Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Таджикские власти начинают борьбу с тандырами



Таджикские власти начинают борьбу с тандырами
2012-04-18 07:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Городские власти Душанбе, в рамках подготовки к 90-летнему юбилею столицы, решили придать городу гламура, начав со сноса тандыров – национальных печей для приготовления лепешек и мяса. Но сделать это будет непросто.

Пресса Британии: возвращение "железного Феликса"
2012-04-18 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 18 апреля 2012 года.

Пресса России: прощальный подарок Медведева
2012-04-18 08:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 18 апреля 2012 года.

НАТО выделит афганским силам безопасности $4 млрд в год
2012-04-18 09:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры иностранных дел и обороны стран-членов НАТО встречаются в среду в Брюсселе, чтобы обсудить финансирование афганской армии и полиции, после того как международные силы покинут страну.

Памятник Дзержинскому с Лубянки отреставрируют
2012-04-18 10:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Памятник Феликсу Дзержинскому, демонтированный в августе 1991 года с Лубянской площади в Москве, попал в список объектов культурного наследия, подлежащих реставрации.

Олимпийские игры: ваши фотографии
2012-04-18 11:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы ждем ваших фотографий с Олимпийских игр, на которых вам довелось побывать. Лучшие из них будут опубликованы на сайте bbcrussian.com и других сайтах Би-би-си.

Священник Кураев предлагает отлучить Киркорова от церкви
2012-04-18 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Протодиакон Андрей Кураев считает, что певца Филиппа Киркорова, который на крестинах дочери выступил с речью с храмового амвона, стоит временно отлучить от церкви. Между тем этот скандал дал повод обвинить РПЦ в двойных стандартах.

КНДР разорвала антиядерное соглашение с США
2012-04-18 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея провозгласила себя более не связанной мораторием на ракетные и ядерные испытания, который КНДР согласовала с США в обмен на продовольственную помощь. При этом страна уже два десятилетия испытывает серьезную нехватку продовольствия.

Еще один день музеи Москвы работают бесплатно
2012-04-18 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все столичные и федеральные музеи в эту среду работают бесплатно с 10 часов утра до 8 часов вечера. Эта акция приурочена к Дню исторического и культурного наследия, который отмечается 18 апреля. В программе заявлено более 1000 мероприятий.

Экс-главе МИД Британии грозит суд за выдачу ливийца
2012-04-18 12:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ливийский оппозиционер режиму Каддафи, сейчас возглавляющий военный совет Триполи, подает иск против бывшего министра иностранных дел Великобритании Джека Стро.

Дискавери: последний полет "на закорках"
2012-04-18 12:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарный шаттл был доставлен в Вашингтон "на спине" авиалайнера

Реально ли общественное ТВ в России?
2012-04-18 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько, по вашему мнению, реализуема в России идея создания общественного телевидения? Кто должен был бы финансировать подобный проект и осуществлять редакционный контроль? Должно ли государство участвовать в развитии общественного телевидения?

КНДР разорвала антиядерный договор с США
2012-04-18 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы объясняете действия нового руководства КНДР? Как, по вашему мнению, будет в дальнейшем развиваться ситуация в регионе? Какие рычаги остались у международного сообщества для мирного решения ядерной проблемы КНДР?

В Перми начался суд над совладельцем "Хромой лошади"
2012-04-18 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ленинском районном суде Перми начались предварительные слушания по делу Константина Мрыхина - хозяина клуба "Хромая лошадь", где в 2009 году произошел пожар, унесший более 150 жизней.

Олег Шеин: мягкий радикал с думским стажем
2012-04-18 13:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лицо Олега Шеина появилось на всех телеэкранах и новостных сайтах России лишь пару недель назад - когда он уже порядком исхудал от голодовки. А вот его имя было на слуху у политических комментаторов уже давно.

Муляж в красивой упаковке
2012-04-18 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Разница между пропагандой и объективной журналистикой та же, что между войной и спортивным состязанием. На войне все дозволено. Обмануть врага - доблесть, открыть правду - предательство. Атлеты соревнуются по правилам и с уважением к сопернику.

