Борьба за барельефы Меркурова на стадионе "Динамо"
Борьба за барельефы Меркурова на стадионе "Динамо"
2012-03-01 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В феврале на реконструируемом стадионе "Динамо" началась реставрация барельефов Меркурова, однако правнук скульптора и движение "Архнадзор" выражают обеспокоенность относительно будущего облика арены.
Русская служба Би-би-си запустила приложение для iPhone
2012-03-01 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русскоговорящие пользователи iPhone и iPod touch во всем мире теперь могут знакомиться с последними новостями с помощью специального приложения Русской службы Би-би-си.
"Живой Журнал": интернет-площадка для независимых мнений
2012-03-01 23:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России, где большинство СМИ находится под контролем властей, интернет стал пространством для выражения альтернативных мнений. Многие из них появляются на блог-платформе LiveJournal, известном как "Живой Журнал".
Лондонский суд вынес вердикт по делу о колдовстве
2012-03-02 01:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Олд-Бейли в Лондоне признал Эрика Бикубу и его жену Магали Баму виновными в убийстве подростка, которого они подозревали в колдовстве.
Франция: президента встретили оскорблениями и насмешками
2012-03-02 03:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни разгневанных демонстрантов подвергли обструкции президента Франции Николя Саркози во время его предвыборной поездки по Басконии в преддверии назначенных на апрель президентских выборов.
США: аресты по новому делу о медстраховании
2012-03-02 03:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США арестованы десятки людей, привлеченных по крупнейшему в истории делу о мошенничестве в области автомобильного медицинского страхования.
Сербия стала кандидатом на вступление в ЕС
2012-03-02 04:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На саммите в Брюсселе лидеры ЕС дали Сербии статус кандидата на вступление в союз, после того как Румыния сняла свои возражения против этого решения.
Активисты НПО покинули Египет после отмены запрета
2012-03-02 05:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
17 иностранных активистов продемократических организаций, включая американцев, оказавшихся в центре скандала между Египтом и США, вылетели из Каира после того, как с них был снят запрет на выезд за пределы страны.
Красный Крест доставит в Хомс помощь и вывезет раненых
2012-03-02 07:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники Красного Креста доставят продукты и медикаменты в пострадавший от осады правительственных сил район Баба-Амр сирийского города Хомс.
В Иране проходят парламентские выборы
2012-03-02 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Избиратели в Иране принимают участие в голосовании, по итогам которого будет определен состав парламента страны, куда войдут 290 депутатов.
Свидетельство о рождении Обамы может оказаться подделкой
2012-03-02 11:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Свидетельство о рождении президента США Барака Обамы может оказаться подделкой, сделанной на компьютере, заявил известный шериф из штата Аризона Джо Арпайо. Если эта информация подтвердится, Обама может утратить право занимать президентский пост.
Спецвыпуски программы "Вам слово"
2012-03-02 11:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После президентских выборов 4 марта редакция Русской службы Би-би-си планирует провести несколько расширенных часовых выпусков интерактивной программы "Вам слово", посвященных результатам выборов.
Путин "подумает", хочет ли он править после 2018 года
2012-03-02 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Владимир Путин в беседе с иностранными журналистами заявил, что пока не принял решение об участии в президентских выборах 2018 года, без энтузиазма высказавшись о перспективе управления страной на протяжении "20 с лишним лет".
Энгельберт Хампердинк представит Британию на "Евровидении"
2012-03-02 12:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
75-летний эстрадный певец Энгельберт Хампердинк будет в этом году представлять Великобританию на конкурсе "Евровидения". В Баку он исполнит песню, написанную Мартином Терефе и Сашей Скарбеком.
Банк ВТБ24 закрывает счета иранских дипломатов в России
2012-03-02 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Счета персонала посольства Ирана в Москве закрываются по причине неэффективности зарплатного проекта, заявили в ВТБ24 агентству "Прайм". Посол Ирана Реза Саджади связал действия банка с санкциями США против Тегерана.
