Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: российское оружие в Сирии



Пресса Британии: российское оружие в Сирии
2012-03-14 08:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 14 марта 2012 года.

В Швейцарии в аварии автобуса погибли 22 ребенка
2012-03-14 08:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В туннеле в Швейцарии разбился туристический автобус. По предварительным данным, погибли 28 граждан Бельгии, в том числе 22 ребенка. Дети возвращались домой после каникул в горах.

Рик Санторум победил в Алабаме и Миссисипи
2012-03-14 09:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рик Санторум победил на первичных выборах республиканской партии в Алабаме и Миссисипи. В Алабаме он заручился 35% голосов. Ньют Гингрич занял второе место в обоих штатах, а Митт Ромни - третье.

Активисток группы Pussy Riot оставили под арестом
2012-03-14 11:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московский городской суд отказался отпустить из-под ареста предполагаемых активисток группы Pussy Riot, которых обвиняют в хулиганстве в храме Христа Спасителя.

Премьер КНР требует проведения "срочных реформ"
2012-03-14 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао предупредил о необходимости проведения важных для экономики страны "срочных" реформ, без которых могут повториться трагедии, подобные культурной революции.

Частная жизнь и съемки скрытой камерой
2012-03-14 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Где лежит грань между частной жизнью и профессиональной работой? Имеют ли право журналисты вторгаться в частную жизнь людей, если да, то в каких случаях?

Авария автобуса в Швейцарии: 28 жертв
2012-03-14 12:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В туннеле в Швейцарии разбился туристический автобус. По предварительным данным, погибли 28 граждан Бельгии, среди которых 22 ребенка.

Блог чиновника: болотная эпитафия
2012-03-14 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О масштабности победы Путина говорит и скромный характер акций протеста после выборов. Не скрою, даже я и многие коллеги-чиновники ожидали чего-то большего, чем просто захвата на полчаса фонтана на Пушкинской площади.

Международный суд в Гааге огласил свой первый приговор
2012-03-14 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер одной из повстанческих группировок Демократической Республики Конго (ДРК) Томас Лубанга, арестованный шесть лет назад, признан виновным в том, что использовал детей в гражданской войне в Демократической республике Конго.

Лавров: мы защищаем не Башара Асада, а справедливость
2012-03-14 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил в среду в Государственной думе, что Москва защищает в Сирии не режим президента Асада, а принципы справедливости. Но военное вмешательство России противоречило бы ее интересам, заметил министр.

Снова война за дом в Большом Козихинском
2012-03-14 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После семи с лишним месяцев затишья активисты пытаются остановить разрушение дома в центре Москвы

Полиция Лондона ищет методы борьбы с погромщиками
2012-03-14 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонская полиция размышляет над целесообразностью применения слезоточивого газа и водометов во время беспорядков, аналогичных прошлогодним. В докладе Скотланд-Ярда говорится о необходимости создания "решительной тактики" в таких случаях.

Сирия: в поисках справедливости
2012-03-14 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы понимаете принципы справедливости в том, что происходит сейчас в Сирии? Должно ли международное сообщество вмешаться в ситуацию? Если да, то как?

Выступление лидера оппозиции Бирмы просочилось в сеть
2012-03-14 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бирме появились публикации первого предвыборного выступления лидера оппозиционной партии Лига национальной реформы Аун Сан Су Чжи, которая должна была выступить с ним позднее по государственному телевидению и радио.

Английский по новостям: Packing a punch
2012-03-14 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом видеоуроке английского языка: 17-летняя афганка, увлекающаяся боксом, стремится покорить вершину спортивного олимпа и доказать, что афганские женщины могут быть успешны в спорте и в жизни.

Росстат отчитался о рекордах российской экономики
2012-03-14 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Росстат опубликовал данные по российской экономике за 2011 год. Он стал рекордным по объему притока инвестиций и индексу промышленного производства.

Итоги переписи в Индии: с мобильными, но без туалетов
2012-03-14 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Данные последней переписи населения в Индии свидетельствут о том, что мобильные телефоны в миллиардной стране более доступны, чем туалеты. Только 46,9% из 246,6 млн. домохозяйств оснащены туалетами дома, тогда как жители 49,8% испражняются на улице.

Репортаж с репетиции Cirque du Soleil
2012-03-14 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник Live_Report ottenki_serogo побывал на репетиции знаменитого Cirque du Soleil, приехавшего на гастроли в Москву. "Сравнивать между собой шоу этого цирка - все равно, что спорить, что лучше: импрессионизм или стимпанк. Они все разные и непохожие".

Планы Роскосмоса: аппараты будущего и полет на Марс
2012-03-14 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проект новой космической стратегии России до 2030 года, подготовленный за полтора месяца, передан на обуждение в правительство, академию наук и профильные ведомства.

В Козихинском задержаны четверо защитников старой Москвы
2012-03-14 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция задержала четырех человек, пытавшихся помешать сносу старинного здания в центре Москвы. Проживающая в микрорайоне актриса Татьяна Догилева в ходе протестов получила от полицейского удар в лицо.

Иранские парламентарии вызвали президента "на ковер"
2012-03-14 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ахмадинежаду, которого в ходе визита в парламент сопровождали восемь министров, потребовался час, чтобы ответить на длинный список вопросов, связанных с рядом решений по внешней и внутренней политике.

Задержанный на "даче Ткачева" эколог получил 10 суток
2012-03-14 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд приговорил к 10 суткам ареста эколога Сурена Газаряна и его адвоката Виктора Дутлова за неповиновение полиции после того, как они попытались проникнуть на стройку на побережье Черного моря.