Бразильцы устанавливают броню на автомобили
2012-04-18 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Материал вдвое снижающий стоимость оснащения автомобиля броней становится все более популярным у представителей бразильского среднего класса.

Франция: поселок, где предсказывают результаты выборов
2012-04-18 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Кристриан Фрейзер съездил в деревню Донзы во Франции, где много лет безошибочно предсказывают итоги президентских выборов. Первый тур голосования состоится на следующей неделе.

Аун Сан Су Чжи покинет Бирму впервые за 24 года
2012-04-18 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер продемократического движения в Бирме Аун Сан Су Чжи планирует отправиться в первую за 24 года зарубежную поездку, сообщили официальные лица. Она посетит Норвегию и, возможно, Британию.

До Олимпиады в Лондоне остается 100 дней
2012-04-18 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За 100 дней до начала Лондонской Олимпиады в британской столице идут праздничные мероприятия: высаживают клумбы и дубы, устраивают представления, проводят парады...

Медведев: цензура в интернете нереальна и бессмысленна
2012-04-18 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российскому интернету не угрожает цензура, но любые противоправные действия будут жестоко наказываться, заявил президент России Дмитрий Медведев в видеообращении к участникам начавшегося в среду Российского интернет-форума.

Количество пользователей интернета в России растет
2012-04-18 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным социологов, за минувший год стремительно увеличилась доля россиян, пользующихся интернетом каждый день. Основным способом выхода во Всемирную паутину остается стационарный компьютер.

Прокурор расспросил Брейвика об ордене тамплиеров
2012-04-18 16:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во второй день перекрестного допроса подсудимого на суде по делу Брейвика обвинители особый акцент сделали на его контактах с воинствующими националистами, стремясь доказать, что ультраправая сеть, о которой он рассказывал, является выдумкой.

В Москве прошло прощание с актером Пороховщиковым
2012-04-18 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Церемония прощания с актером театра и кино Александром Пороховщиковым прошла в среду в Театре имени Пушкина в Москве. Он будет похоронен рядом со своей матерью на кладбище в селе Рождествено.

"Гагаринлед":как в России вспоминают Гагарина
2012-04-18 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне состоялась премьера документального фильма "Гагаринленд" о том, как в России вспоминают первого космонавта Юрия Гагарина.

"Вам слово" сегодня: противостояние КНДР и США
2012-04-18 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здесь вы можете ознакомиться с тем, что вас ожидает в программе "Вам слово" (19:30 МСК)

Жены дипломатов ООН просят Асму Асад помочь миру в Сирии
2012-04-18 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жены представителей Германии и Великобритании при ООН поместили на сайте YouTube видеоролик, призывающий первую леди Сирии помочь положить конец кровопролитию в этой стране.

Открытый доступ
2012-04-18 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вот чем ты занимаешься на своей работе?" – вопрошает моя подруга Юлька. – Делаю стенды для детских садов. – Ну вообще, пир во время чумы!!! Россия пропадает, а она всякой ерундой занимается!

Английский по новостям: Motorcycle diaries
2012-04-18 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом видеоуроке английского языка: в кубинском курортном городке Варадеро прошел первый в истории страны слет байкеров.

Live_Report: в гостях у горцев
2012-04-18 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report Антон Агарков (anton_agarkov) побывал в гостях у Лиды и Майрама, которые живут в селе Какадур, в Даргавском ущелье в Северной Осетии.

Мощное землетрясение в Чили в прямом эфире на ТВ
2012-04-18 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Чили произошло мощное землетрясение магнитудов в 6.7 баллов. Сильные подземные толчки ощущались в столице страны. Сообщений о жертвах пока не поступало.

Блогер Варламов официально выдвинулся на пост мэра Омска
2012-04-18 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Блогер и фотограф Илья Варламов зарегистрировался как кандидат в мэры Омска. Его кандидатуру уже поддержали дизайнер Артемий Лебедев и юрист Алексей Навальный. Собрать предстоит еще 9 тыс. подписей.