Блог чиновника: немного конспирологии накануне выборов
2012-03-02 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впрочем, все эти сценарии могут рухнуть, если Путин не победит в первом туре, и тогда ситуация примет совсем непонятный оборот. Но неужели кто-то еще в это верит? Среди нас, чиновников, таких почти не осталось.
Современное искусство впервые показано в Кремле
2012-03-02 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впревые в стенах Кремля проходит выставка современной скульптуры. В Москву привезли работы великого британского скульптора Генри Мура.
Слухи о взрыве нефтепровода взвинтили цены на нефть
2012-03-02 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цены на сырую нефть марки Brent превысили 43-месячный максимум после появившихся сообщений о взрыве газопровода в Саудовской Аравии, крупнейшем в мире производителе нефти. Вслед за ней 10-месячный ценовой максимум обновила нефть марки WTI.
Британия и Чехия не подписали фискальный договор ЕС
2012-03-02 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры ЕС, за исключением двух стран, подписали новый договор по обеспечению бюджетной дисциплины. Договор направлен на то, чтобы 17 стран еврозоны не накапливали огромных долгов.
Путин в экспортном варианте
2012-03-02 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cтепень секретности, которой окружил свою личную жизнь Владимир Путин, далеко выходит за всякие нормальные рамки.
О двойках по математике
2012-03-02 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с тем, что те, кто "не дружит" с математикой, имеют меньше шансов на успех в жизни? Насколько, по-вашему, важно знание математики вообще? Замечали ли вы проблемы, о которых говорят по этому поводу в Британии, у себя в стране?
Беспорядки в азербайджанском городе Губа
2012-03-02 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Местные жители, возмущенные высказываниями главы исполнительной власти района Рауфа Габибова, устроили акцию протеста и беспорядки.
"Москва напоминает Тегеран", но распущеннее
2012-03-02 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналисты Китайской, Индийской, Бенгальской и Персидской служб Би-би-си, приехавшие в Россию освещать выборы президента, рассказывают, что они увидели и что их удивило.
Даже у рожденных чуть раньше срока детей здоровье слабее
2012-03-02 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У детей, родившихся чуть ранее срока, риск иметь проблемы со здоровьем в младенчестве выше, чем у нормально доношенных новорожденных, показало новое исследование.
Суд отменил выборы в горсовет Лермонтова
2012-03-02 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Районный суд города Лермонтов Ставропольского края удовлетворил иск кандидатов, которым было отказано в регистрации, об отмене назначенных на 4 марта муниципальных выборов в городской совет. Ранее кандидаты в депутаты объявили голодовку в знак протеста.
О прозрачности политиков
2012-03-02 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что может, по-вашему, произойти, если окажется, что свидетельство о рождении американского президента действительно поддельное? Насколько прозрачной должна быть политика, когда речь заходит о таких деталях?
О масштабе событий
2012-03-02 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организованный журналист от неорганизованного тем отличается, что умеет не только заметить важное, но и расставить это важное по местам.
Россия меняет свою позицию по Сирии?
2012-03-02 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем вызвано смягчение позиции России? Допускаете ли вы, что в какой-то момент Москва может поддержать вмешательство извне в дела Сирии?
Французской писательнице Анн Нива вернули визу в Россию
2012-03-02 16:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналистке и литератору Анн Нива выдали новую визу для въезда в Россию. "Я получила визу вчера в посольстве и собираюсь в Москву завтра", - подтвердила Русской службе Би-би-си она сама. Из-за аннулирования визы Анн Нива был уволен глава ФМС во Владимире.
В Грузию без виз: пассажиры довольны
2012-03-02 16:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузия в одностороннем порядке отменила визовый режим с Россией. Корреспондент Би-би-си Нина Ахметели побывала в тбилисском международном аэропорту и расспросила пассажиров и встречающих о том, что думают они об изменении визовых правил.
Иранцы выбирают парламент вопреки призывам оппозиции
2012-03-02 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Иране в пятницу проходят выборы в парламент. Предвыборная кампания в стране сопровождалась призывами оппозиции бойкотировать выборы. Оппозиционное "зеленое движение" в выборах не участвует.
