Тонущая страна Кирибати хочет переехать на Фиджи
2012-03-08 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Островное государство Кирибати, расположенное на нескольких атоллах Тихого океана, обсуждает возможность покупки земли в Фиджи для переселения своих жителей. Некоторые из островов Кирибати уже начали погружаться под воду.
Швейцарская фирма Hublot сделала часы за $5 млн
2012-03-08 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Швейцарская компания Hublot изготовила одни из самых дорогих часов в мире; стоимость ее последнего изделия составила 5 млн долларов.
Замглавы колонии осужден условно за избиение женщин
2012-03-08 09:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-замначальника колонии №4 поселка Приозерного в Приамурье приговорен к трем годам и восьми месяцам условного срока за превышение должностных полномочий. Обвинение намерено опротестовать приговор.
Глава московской полиции распорядился не бить журналистов
2012-03-08 09:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава ГУ МВД Москвы Владимир Колокольцев распорядился внимательно относиться к журналистам, работающим на массовых мероприятиях. Репортера "Коммерсант-FM" Ульяну Малашенко, пострадавшую от полицейской дубинки, в больнице навестил полицейский с букетом.
Toyota отзывает почти 700 тысяч автомобилей
2012-03-08 11:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Toyota отзывает 681 500 автомобилей из США. Это может помешать восстановлению репутации автоконцерна, которая пострадала от ряда проблем с безопасностью автомобилей компании в последние несколько лет.
"Шестерка" согласовывает единую позицию по Ирану
2012-03-08 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Постоянные члены Совета Безопасности ООН и Германия проведут перегговоры в Вене с целью выработки совместной позиции в отношении Ирана и его ядерной программы.
Клинтон: США готовы работать с Путиным после инаугурации
2012-03-08 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США готовы работать с очевидным победителем президентских выборов в России, заявила госсекретарь США Хиллари Клинтон. Республиканец Митт Ромни назвал российские выборы "насмешкой над демократическим процессом".
Отношения с Западом после выборов в России
2012-03-08 13:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как, по вашему мнению, будут складываться отношения между Россией и Западом после возвращения Владимира Путина в Кремль?
Президент России поздравил Путина с победой на выборах
2012-03-08 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Медведев, который вместе с Путиным находится в Сочи, назвал результат выборов "абсолютно убедительным". По словам Владимира Путина, они с уходящим президентом уже приступили к обсуждению состава нового правительства.
Откажутся ли китайские чиновники от иномарок?
2012-03-08 13:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парк официальных авто обходится КНР в 10 млрд. долларов в год. Есть план пересадить чиновников на китайские машины, но получится ли?
В Японии отмечен рекордный дефицит платежного баланса
2012-03-08 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Японии отмечен рекордный дефицит платежного баланса из-за растущего импорта энергоносителей на фоне неровного процесса восстановления экономики страны.
Вспышки на Cолнце вызвали магнитную бурю
2012-03-08 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг утром на Земле произошла мощнейшая геомагнитная буря. Ученые установили, что она вызвана двумя мощными вспышками на Солнце, произошедшими в начале этой недели.
В Китае обсуждают новый закон против диссидентов
2012-03-08 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всекитайское собрание народных представителей, сессия которого проходит в Пекине, обсуждает проект нового закона, который определяет полномочия властей в отношении мер, принимаемых к противникам режима.
Юлии Тимошенко разрешили длительное свидание с родными
2012-03-08 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство Качановской колонии в Харькове, где содержится Юлия Тимошенко, дало разрешение на длительное свидание заключенной с матерью и дочерью. Между тем немецкие врачи заявили, что Тимошенко не нужна операция.
Власти Киргизии предлагают прослушивать чиновников
2012-03-08 15:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Киргизии Омурбек Бабанов предложил прослушивать телефонные переговоры высокопоставленных чиновников без специальной санкции органов прокуратуры.
Не бить журналистов!
2012-03-08 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с тем, что, находясь на демонстрации и освещая ее, журналист выполняет важную для общества работу? Должны ли власти по-особому относиться к журналистам, освещающим массовые акции?
8 Марта: цветы и дубинки
2012-03-08 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В политическом поле женщины за последние дни отметились лишь дважды. Это получившая по голове омоновской дубинкой журналистка Ульяна Малашенко и встречающие 8 Марта в предварительном заключении участницы группы Pussy Riot.
Казахстан: суд по событиям в Жанаозене пройдет в марте
2012-03-08 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование беспорядков в Жанаозене официально завершено, и уже в марте начнется суд. Обвинения в организации и участии в беспорядках предъявлены 43 рабочим активистам, в числе которых есть и оппозиционные деятели.
