Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Стрельба в американской психбольнице: двое погибших



Стрельба в американской психбольнице: двое погибших
2012-03-09 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В психиатрической клинике американского города Питтсбург была открыта стрельба, в результате которой были убиты два человека, в том числе нападавший. Семь человек получили ранения.

Fender хочет разместить свои акции на $200 млн
2012-03-09 05:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарный производитель музыкальных инструментов компания Fender объявила о намерении провести первичное размещение акций на сумму 200 млн долларов.

ЛСД помогает излечиться от алкоголизма
2012-03-09 06:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Результаты исследований, проводившихся в 1960-х годах, свидетельствуют, что галлюциногенный препарат ЛСД помогает преодолеть зависимость от алкоголя.

Соla и Pepsi меняют рецепт из-за предупреждения о раке
2012-03-09 07:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейшие в мире производители газированных напитков – компании Сoca-Cola и PepsiСo меняют рецептуру, чтобы избежать размещения на бутылках предупреждения об опасности возникновения раковых заболеваний.

Пресса Британии: как удвоилось состояние друга Путина?
2012-03-09 07:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 9 марта 2012 года.

Фоторепортаж: дети-тяжелоатлеты в Индонезии
2012-03-09 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Репортаж из индонезийской школы для детей, желающих стать профессиональными тяжелоатлетами.

В Петербурге умерла девушка, сбитая инспектором ГИБДД
2012-03-09 09:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Санкт-Петербурге, не выходя из комы, скончалась девушка, пострадавшая в аварии с участием инспектора ГИБДД. Он наехал на девушку, когда она садилась в трамвай. Несмотря на заведенное дело, 25-летний инспектор не отстранен от работы.

"Бурановские бабушки" поют Let It Be на удмуртском
2012-03-09 10:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ансамбль "Бурановские бабушки" специально для Би-би-си исполнил хит группы Beatles Let It Be на удмуртском языке.

Ливия отвергла обвинения России в подготовке повстанцев
2012-03-09 10:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Властям Ливии ничего не известно о существовании центра по подготовке участников боевых действий против правительства Сирии, о котором заявил представитель России в ООН Виталий Чуркин.

Россиянин погиб в тайском отеле, спасая своих детей
2012-03-09 11:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турист из Красноярска Федор Самсонов погиб от удара током в гостиничном бассейне на курорте Пхукет на юге Таиланда, спасая своих детей. В Бангкоке, тем временем, россиянка погибла, спасаясь от пожара.

Первая девушка-боксер из современного Афганистана
2012-03-09 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Афганская девушка-боксер Садаф Рахими надеется побороться за призовые места на Олимпийских играх. Сейчас она тренируется в Кардиффе.

Правозащитники возмущены словами Клинтон о выборах в РФ
2012-03-09 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские правозащитники сочли оскорбительными слова госсекретаря США Хиллари Клинтон, которая назвала Владимира Путина "очевидным победителем президентских выборов" в России.

150 лет первому бою броненосцев в истории
2012-03-09 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
150 лет назад состоялось одно из самых знаменитых морских сражений в мировой истории - первым боем двух бронированных кораблей - "Вирджинии" и "Монитора". Этот бой стал одним из ярких эпизодов Гражданской войны в США.

Эксперимент с антиматерией раскрывает тайны Вселенной
2012-03-09 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые с момента появления первых теорий о существовании антиматерии ученые смогут эмпирическим путем изучить ее свойства и, возможно, ответить на вопрос - почему существует Вселенная.

Вязаные олимпийцы: кто сделал шарф длиной 50 метров?
2012-03-09 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестный мастер связал и пришил к поручням пирса на северо-востоке Англии шарф длиной 50 метров. По всей длине изделия - вязанные фигурки спортсменов-олимпийцев.

В кибервойне Китай "представляет угрозу для США"
2012-03-09 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возможности Китая в области ведения кибервойны могут представлять угрозу для армии США в случае возникновения конфликта.

СКР расследует гибель семьи при пожаре под Пермью
2012-03-09 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дело возбуждено по статье "убийство" - по предварительным данным, причиной пожара стал поджог. В квартире находились двое взрослых и семеро детей - все они погибли.

Фестиваль в Каннах откроется фильмом с Брюсом Уиллисом
2012-03-09 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый ежегодный фестиваль киноискусства в Каннах откроется показом новой картины с участием голливудских актеров Брюса Уиллиса и Эдварда Нортона "Королевство полной луны" (Moonrise Kingdom).

Мокрая курица или Золотая рыбка
2012-03-09 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Огромное спасибо матросам теплохода, без которых я ничего бы не увидела, но которые, наверняка, про себя думают: "Не дай Бог, еще раз попасть в подобный благотворительный рейс".