Красный Крест: машины с помощью для Баба-Амр уже в Хомсе
2012-03-02 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колонна автомашин под эгидой Международного Красного Креста находится в сирийском городе Хомс и готовится войти в разрушенный район Баба-Амр, где находятся несколько тысяч мирных жителей.
Карликовые шимпанзе афишируют свою гомосексуальность
2012-03-02 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самки карликовых шимпанзе бонобо афишируют свою гомосексуальность для повышения статуса в стае, считают ученые.
Суд по жалобе Лебедева: УДО не требует признания вины
2012-03-02 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд России признал справедливой жалобу экс-главы МЕНАТЕП Платона Лебедева на норму закона, увязывающую право на условно-досрочное освобождение с признанием вины. Защита Лебедева не в полной мере удовлетворена решением суда.
Прокуроры предупредили "Голос" о незаконности "SMS-ЦИК"
2012-03-02 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская прокуратура направила ассоциации по наблюдению за выборами "Голос" предостережение в связи с запуском проекта "SMS-ЦИК", который надзорное ведомство сочло противозаконным. В "Голосе" уверяют, что закон не нарушают.
Со мною вот что происходит
2012-03-02 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Со мною вот что происходит:/ Наш президент на днях уходит,/ Но как-то очевидно мне,/ Что он уходит не вполне.
Парламентские выборы в Иране
2012-03-02 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Иране в пятницу прошли выборы в парламент. Предвыборная кампания в стране сопровождалась призывами оппозиции бойкотировать выборы.
День в объективе: 2 марта 2012 года
2012-03-02 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.
В Закарпатье жители села ежедневно переходят реку вброд
2012-03-02 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Закарпатье жителям села Теребля Тячевского района уже четвертый год подряд приходится ежедневно переходить вброд реку, разделившую село на две части. Единственный мост через нее унесло наводнение 2008 года.
Китай: история демократии в одной деревне
2012-03-02 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
3 марта в китайской деревне Укан пройдут местные выборы. Их считают уступкой со стороны власти после того, как жители подняли восстание.
Встречные иски Apple и Samsung отклонены в Германии
2012-03-02 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cуд в Германии отклонил рассмотрение дел Apple и Samsung, связанных с правом собственности. Компании спорят, кто первым изобрел способ привести телефон с сенсорным экраном в активное состояние, проведя пальцем по экрану.
Рунет скоро увидит балет, но пока не "Лебединое озеро"
2012-03-02 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 11 марта на видеопортале YouTube начинаются прямые интернет-трансляции балетных постановок Большого театра. Первым онлайн-балетом станет "Корсар" Адольфа Адана.
Мочившийся в саду француз подал в суд на компанию Google
2012-03-02 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции 50-летний мужчина подал в суд на компанию Google в связи со снимком, сделанным камерой Google Street View, на котором он запечатлен в тот момент, когда он справляет малую нужду в своем саду.
В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2012-03-02 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 3-4 марта 2012 года.
Кунсткамера: свежего пива фрау канцлер!
2012-03-02 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Кунсткамеры": Всемирный день шпагоглотателей, домино из матрасов, "мучные бои" в Греции, фальшивые музейные русалки, пиво для канцлера Меркель.
Дело о самоубийстве студента-гея: новые показания
2012-03-02 23:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На процессе по делу о гибели американского студента, покончившего с собой после издевательств, связанных с его сексуальной ориентацией, анонимный свидетель показал, что видел веб-камеру в комнате, где он занимался сексом с Тайлером Клементи.
Беспорядки в Губе - новый вызов властям Азербайджана?
2012-03-02 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
1 марта в Азербайджане впервые за много лет прошла массовая акция протеста, быстро переросшая в беспорядки и вынудившая власти страны выполнить требования демонстрантов.
Хакеры имели полный доступ к компьютерам НАСА
2012-03-03 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проверка в НАСА показала, что в прошлом году хакеры на какое-то время получили полный функциональный доступ к главным компьютерам американского космического агентства.
Грузия назвала условия возобновления отношений с Россией
2012-03-03 04:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Тбилиси заявили, что восстановление дипломатических отношений между двумя странами возможно только в том случае, если Москва откажется от признания Абхазии и Южной Осетии. Российские власти не раз давали понять, что не сделают этого.
