Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Проверьте себя



Проверьте себя
2012-03-22 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как называется выставка портретов Владимира Путина, открывшаяся в Петербурге в галерее "Квартира Алексея Сергиенко"? За что в Вашингтоне арестовали актера Джорджа Клуни? От чего готовы отказаться 25% опрошенных британцев ради доступа к интернету?

Пресса России: "Ё-партия" без вождизма
2012-03-23 06:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 23 марта 2012 года.

Сержанта Бэйлса официально обвинят в убийстве афганцев
2012-03-23 08:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американскому сержанту Роберту Бэйлсу будут предъявлены официальные обвинения в убийстве 17 жителей афганской деревни в провинции Кандагар. Сам сержант утверждает, что почти ничего не помнит о случившемся.

Кудрин согласился сотрудничать с Прохоровым
2012-03-23 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр финансов России Алексей Кудрин заявил, что фонд поддержки гражданских инициатив, который он планирует создать, будет сотрудничать с будущей партией Михаила Прохорова.

Пресса Британии: Воланд со свитой в Барбикане
2012-03-23 09:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 23 марта 2012 года.

Вертолет ВВС США падает на землю в Афганистане
2012-03-23 09:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Машина, судя по всему, потеряла управление. По счастью, пилоты не пострадали

Микрочипы помогут следить за прогульщиками в школе
2012-03-23 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бразилии начали вшивать компьютерные чипы в школьную форму, чтобы следить за передвижением учеников и, таким образом, сократить количество прогулов.

Экс-глава МВД Татарстана оправдывал пытки в мемуарах
2012-03-23 11:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр внутренних дел Татарстана Асгат Сафаров, лишившийся должности после скандала вокруг гибели в полицейском участке жителя Казани Сергея Назарова, в своих мемуарах объяснил "средневековую жестокость" как "назидание всем остальным".

В Африку - за новыми горизонтами?
2012-03-23 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Безработные португальцы отправляются в бывшие колонии в поисках лучшей жизни

Депутат заподозрил Путина в разжигании ненависти
2012-03-23 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Госдумы от партии "Справедливая Россия" Илья Пономарев направил генпрокурору Юрию Чайке официальный запрос с просьбой проверить законность высказываний премьера Владимира Путина об оппозиции.

ПВО Японии готовится к защите от северокорейской ракеты
2012-03-23 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны Японии Наоки Танака заявил, что средствам противоракетной обороны приказано подготовиться к запланированному на апрель запуску северокорейской ракеты дальнего радиуса действия.

От свиного гриппа в Индии умерли 12 человек
2012-03-23 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жертвами вспышки свиного гриппа в Индии стали 12 человек, сообщает министерство здравоохранения страны. Врачи надеются, что вспышка будет кратковременной.

Космический грузовик отправился на орбиту
2012-03-23 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский грузовой космический корабль "Эдоардо Амальди" отправился на орбиту с аэродрома Куру. Он доставит на МКС 6 тонн груза.

Саратовский губернатор досрочно ушел в отставку
2012-03-23 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Саратовской области Павел Ипатов ушел в отставку по собственному желанию, принятую президентом России Дмитрием Медведевым, после вотума недоверия со стороны депутатов думы Саратова.

Евросоюз ввел санкции в отношении жены Асада
2012-03-23 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Асме Асад, супруге сирийского президента Башара Асада, будет запрещен въезд в страны ЕС, а также будут заморожены ее счета в банках. Такое решение, которое коснется 12 человек из бизкого окружения Асада, приняли министры иностранных дел ЕС в Брюсселе.

О расколе общества в России
2012-03-23 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наблюдаете ли вы раскол в обществе после выборов в Думу и президента России? Если да, то, кого вы вините в этом процессе? Как можно теперь консолидировать общество, на ваш взгляд?

Одинокие люди гораздо чаще страдают от депрессий
2012-03-23 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Живущие в одиночестве люди трудоспособного возраста гораздо в большей степени подвержены депрессиям, чем живущие в семьях, говорится в исследовании финских ученых.

Опубликовано фото возможного обидчика Самбы из "Анжи"
2012-03-23 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская футбольная премьер-лига опубликовала фотографии и видеозапись, на которых запечатлен болельщик, предположительно бросивший банан в защитника "Анжи" Самбу. Его личность пока не установлена.