Участникам субботнего митинга расскажут о "деле Козлова"
2012-03-08 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Резонансное дело бизнесмена Алексея Козлова станет одной из тем митинга оппозиции 10 марта в Москве. На акции также планируется представить данные о фальсификациях на президентских выборах.
Сирия: перебежчики и дипломатическое прикрытие
2012-03-08 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель министра нефтяной промышленности и минеральных ресурсов Сирии заявил о том, что покидает правящий режим, уходит со своего поста и из партии Баас.
Как женщины боролись за свои права
2012-03-08 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, удалось ли женщинам в вашей стране добиться прав наравне с мужчинами? Должны ли женщины занимать руководящие посты в бизнесе и политике наравне с мужчинами? Хотите ли вы, чтобы президентом России стала женщина?
Британский парламент: пора готовиться к распаду еврозоны
2012-03-08 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет британского парламента рекомендовал министрам составить план на случай распада еврозоны. По мнению членов комитета, это может привести к массовым беспорядкам и притоку в страну экономических мигрантов.
Российские протесты глазами иностранца
2012-03-08 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Полицейские ряды по обе стороны площади продвинулись вперед, образовали два полукольца, и прокатились обратно к Тверской, захватывая всех, в том числе и меня, кто не хотел прыгнуть в чашу бассейна".
Вдовы бин Ладена предстанут перед судом в Пакистане
2012-03-08 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Пакистана предъявили обвинение трем вдовам Усамы бин Ладена в незаконном въезде в страну. Они были задержаны в мае 2011 года после того штурма американцами дома, в котором они укрывались.
Сторонникам Pussy Riot не удалось за них помолиться
2012-03-08 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонникам женского панк-коллектива Pussy Riot, чей концерт в храме Христа Спасителя обернулся арестом двух предполагаемых участниц, не удалось поддержать девушек молебном на месте их выступления - собор оказался закрыт для подготовки к празднику.
Click: британский компьютер за 30 долларов
2012-03-08 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аресты хакеров, новый "планшетник" от Apple, компьютер Raspberry Pi немногим дороже 30 долларов и побивший рекорд скорости робот - в еженедельном выпуске программы Click.
Таиланд: нелегальное детство
2012-03-08 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если вы вдумчиво путешествуете по Таиланду, то у вас может быть лёгкий шок от того, что скрыто от туристов в джунглях. Трущобы стали домом для нескольких тысяч рабочих. А сами джунгли - школой для их детей.
Оппозиционера Лебедько не выпустили из Белоруссии
2012-03-08 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известному белорусскому оппозиционеру Анатолию Лебедько не позволили покинуть страну. Минск при этом отрицает, что власти ввели так называемые "списки невыездных" в ответ на санкции ЕС.
Греция: сделка по обмену долговых обязательств близка
2012-03-08 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надежды инвесторов на достижение соглашения по обмену долговых обязательств Греции укрепляются на фоне заявления представителя властей о том, что более 75% кредиторов согласны на условия сделки.
"Бурановские бабушки" из Удмуртии едут на Евровидение
2012-03-08 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Со второй попытки ансамбль бабушек из удмуртского села Бураново завоевал право представлять Россию на конкурсе песни "Евровидение".
В Нигерии погибли заложники в ходе операции по спасению
2012-03-08 22:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон объявил о том, что попытка освободить британского инженера и его итальянского коллегу, взятых в заложники в Нигерии, закончилась провалом, и оба они погибли.
Почему в России относительно легко стать миллиардером
2012-03-08 23:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В юбилейном 25-м ежегодном списке самых богатых людей по версии журнала Forbes Россия занимает второе место в мире по количеству миллиардеров, уступая лишь США - бессменному лидеру списка на протяжении четверти века.
Китайская архитектура: споры о дырке
2012-03-08 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Строящееся здание в Гуанчжоу стало поводом для споров между архитекторами и местными жителями
Pussy Riot в контексте современного искусства
2012-03-08 23:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" художественный критик Андрей Ерофеев рассказал о Pussy Riot, о современном искусстве и о молодежи.
Москва не прояснила Страсбургу судьбу пропавших таджиков
2012-03-09 00:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия заявила Европейскому суду по правам человека, что не знает, где находится гражданин Таджикистана Савриддин Джураев, который, как говорят правозащитники, был похищен в центре Москвы в ноябре прошлого года и насильственно вывезен на родину.