Жертвами мощных торнадо на юге США стали 15 человек
2012-03-03 08:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Больше всего от удара стихии пострадали штаты Индиана, Кентукки и Огайо, сообщают местные власти. Торнадо обрушились на южные штаты через несколько дней после сильнейшей бури на Среднем Западе.
ООН обвиняет власти Сирии в военных преступлениях
2012-03-03 09:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генсек ООН Пан Ги Мун обвинил Дамаск в систематических преступлениях против гражданского населения, заявив при этом, что вооружение повстанцев не будет способствовать урегулированию ситуации.
BP заплатит $7,8 млрд за аварию в Мексиканском заливе
2012-03-03 11:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нефтяной гигант BP объявил о заключении досудебной сделки по делу о разливе нефти в Мексиканском заливе в 2010 году, в рамках которой компания выплатит пострадавшим компенсацию в размере 7,8 млрд долларов.
Красный Крест настаивает на доступе в Баба-Амр
2012-03-03 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Красный Крест потребовал от властей Сирии незамедлительно предоставить доступ в наиболее пострадавший от обстрелов район города Хомс. Власти говорят, что Баба-Амр необходимо сначала очистить от мин.
Власти Кубы показали улыбающегося после операции Чавеса
2012-03-03 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кубинские средства массовой информации обнародовали первые снимки президента Венесуэлы Уго Чавеса после перенесенной им операции в связи, как полагают, с возвращением рака. На снимках он широко улыбается и ходит без посторонней помощи.
Американцы бьют рекорды по тратам на домашних животных
2012-03-03 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В минувшем году затраты американцев на своих любимцев превысили 50 млрд долларов - больше, чем когда-либо ранее, свидетельствует исследование, проведенное американской Ассоциации производителей товаров для домашних животных.
Легендарный клипер "Катти Сарк" откроют для посещений
2012-03-03 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восстановленный чайный клипер XIX века "Катти Сарк" снова откроется для посещений - почти через пять лет после пожара, от которого он сильно пострадал.
Грузия строит и показывает новое оружие
2012-03-03 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Грузии прошла презентация новой реактивной системы залпового огня собственного производства. Она была показана через неделю после испытания грузинской боевой машины пехоты "Лазика".
В России начались президентские выборы
2012-03-03 23:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первые избирательные участки открылись на на Колыме и Камчатке. В Москве в ЦИК заработала так называемая "видеостена" - экран, на который в течение дня будет выводиться трансляция с веб-камер на избирательных участках.
Израиль ищет поддержки США в иранском вопросе
2012-03-04 03:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израиль хочет мирного решения иранской проблемы, но сбрасывать со счетов военную операцию не намерен, заявил премьер-министр Биньямин Нетаньяху, который в понедельник приьбывает в Вашингтон.
Лобовое столкновение поездов в Польше: 16 погибших
2012-03-04 10:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате лобового столкновения двух пассажирских поездов на юге Польши по меньшей мере 16 человек погибли и 50 получили ранения. В двух составах было 10 вагонов с 350 пассажирами.
Ромни победил на выборах в штате Вашингтон
2012-03-04 11:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Митт Ромни, претендующий на выдвижение в президенты США от Республиканской партии, одержал победу на собраниях избирателей в штате Вашингтон.
Жители Британии наблюдали падение метеора
2012-03-04 12:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская полиция сообщает, что в течение субботнего вечера она получила множество звонков от людей, которые сообщали о необычном свечении в ночном небе. Предполагается, что жители страны стали свидетелями падения метеора.
Военный бюджет Китая превысил 100 млрд долларов
2012-03-04 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальные расходы на оборону в 2012 году вырастут на 11,2% и впервые превысят 100 млрд долларов, объявило правительство Китая.
Деревья Скандинавии пережили последний ледниковый период
2012-03-04 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые виды скандинавских деревьев сумели выжить во время последнего ледникового периода, хотя ранее предполагалось, что все они погибли под толстым покровом льда.