Деревня Светлана и ее обитатели
2012-03-14 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Я уезжал оттуда, чувствуя, что люди здесь более счастливы, чем мы, и рады каждому дню и каждому человеку, который пришел в их жизнь и не сделал им больно".

Политики с более низким тембром голоса привлекательнее
2012-03-14 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Избиратели предпочитают кандидатов с более глубоким и низким тембром голоса. К такому выводу пришли американские исследователи. Они делали записи разных ораторов, как мужчин, так и женщин, и затем меняли тембр их звучания.

Оппозиция в России хочет собственное телевидение
2012-03-14 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пока президентская рабочая группа готовит концепцию общественного телевидения, оппозиция решила перехватить инициативу. Авторы идеи полны энтузиазма, несмотря на сложности, прежде всего, финансовые.

Cтычки вокруг пикета в защиту Pussy Riot
2012-03-14 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пикетчики, пришедшие требовать освобождения задержанных участниц группы, подверглись нападениям

Бывшие морпехи защитят суда от пиратов
2012-03-14 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из британских мореходных компаний пришла к выводу, что профессиональные стрелки – наиболее эффективное средство защиты против вооруженных до зубов пиратов.

Эколог – опасная профессия?
2012-03-14 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему так политизирована экология в России? Поддерживаете ли вы усилия активистов в борьбе с незаконными застройками? Считаете ли вы, что власти уделяют этой проблеме достаточно внимания?

В Казани арестованы обвиняемые в смерти задержанного
2012-03-14 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшие полицейские не признают вину и просят "задуматься об их невиновности". Тем временем все больше людей сообщают о том, что пострадали от действий сотрудников отдела полиции "Дальний".

Скончалась женщина, пострадавшая в ДТП с женой Минха
2012-03-14 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате ДТП с участием жены полпреда президента в Госдуме Гарри Минха скончалась пассажирка второго автомобиля. В МВД Би-би-си сообщили, что по факту аварии возбуждено уголовное дело.

Азербайджан: 22 ареста по делу о шпионаже в пользу Ирана
2012-03-14 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двадцать два человека арестованы в Азербайджане по подозрению в подготовке нападений на посольства США и Израиля в Баку. Арестованные обвиняются в сотрудничестве с корпусом стражей исламской революции Ирана.

Лига чемпионов: игроки ЦСКА обещают дать бой "Реалу"
2012-03-14 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду вечером определятся последние участники четвертьфиналов Лиги чемпионов-2011/12. Московский ЦСКА сыграет с мадридским "Реалом" на "Сантьяго Бернабеу", а "Челси" примет в Лондоне "Наполи".

В Москве скончалась актриса Людмила Шагалова
2012-03-14 19:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве на 89-м году жизни скончалась Народная артистка России Людмила Шагалова, снявшаяся во многих советских фильмах, в том числе "Молодой гвардии" и "Женитьбе Бальзаминова".

Опера впервые зазвучит из вертолета
2012-03-14 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские музыканты подняли оперу на новый уровень. На фестивале Лондон-2012 впервые исполнят оперу в кабинах вертолетов.

Москвичи о "первых леди"
2012-03-14 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си спросила прохожих на улицах Москвы, какой должна быть первая леди, и кто из жен российских лидеров лучше справился с этой ролью.

Все больше оппозиционеров не могут выехать из Белоруссии
2012-03-14 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналисту Андрею Дынько не позволили выехать за пределы Белоруссии. Он стал шестым из знаковых белорусских деятелей, которых в течение последней недели без объяснений не выпустили за границу.

День в объективе: 14 марта 2012 года
2012-03-14 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Мавроди арестовали на пять суток за неуплату штрафа
2012-03-14 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Хамовническом суде сообщили, что Мавроди долгое время не выплачивал штраф в размере одной тысячи рублей. Основатель скандально известной пирамиды "МММ" задолжал вкладчикам более 4 млрд рублей.

Обама требует срочного решения ядерной проблемы Ирана
2012-03-14 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На совместной пресс-конференции с британским премьером Дэвидом Кэмероном в Белом доме президент США предупредил Тегеран, что шансы на дипломатическое урегулирование иранской ядерной проблемы уменьшаются.

Лукашенко не помиловал осужденных за взрыв в метро
2012-03-14 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белорусское телевидение объявило о том, что президент Лукашенко отказал в помиловании Дмитрию Коновалову и Владиславу Ковалеву, приговоренным к смертной казни за взрыв в минском метро в апреле 2011 года.

Бельгия скорбит о погибших в швейцарской автокатастрофе
2012-03-15 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгия скорбит о 28 гражданах страны, среди которых 22 ребенка, погибших в результате аварии автобуса в Швейцарии. Причины катастрофы устанавливаются, оба водителя - в числе погибших.

"Челси" и "Реал" вышли в 1/4 Лиги чемпионов
2012-03-15 02:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Определились последние участники четвертьфинальной стадии Лиги чемпионов сезона 2011/12. Мадридский "Реал" обыграл московский ЦСКА со счетом 4:1, с таким же счетом в добавленное время победил "Челси", принимавший в Лондоне неаполитанский клуб "Наполи".

Подозреваемый в убийстве солдат вывезен из Афганистана
2012-03-15 03:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военные США вывезли из Афганистана в Кувейт солдата американской армии, подозреваемого в расстреле 16 мирных афганских жителей. В среду в Афганистан прибыл глава Пентагона Леон Панетта.

"Крокодил Папы" возвращается домой на Кубу
2012-03-15 03:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Бенедикт XVI отправил своего приближенного на проводы кубинского крокодила. Его прозвали "крокодилом Папы", после того как представители римского зоопарка взяли его на аудиенцию с понтификом.

В избранное