Полиция Лондона ищет стрелявшего в банкира Горбунцова
2012-03-23 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официально Скотленд-ярд не называет имени пострадавшего на Байнг-стрит, сообщая лишь, что целью преступника стал "мужчина в возрасте за 40".

Медведев: тех, кто не в НАТО, считают лузерами
2012-03-23 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Дмитрий Медведев на московской международной конференции "Евроатлантическое сообщество безопасности: миф или реальность" подтвердил готовность участвовать в переговорах с НАТО, однако заметил, что времени для их проведения остается мало.

Европейский грузовой корабль отправился к МКС
2012-03-23 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский грузовой космический корабль ATV стартовал с космодрома Куру во французской Гвиане с запасами продовольствия, воды, воздуха и топлива.

В России принят новый закон о партиях
2012-03-23 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты нижней палаты российского парламента поддержали в третьем, окончательном чтении президентский законопроект о партиях, упрощающий их создание и регистрацию.

Руслан Соколов: "Я купил RTVi, чтобы его улучшить"
2012-03-23 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый владелец международного русскоязычного телеканала RTVi Руслан Соколов сказал Би-би-си, что пока не собирается менять информационную политику канала, но в будущем изменение контента неизбежно.

Лувр снова назван самым популярным музеем мира
2012-03-23 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лувре - одном из крупнейших художественных музеев мира – в прошлом году побывало самое большое число посетителей, сообщает газета Art Newspaper.

Онищенко попробует украинские сыры, пока запрещенные в РФ
2012-03-23 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководитель Роспотребнадзора, главный государственный санитарный врач России Геннадий Онищенко готов лично выехать на Украину для инспекции предприятий, которые собираются поставлять сыр на российский рынок.

Неделя глазами Live_Report
2012-03-23 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фото, присланные в сообщество Live_Report за прошедшую неделю.

Назначение губернаторов: что изменится в регионах России?
2012-03-23 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению экспертов, Кремль до конца не определился с порядком формирования губернаторского корпуса.

Журналистку Ольгу Романову оштрафовали в Пресненском суде
2012-03-23 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресненский суд Москвы постановил оштрафовать на 1000 рублей супругу осужденного бизнесмена Алексея Козлова, журналистку Ольгу Романову, за "неисполнение распоряжения судьи" покинуть приемную председателя суда.

Чем гимн Казахстана похож на песню из "Бората"?
2012-03-23 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В течение одного месяца гимн Казахстана дважды перепутали с другими мелодиями и оба раза на спортивных мероприятиях. Первый конфуз случился дома, второй за рубежом.

Моя история болезни...
2012-03-23 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Странное чувство возникает при этих словах. По сути, мы всегда чем-нибудь "болеем": работа, семья, дети, да вся жизнь - это болезнь. На стадион приходим - болеем за любимую команду, переживаем (болеем) за любимых дома.

В Британии могут ввести минимальную цену на алкоголь
2012-03-23 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство предлагает ввести минимальную цену за единицу алкоголя (10 миллилитров спирта) в Англии и Уэльсе в рамках борьбы с пьянством.

Британия: борьба с алкоголизмом только начинается?
2012-03-23 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия намерена ввести минимальную цену на продажу алкоголя в Англии и Уэльсе в качестве одной из мер по борьбе с пьянством и антисоциальным поведением.

Русские в Эстонии успешно интегрируются
2012-03-23 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" журналист и социолог рассказывает об относительно успешной интеграции русскоязычного населения Эстонии

Евросоюз одобрил военные операции на суше Сомали
2012-03-23 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский союз собирается расширить масштабы своих действий против сомалийских пиратов, впервые разрешив вооруженным силам атаковать цели на суше, а не только в море.

Кунсткамера: в ЗАГС на воздушном шаре?
2012-03-23 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На уходящей неделе в "Кунсткамеру" вошли сюжеты о двойниках Барака Обамы, Бэтмене-полицейском, самом длинном свадебном платье, гонках на самодвижущихся тележках и Икаре-самозванце.

Click: псевдо-Икар попытался обмануть интернет
2012-03-23 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Pirate Bay обещает перейти на беспилотники, бесплатные приложения для смартфонов пожирают энергию и как попытались обмануть пол-интернета - в еженедельном выпуске программы Click.