Сирия: призыв Кофи Аннана к миру отвергнут оппозицией
2012-03-09 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер Сирийского национального совета Бурхан Гальюн отверг предложение бывшего Генерального секретаря ООН и представителя Лиги арабских государств Кофи Аннана об установлении диалога с президентом Сирии Башаром Асадом.

Проверьте себя
2012-03-09 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кто, по мнению агентства Bloomberg, является самым богатым россиянином? Какую рекомендацию получили британские спортсмены, о том чего не следует делать во время Олимпиады 2012 года? И от чего помогает ЛСД?

Посол России в Катаре лишился должности после скандала
2012-03-09 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ноябре 2011 года Владимир Титоренко подвергся нападению в аэропорту Дохи. По данным МИД России, нападение совершили сотрудники аэропорта. Катар отказался приносить официальные извинения

Английский по новостям: Great Barrier Reef under threat
2012-03-09 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В аудиоуроке английского языка: эксперты ЮНЕСКО пытаются выяснить, угрожает ли жизни Большого Барьерного рифа добыча нефти, газа и угля в Австралии.

Туристы из РФ смогут получить визу США без собеседования
2012-03-09 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американское посольство в Москве с пятницы начало выдавать туристические визы россиянам по упрощенной процедуре, сообщает сайт посольства. Легче станет тем, кто уже был в США - в течение последних четырех лет.

Год после трагедии: японцы учатся жить дальше
2012-03-09 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Со страшной трагедии в Японии прошел год, но огромные завалы в разрушенных городах до сих пор не убраны, тысячи пропавших без вести не найдены.

Активистку FEMEN депортировали из России на Украину
2012-03-09 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одну из активисток украинского движения FEMEN Ирину Фомину, участвовавшую в акции "Краду за Путина" в день президентских выборов, депортировали из России, подтвердила Федеральная миграционная служба.

Роберто Карлос исключен из заявки "Анжи" на сезон
2012-03-09 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Махачкалинский "Анжи" исключил чемпиона мира 2002 года, бразильского защитника Роберто Карлоса из своей заявки на текущий сезон. C сентября 2011 года он занимал должность играющего тренера команды.

США договорились о передаче Кабулу контроля над тюрьмами
2012-03-09 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США и Кабул достигли соглашения о передаче афганским властям контроля над тюрьмами, которыми управляют американцы. Этот вопрос стал камнем преткновения на переговорах о выводе войск НАТО из Афганистана.

Доклад: Ту-154 Качиньского не мог лететь в Смоленск
2012-03-09 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховная контрольная комиссия Польши обнародовала доклад, в котором указала, что президентский самолет Леха Качиньского Ту-154, разбившийся 10 апреля 2010 года под Смоленском, вовсе не имел права лететь по намеченному маршруту.

Газета Bild отказалась от голых женщин на первой полосе
2012-03-09 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самая массовая бульварная газета Германии - Bild - приняла решение покончить с 28-летней традицией публикации фото голых женщин на первой полосе.

Кунсткамера: легко ли бегать на "шпильках"?
2012-03-09 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В свежий выпуск "Кунсткамеры" вошли сюжеты о беспрецедентном параде купальников, чемпионате по стрижке овец, исполненном на морских раковинах "Танце с саблями", хитрости принца Гарри и забеге на "шпильках".

Рифма недели
2012-03-09 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С Евровиденьем у нас — вечно сложности,/ Всю дорогу — без призов, как убогие./ А ведь есть у нас такие возможности -/ Конкуренцию составят немногие!/ Только Чурова назначьте главой жюри,/ А о большем — и мечтать не приходится!

Неделя глазами Live_Report
2012-03-09 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.

Греция - в шаге от получения экстренного кредита
2012-03-09 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шансы Греции на получение второй части экстренного кредита повысились после успеха сделки по обмену долговых обязательств страны, заявили европейские лидеры.

Один из лидеров боевиков в Газе убит израильской ракетой
2012-03-09 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В секторе Газа в результате израильского авиаудара убит Захайр Кайзи, глава палестинской группировки, которую Израиль обвиняет в многочисленных обстрелах своей территории.

Нетаньяху не готов бесконечно откладывать удар по Ирану
2012-03-09 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер Израиля Биньямин Нетаньяху предупредил о том, что не готов к длительной отсрочке в нанесении удара по иранским ядерным объектам: "Это не вопрос дней или недель, но речь идет и не о годах".

В лондонском канале нашли обезглавленное тело актрисы
2012-03-09 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Женский торс, найденный в лондонском канале, принадлежал актрисе Джемме Макласки, игравшей в популярном телесериале Би-би-си EastEnders, повествующем о жителях восточного Лондона, заявили в полиции.

Обама и Путин пообещали забыть обиды и развивать связи
2012-03-09 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя несколько дней после объявления результатов президентских выборов в России президент США Барак Обама позвонил Владимиру Путину и поздравил его с победой. Ранее многие выражали недоумение в связи с молчанием Обамы.