Акция ФЕМЕН на участке, где голосовал Путин
2012-03-04 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активистки украинского движения ФЕМЕН, раздевшись по пояс, устроили акцию на участке в Москве, где голосовал кандидат в президенты России Владимир Путин.
Фото: Россия голосует
2012-03-04 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России проходят выборы президента. Тысячи добровольцев-наблюдателей на чеку, соцсети пестрят скриншотами видеотрансляций с избирательных участков.
При взрывах в Конго погибли не менее 150 человек
2012-03-04 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 150 человек были убиты в результате серии мощных взрывов на военной базе в Браззавиле, столице республики Конго. Еще несколько сотен человек получили травмы.
"Челси" уволил главного тренера Андре Виллаш-Боаша
2012-03-04 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Португалец уволен руководством футбольного клуба "Челси", не проработав и года у руля лондонской команды. Это решение было принято после того, как клуб проиграл "Уэст Бромвичу" 0-1.
Оппозиционеры и наблюдатели о ходе голосования
2012-03-04 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным объединения Лига Избирателей, в день голосования по России было зафиксировано более 3 тыс. нарушений. Самое распростаренное из них - так называемая карусель.
LIVE: Путин побеждает в первом туре выборов президента
2012-03-04 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По предварительным данным, Владимир Путин с большим отрывом побеждает в первом туре президентских выборов в России. По информации ЦИК, он набрал более 62% голосов. Наблюдатели сообщают о многочисленных нарушениях, а ЦИК распортует о высокой явке.
Навальный: "Путин становится нелегитимным"
2012-03-04 20:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный блоггер и оппозиционер Алексей Навальный рассказал в интервью Би-би-си о том, как по его данным прошли выборы, и что готова предпринять оппозиция.
Президентские выборы в России
2012-03-04 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По предварительным данным, Владимир Путин с большим отрывом побеждает в первом туре президентских выборов в России. Какова ваша реакция на то, как проходили выборы? Что вы можете сказать о голосовании на вашем участке?
Отношения России и Запада при президенте Путине
2012-03-04 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беседа с экспертом британского аналитического центра Чэтам Хауса Джоном Лафом о том, как будут развиваться отношения России и Запада после президентских выборов.
В Приморье впервые проголосовали староверы
2012-03-04 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Особенностью выборов в Приморье стало впервые в истории участие в голосовании 24 староверов, которых на избирательном участке легко узнали по бородам и ярким юбкам.
Какой будет Россия при новом старом президенте
2012-03-04 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин побеждает в первом туре выборов, по предварительным данным ЦИК России и по результатам экзит-поллов. О том, какое будущее может ожидать Россию при новом старом президенте, рассказал эксперт Московского центра Карнеги Николай Петров.
Выборы под дождем: явка в Лондоне бьет рекорды
2012-03-04 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за большого потока желающих проголосовать в российской дипмиссии в Лондоне за несколько часов до окончания голосования стали заканчиваться избирательные бюллетени. Сотрудникам посольства пришлось печатать дополнительные бюллетени прямо на месте.
Выборы: наблюдения с избирательных участков
2012-03-04 23:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России завершились президентские выборы, на которых побеждает Владимир Путин. В течение дня Русская служба Би-би-си получала информацию с разных избирательных участков. Здесь собраны впечатления работавших на них наблюдателей.
Обама: США применит силу против Ирана в случае угрозы
2012-03-05 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США не остановятся перед использованием силы, если это понадобится для того, чтобы не дать Ирану обзавестись ядерным оружием, заявил Барак Обама, но добавил, что дипломатические усилия пока еще могут привести к желаемому результату.
Чьи голоса получали "карусельщики"?
2012-03-05 00:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На участкое в Москве несколько избирателей обнаружили что уже проголосовали, а наблюдатели говорят, что пресекли попытку "карусели"
Запад ждет, станет ли эта победа началом конца Путина
2012-03-05 03:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О том, как изменится Россия в ближайшее время, и о том, какими могут стать ее отношения с Западом во время нового срока Владимира Путина, рассуждает эксперт британского аналитического центра "Чатэм-хаус", специалист по России и Евразии Джон Лаф.