Фоторепортаж: Как в ЮАР воспитывают расистов
2012-03-23 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотогалерея на основе документального фильма "Кровь буров", который рассказывает о летних военизированных лагерях в ЮАР, делающих из белых юношей расистов. Фильм получил первый приз на международном мультимедийном конкурсе 2012.

Олимпийский сезон: костюмы от Стеллы Маккартни
2012-03-23 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В олимпийском бюллетене: объявлен маршрут Олимпийского огня; финансовый кризис вдвое сократил греческую сборную; золотая мечта мексиканского рыбака и спортивные костюмы от Стеллы Маккартни.

Эксперты: срок годности Громова как политика истек
2012-03-23 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Московской области Борис Громов сообщил, что покинет свой пост в мае, когда заканчивается очередной срок его полномочий. Это известие не произвело сенсации среди экспертов, поскольку отставку чиновнику предрекали все последние годы.

Минск решил остаться без европейских послов
2012-03-23 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный Минск обещает "приступить к реализации комплекса мер реагирования" в ответ на принятие Евросоюзом точечных экономических санкций и расширение списка белорусских чиновников, которым запрещен въезд в страны ЕС.

Евровидение: проблемы Азербайджана как на ладони
2012-03-23 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В то время, как Азербайджан продолжает подавлять инакомыслие в преддверии Евровидения, корреспондент Би-би-си на Кавказе Дэмиан Макгиннес задается вопросом, не станет ли музыкальный конкурс излишне политизированным.

США назвали кандидата на пост главы Всемирного Банка
2012-03-23 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соединенные Штаты назвали в качестве кандидата на пост главы Всемирного банка президента Дартмутского колледжа, эксперта в области здравоохранения Джима Ён Кима.

Француженке разрешили выйти за убитого солдата
2012-03-24 00:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беременной подруге солдата, убитого во французском Монтобане на прошлой неделе, разрешили заключить с ним посмертный брак. В убийстве капрала Абеля Шеннуфа полиция винит Мохаммеда Мера, который был застрелен снайпером в четверг.

Астероид Веста похож на планету земного типа
2012-03-24 03:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Об этом свидетельствуют новые данные американского зонда Dawn. До сих пор Веста считалась просто одним из крупнейших астероидов Солнечной системы. Однако теперь астрономы относят ее к небесным телам переходного типа.

Тысячи мексиканцев приехали приветствовать папу Римского
2012-03-24 05:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Брат Бенедикт, теперь ты мексиканец!" - скандировали верующие, встречавшие главу католической церкви в аэропорту Гуанахуато в пятницу. Мексика - вторая по численности католиков страна в мире.

Скандал между Собчак и LifeNews перерос в уголовное дело
2012-03-24 07:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с "уничтожением" видеокамеры журналистов бульварного издания LifeNews, тайно снимавших беседу Ксении Собчак, Ильи Яшина и других политиков в ресторане "Твербуль", возбуждено уголовное дело.

100 дней после Жанаозена: вопросы остаются
2012-03-24 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сот человек собрались в субботу в Алма-Ате, чтобы отметить 100 дней с начала беспорядков, вылившихся в наиболее кровопролитные столкновения в новейшей истории Казахстана.

Оппозиция провела "пресс-конференцию" в центре Москвы
2012-03-24 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Новопушкинском сквере прошла акция оппозиции, которую организовали в форме пресс-конференции координатор "Левого фронта" Сергей Удальцов и сопредседатель Партии народной свободы (ПАРНАС) Борис Немцов.

МКС избежала столкновения с космическим мусором
2012-03-24 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Космонавты, находящиеся на борту Международной космической станции, по тревоге надели скафандры и перебрались в спасательные капсулы после того, как на пути движения станции был замечен обломок ракеты.

В Турции погибли 15 курдских боевиков-женщин
2012-03-24 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Погибшие женщины входили в Рабочую партию Курдистана (РПК), которую Турция, ЕС и США считают террористической организацией. Столкновение произошло в юго-восточной провинции Турции Битлис, где сосредоточены основные силы РПК.

