктор Янукович.
Генпрокуратура: недвижимость Березовского арестована
2012-04-28 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская Генпрокуратура утверждает, что в 2011 году добилась ареста недвижимости во Франции, принадлежащей опальному олигарху Борису Березовскому, на сумму 13 млн евро.
Губернатор Ярославской области отправлен в отставку
2012-04-28 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Дмитрий Медведев досрочно отправил в отставку губернатора Ярославской области Сергея Вахрукова, который накануне был подвергнут критике за проигрыш "Единой России" на выборах мэра Ярославля.
Куда дрейфует африканский континент?
2012-04-28 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что меняется в политической жизни на африканском континенте и какое влияние могут на нее оказать другие страны? Эту тему обсуждали в программе "Пятый этаж".
Египет: Мохаммед Барадеи объявил о создании новой партии
2012-04-28 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лауреат Нобелевской премии мира и бывший глава МАГАТЭ Мохаммед Барадеи стал учредителем новой политической силы Египта - Конституционной партии. Однако партия была создана слишком поздно для того, чтобы выставить своего кандидата на президентских выборах.
Кубинские актеры сыграли перебежчиков и сбежали сами
2012-04-29 03:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое кубинских актеров, которые исполнили главные роли в фильме о перебежчиках, после съемок сами бежали в США. Они бросили продюсера киноленты в аэропорту, ни словом не обмолвившись о своих планах.
Сирийские повстанцы атаковали военных с моря
2012-04-29 05:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительственные войска отразили атаку повстанцев с моря. В результате нападения на военную часть, расквартированную в районе гсирийского порта Латакия, обе стороны понесли потери.
Абрамович и Усманов попали в тройку богачей Британии
2012-04-29 07:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское издание Sunday Times опубликовало список самых богатых жителей Великобритании. Их суммарное состояние за 2011 год выросло. На 1 месте - индийский магнат Лакшми Миттал. Из "коренных британцев" самый богатый добрался лишь до седьмой строки.
Для охраны Игр в Лондоне зенитки могут поставить на крыши
2012-04-29 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны Британии предупредило жителей Лондона, что зенитно-ракетные комплексы на время проведения летней Олимпиады-2012 могут быть установлены на крышах жилых домов. Рассматриваются планы установки ракет "земля-воздух".
Горбунцов: я знаю, кто стоит за покушением на меня
2012-04-29 13:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский банкир Герман Горбунцов, тяжело раненный неизвестным в прошлом месяце в Лондоне, дал свое первое интервью после нападения на него.
Китайские власти преследуют друзей слепого диссидента
2012-04-29 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские власти преследуют родственников и знакомых слепого диссидента Чэнь Гуанчена, сбежавшего на прошлой неделе из-под домашнего ареста. Несколько человек, причастных к его побегу, были задержаны, либо пропали в течение последних дней.
Активистов оппозиции не пустили в храм Христа Спасителя
2012-04-29 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активистов российского протестного движения не пустили в храм Христа спасителя. Ранее оппозиционер, член федерального движения "Солидарность" Роман Доброхотов призвал сторонников "спасения России" прийти в храм и "принять участие в молебне".
Судан объявил чрезвычайное положение на южной границе
2012-04-29 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Судана ввели режим чрезвычайного положения в районах, граничащих с Южным Суданом, где в течение последних недель продолжаются столкновения.
Тело бывшего министра Ливии найдено в Дунае
2012-04-30 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр нефтедобывающей промышленности Ливии Шукри Ганем найден мертвым в Дунае в районе австрийской столицы Вены. Как сообщает местная полиция, признаков насилия на теле не обнаружено.
Премьер-лига: голы Торреса принесли победу "Челси"
2012-04-30 00:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонский "Челси" отправил шесть мячей в ворота "Куинз Парк Рейнджерс" и одержал свою 400-ю победу в английской Премьер-лиге, а испанский форвард Фернандо Торрес, постепенно набравший ударную форму, отметился хет-триком.