Король Испании извинился за сафари во время кризиса
2012-04-18 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Король Испании Хуан Карлос в среду публично извинился перед испанским народом за то, что отправился в Африку на сафари в разгар тяжелого экономического кризиса в стране.

День в объективе: 18 апреля 2012 года
2012-04-18 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Миллиардер Олейников проиграл иск против UBS в США
2012-04-18 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бизнесмен русского происхождения, обвинявшийся в уклонении от налогов, проиграл еще один суд в США - иск против банка UBS.

Глава "Микрохирургии глаза" восстановлен в должности
2012-04-18 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Христо Тахчиди сообщил, что нарушений в его работе выявлено не было. Инициатором отстранения хирурга от должности был минздрав, который настаивает, что нарушения все же были, и оспаривает решение суда.

Суд над учителем Татьяной Ивановой
2012-04-18 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Петербурге прошло первое заседание по иску к Ивановой, рассказавшей о попытках фальсификаций на избирательных участках.

Учителю грозит штраф за рассказ о подкупе на выборах
2012-04-18 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Санкт-Петербурге начался суд по иску к бывшей школьной учительнице Татьяне Ивановой, которая, возглавляя избирательную комиссию, отказалась участвовать в фальсификациях на выборах 4 декабря.

Блогеры идут в политику?
2012-04-18 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к тому, что блогеры идут в политику? Это тренд или временное явление? Есть ли у вас ощущение, что интернет приобретает все больший вес в политической жизни России?

Эсер Шеин сообщил о вводе бронетехники в Астрахань
2012-04-18 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший кандидат в мэры Астрахани Олег Шеин, голодающий в знак протеста против результатов выборов, связывает ввод в город военной техники с протестами. В МВД заявляют, что готовятся к параду 9 мая.

ТВ-новости: Джек Стро, ливийская оппозиция и Каддафи
2012-04-18 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый день в 20 часов по московскому времени на телеканале "Дождь" Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня.

Два видео об Асме Асад
2012-04-18 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В то время как жены дипломатов при ООН просят в видеоролике супругу президента Сирии Асму Асад о мире, сирийское телевидение показывает ее с мужем, раздающими помощь.

Налоговый рай продлится недолго и коснется немногих
2012-04-18 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Налоговые льготы, обещанные Владимиром Путиным, коснутся очень узкого круга компаний и не изменят к лучшему инвестиционный климат, как считают эксперты.

Навальный вошел в сотню влиятельных людей журнала Time
2012-04-18 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский оппозиционный блогер и политик Алексей Навальный попал в список 100 самых влиятельных людей мира за 2012 год по версии американского журнала Time, став в нем единственным россиянином.

США накажут за надругательство над телами талибов
2012-04-19 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство США осудило поведение американских военнослужащих, которые были засняты за осквернением тел афганских талибов в 2010 году. Фотографии этого появились в острый момент в отношениях двух стран.

Потомки Диккенса и Толкиена будут творить совместно
2012-04-19 00:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Внук писателя Джона Рональда Руэла Толкиена и потомок Чарльза Диккенса намереваются сотрудничать в создании двух книг для детей.

Музей в Неаполе сжигает произведения искусства
2012-04-19 00:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музей в Неаполе приступил к публичному сожжению своей художественной коллекции в знак протеста против сокращений финансирования учреждений культуры.

ПАРНАС решил работать на основе партии Рыжкова
2012-04-19 02:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Либеральная Партия народной свободы (ПАРНАС) решила действовать на основе регистрации Республиканской партии Владимира Рыжкова, которую власти России в ближайшее время должны восстановить в правах.

Лига чемпионов: "Челси" обыграл "Барселону" 1:0
2012-04-19 03:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В полуфинальном матче Лиги чемпионов 2011/12 лондонский "Челси" одержал победу на "Стэмфорд Бридж" над обладателем кубка - испанской "Барселоной".

Проститутки для охранников Обамы: первые увольнения
2012-04-19 04:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое сотрудников Секретной службы США, двое из которых - начальники с большим стажем, стали первыми жертвами скандала с колумбийскими проститутками.

В избранное