ХХХ Летние Олимпийские игры в Лондоне
2012-04-13 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До Летних Олимпийских игр в Лондоне остается меньше года. На протяжении последних полутора лет в рамках проекта World Olympic Dreams Всемирная служба Би-би-си следит за тем, как сильнейшие спортсмены мира готовятся к важнейшему старту.
Крупнейшие катастрофы в тени "Титаника"
2012-04-17 09:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Катастрофа "Титаника" стала самым известным кораблекрушением за всю историю, хотя далеко не самым крупным.
Австралия выведет войска из Афганистана досрочно
2012-04-17 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Джулия Гиллард объявила, что австралийский контингент в количестве 1550 солдат начнет уходить из Афганистана уже в этом году и полностью вернется на родину в 2013-м - на год раньше, чем планировалось.
Заключенные бразильской тюрьмы отпустили всех заложников
2012-04-17 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заключенные тюрьмы города Аракажу на северо-востоке Бразилии отпустили всех заложников, захваченных ранее в ходе бунта. Бунтовщики обвинили охрану в плохом обращении и потребовали лучших условий содержания.
Несогласных заставят мести улицы?
2012-04-17 12:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с инициативой депутатов-единороссов? Повлияют ли поправки, если они будут приняты, на протестные настроения в обществе?
Самая старая книга в Европе останется в Англии
2012-04-17 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самая старая полностью уцелевшая книга в Европе – рукописная копия Евангелия от Иоанна, известное как Евангелие святого Кутберта Линдисфарнского – останется в Великобритании в Британской библиотеке.
Москва грозит военно-техническими мерами в ответ на ПРО
2012-04-17 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия настаивает, чтобы гарантии ненаправленности системы ПРО против России были зафиксированы на бумаге. США надеются достичь договоренностей с Москвой до конца года.
Сына Каддафи "могут судить в Ливии"
2012-04-17 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный уголовный суд может вскоре отказаться от своего требования передать сына Муаммара Каддафи Сейфа аль-Ислама в Гаагу. Если он предстанет перед судом в Ливии, то ему грозит смертная казнь.
Путешествие по Нагорному Карабаху
2012-04-17 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К вечеру мы отправились дальше, в столицу Нагорного Карабаха – Степанакерт. Спустившись, выбрались из зоны тумана и уже вечером в ресторане, где играла ненавязчивая музыка и по плазме показывали футбольный матч, мне казалось, что Шуши - это страшный сон.
На Russia Today состоялась премьера шоу Ассанжа
2012-04-17 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель Wikileaks дебютировал в качестве телеведущего ток-шоу The World Tomorrow на российском англоязычном государственном телеканале Russia Today. Первым гостем программы стал лидер "Хезболлы".
Лукин подал в суд на главу ФСИН из-за пособий инвалидам
2012-04-17 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченный по правам человека при президенте России Владимир Лукин подал иск против главы ФСИН Александра Реймера в связи с невыплатой осужденным инвалидам положенного денежного пособия.
Видеозаписи не повлияли на позицию ЦИК по Астрахани
2012-04-17 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После просмотра видеозаписей с избирательных участков в Астрахани Центризбирком России вновь заявил, что выявленные нарушения не могли повлиять на итоги выборов мэра этого города.
Кто такие судебные заседатели в Норвегии
2012-04-17 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более сотни лет граждане Норвегии принимают участие в судах не только и не столько как присяжные, но и как судьи.
День в объективе: 17 апреля 2012 года
2012-04-17 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.
В Лондоне судят "коррупционера века"
2012-04-17 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне идет судебный процесс над одним из главных коррупционеров нигерии Джеймсом Ибори. Он обвиняется в отмывании сотен миллионов долларов.
Общественное ТВ в России начнет работу в 2013 году
2012-04-17 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент подписал указ о начале функционирования российского общественного телевидения с 1 января 2013 года. Ожидается, что новый канал будет вещать на базе телеканала "Звезда".
Упал, очнулся - гей
2012-04-17 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Перенеся инсульт, 27-летний валлиец Крис Берч полностью сменил личность и сексуальную ориентацию. Сейчас он пытается примириться с этими переменами и определить их причину.
Горбачев решил не форсировать создание новой партии
2012-04-17 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-президент СССР Михаил Горбачев и его сторонники решили отложить создание социал-демократической партии на неопределенный срок. Впервые о намерении воссоздать партию политик объявил в марте.
Сибирская компания скупает крупнейшие радиостанции
2012-04-17 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ФАС, скорее всего, не разрешит "Сибирскому деловому союзу" покупать ВКПМ Владимира Потанина, уверены эксперты. У компании уже есть крупный медиаактив, которому принадлежит радиостанция "Европа Плюс".
Правозащитники: идет война против мигрантов из Азии
2012-04-17 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Очередные нападения на выходцев из Центральной Азии произошли в России с начала апреля. В Звенигороде был убит грузчик из Таджикистана, а в Москве жестоко избит мигрант, занимавшийся частным извозом.
ТВ-новости: фильм о Гагарине показали французам
2012-04-17 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый день в 20 часов по московскому времени на телеканале "Дождь" Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня.
Британия: риск землетрясений - не помеха добыче газа
2012-04-17 22:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские власти готовы разрешить добычу сланцевого газа, несмотря на то, что метод гидравлического разрыва пластов уже вызвал два землетрясения.
Лондон предлагает Пекину помощь в деле о смерти Хейвуда
2012-04-18 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон предложил помощь китайским властям в расследовании обстоятельств смерти британского бизнесмена Нила Хейвуда в Китае.
Как фокусники берегут свои секреты
2012-04-18 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сева Новгородцев беседует с вице-президентом Российской ассоциации иллюзионистов Василием Руденко.
Бич Олимпиад: что такое допинг крови?
2012-04-18 02:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До открытия Летних Олимпийских игр в Лондоне остается ровно 100 дней. Наряду с организаторами, спортсменами и болельщиками к этому событию готовится и антидопинговый комитет.
Британия нашла возможность выслать Абу Катаду в Иорданию
2012-04-18 02:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Радикальный мусульманский проповедник Абу Катада может быть, наконец, депортирован из Британии в Иорданию при условии, если власти этой страны дадут гарантии справедливого суда.
Лига чемпионов: "Реал" уступил "Баварии" в Мюнхене
2012-04-18 03:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый полуфинальный матч Лиги чемпионов в Мюнхене закончился победой местной "Баварии" над мадридским "Реалом" со счетом 2:1.
Охрана Обамы развлекалась в Колумбии с проститутками
2012-04-18 04:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США ширится скандал вокруг сотрудников охраны президента США, которые во время загранкомандировки пользовались услугами проституток.
Египет: из президентской гонки исключили фаворитов
2012-04-18 06:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десяти политикам, выдвинувшим свои кандидатуры на президентских выборах Египта, не удалось отменить решение о дисквалификации.