"Пятый этаж": памяти Тонино Гуэрры
2012-03-24 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Об умершем 21 марта великом итальянском киносценаристе Тонино Гуэрре в программе "Пятый этаж" рассказывает Александр Кан

Следователи допрашивают брата "тулузского стрелка"
2012-03-24 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подразделение по борьбе с терроризмом французской полиции ведет допрос брата застреленного исламиста Мохаммеда Мера, чтобы определить степень его причастности к нападениям, совершенным "тулузским стрелком".

Кофи Аннан прибыл в Москву говорить о Сирии
2012-03-25 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецпредставитель Лиги арабских государств (ЛАГ) в Сирии Кофи Аннан прибыл в Москву с целью убедить российское руководство занять более жесткую позицию в отношении сирийских властей.

Журнал NME: британской "музыкальной библии" 60 лет
2012-03-25 01:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В марте исполнилось 60 лет британскому журналу New Music Express. Это еженедельное издание задокументировало рождение и смерть целых музыкальных жанров, дав толчок карьерам многих известных групп.

“Летучий японец» после цунами дрейфует у берегов Канады
2012-03-25 06:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японская рыболовецкая шхуна, унесенная в океан после удара цунами в марте 2011 года, замечена у восточного побережья Канады. Предполагается, что на борту шхуны, приписанной к порту на острове Хоккайдо, людей нет - ни живых, ни мертвых.

Экс-вице-президенту США Дику Чейни пересадили сердце
2012-03-25 07:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший вице-президент США Дик Чейни перенес трансплантацию сердца и восстанавливается после операции, сообщила его пресс-служба. Влиятельный политик-республиканец не знает, чье сердце досталось ему, но будет "навеки благодарен донору".

В Южной Осетии повторно пытаются избрать президента
2012-03-25 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отколовшейся от Грузии республике с 8 утра открылись участки для голосования на повторных выборах президента. Результаты состоявшихся в ноябре 2011 года выборов были отменены после уличных демонстраций и спора между кандидатами Джиоевой и Бибиловым.

Чавес продолжит лечение от рака на Кубе
2012-03-25 11:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Уго Чавес сообщил, что снова летит на Кубу, чтобы пройти курс радиотерапии. В марте этого года Чавесу была сделана операция по удалению раковой опухоли.

Скандал в Британии из-за "продажи доступа к премьеру"
2012-03-25 12:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из главных финансистов правящей в Великобритании Консервативной партии Питер Круддас подал в отставку после того, как журналисты обвинили его в попытке продать доступ к премьер-министру и министру финансов страны за 250 тыс. фунтов.

Семьи убитых в Кандагаре афганцев получили компенсации
2012-03-25 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си получила информацию, что члены семей афганцев, которые, как предполагается, были убиты и ранены американским сержантом Робертом Бэйлсом, получили финансовую компенсацию.

ЕС обнародовал новые "черные списки" по Белоруссии
2012-03-25 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ЕС опубликовал имена еще 12 белорусских чиновников и бизнесменов, которым запрещен въезд на территорию Евросоюза и активы которых должны быть заморожены. В "черные списки" также включены 29 компаний, владельцев которых называют близкими Лукашенко.

Обама предупредил КНДР об опасности запусков ракет
2012-03-25 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил во время визита в Южную Корею, что КНДР, власти которой намерены осуществить очередной ракетный запуск, "ничего не добьются путем угроз и провокаций".

США: последний приговор по делу "русских хакеров"
2012-03-25 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В манхэттенском федеральном суде одновременно вынесены приговоры 23-летнему россиянину Николаю Гарифулину и 28-летнему белорусу Дмитрию Насковцу. Они атали последними осужденными по делу "русских хакеров", выкравших миллионы долларов.

Пресса Британии: русские "разборки" на улицах Лондона
2012-03-25 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Воскресные газеты Британии - о попытке покушения на жизнь банкира Германа Горбунцова, надеявшегося, что в Лондоне он будет в безопасности; а также о действиях Скотленд-Ярда в связи с этим нападением.

В Москве активистам не дали погулять на Красной площади
2012-03-25 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская полиция задержала 34 активиста с белыми лентами у Красной площади. В полиции утверждают, что задержанные пытались провести несанкционированную акцию, сами активисты говорят, что хотели просто погулять.

Испанская Iberia представила бюджетного авиаперевозчика
2012-03-25 21:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье испанские авиалинии Iberia представили нового бюджетного авиаперевозчика Iberia Express. Самые дешевые билеты можно купить за 25 евро.

В избранное