Замгенпрокурора Украины: почему мы не допросили Путина
2012-03-10 02:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель генпрокурора Украины Ренат Кузьмин посетил Лондон и дал интервью Украинской службе Би-би-си о деле Юлии Тимошенко. Он рассказал, в частности, почему на этот процесс не вызвали Владимира Путина.

В Триполи митинговали против автономии для Киренаики
2012-03-10 07:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи жителей ливийской столицы после пятничной молитвы устремились на улицы, чтобы выразить недовольство планами богатой нефтью восточной провинции добиваться автономии.

Националисты покидают митинг оппозиции в Москве
2012-03-10 07:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве проходит митинг оппозиции. Со сцены выступают политики и наблюдатели. Однако националисты решили покинуть митинг, не согласившись с некоторыми требованиями протестующих.

Кофи Аннан проводит в Сирии переговоры с Башаром Асадом
2012-03-10 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший генеральный секретарь ООН, спецпосланник ООН и Лиги арабских государств Кофи Аннан прибыл в Дамаск для проведения переговоров с президентом Сирии Башаром Асадом.

Йемен: 10 боевиков "Аль-Каиды" убиты при авиаударе
2012-03-10 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 10 боевиков международной экстремистской группировки "Аль-Каида" погибли в результате авиаудара ВВС Йемена на юге страны. Удар был нанесен по лагерю боевиков.

Сомалийские исламисты убили 40 эфиопских солдат
2012-03-10 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу порядка 40 эфиопских военнослужащих погибли в результате нападения боевиков исламистской группировки "Аль-Шабааб" в Сомали. Нападение произошло в центральной части Сомали.

Митинг на Арбате: почему протестующих стало меньше?
2012-03-10 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Антипутинский" митинг в субботу на Новом Арбате в Москве собрал в разы меньше людей, чем митинги на Болотной и Сахарова. Корреспонденты Би-би-си спросили участников митинга, почему протестующих стало меньше.

Москва: оппозиция думает, чем заняться после митингов
2012-03-10 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Митинг в субботу на Новом Арбате в Москве показал, что многие москвичи разочаровались в уличных протестах, и далее оппозиции предстоит скучная каждодневная работа без гарантии успеха и славы.

Как полиция подавляет протесты в Минске и Нью-Йорке?
2012-03-10 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Действия московской полиции при разгоне протестов после президентских выборов сравнивают с поведением белорусской милиции и полиции Нью-Йорка при разгоне акции "Оккупируй Уолл-стрит". Что ближе к истине?

Талибов из Гуантанамо могут передать Катару
2012-03-11 01:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять полевых командиров талибов, которые находятся в заключении на американской базе Гуантанамо, согласились на то, чтобы их передали Катару.

Словакия: победа оппозиции на фоне скандала с коррупцией
2012-03-11 03:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламентские выборы проводились на два года раньше срока. Главной темой в ходе кампании были распространенные в интернете обвинения в адрес местных политиков.

Парламентские выборы в Абхазии прошли спокойно
2012-03-11 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Субботнее голосование в непризнанной мировым сообществом республике ознаменовалось сравнительно низкой явкой и обошлось без инцидентов. Предварительные результаты будут сообщены в воскресенье.

Четыре человека убиты взрывом в Найроби
2012-03-11 05:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти считают нападение местью сомалийских исламистов за участие кенийских войск в борьбе с незаконными вооруженными формированиями на территории соседнего государства.

Япония скорбит в годовщину землетрясения
2012-03-11 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В час удара стихии страна замрет в молчании. Жертвами одного из самых сокрушительных землетрясений в истории стали почти 20 тысяч человек. Последствия вызванной им аварии на АЭС в Фукусиме будут сказываться спустя десятилетия.

В Каире оппозиция Сирии потребовала ухода Асада
2012-03-11 08:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе встречи со спецпосланником ООН и Лиги арабских государств, бывшим генсеком ООН Кофи Аннаном представитель сирийской оппозиции заявил по поводу примирения с нынешним режимом в Сирии, что переговоры "между жертвой и палачом" невозможны.

Фоторепортаж: Япония отстроилась после цунами
2012-03-11 11:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цунами, вызванное произошедшим ровно год назад землетрясением, буквально смыло прибрежные города и деревни на северо-востоке Японии. Спустя 12 месяцев японцы добились немалых успехов в восстановлении разрушенных жилищ и инфраструктуры.

Боец армии США растрелял афганских мирных жителей
2012-03-11 13:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский военнослужащий, покинувший свою часть, открыл огонь по мирным жителям в провинции Кандагар на юге Афганистана. По имеющимся сообщениям, у него произошел нервный срыв.

В Китае в 2011 году освободили 24 тыс. похищенных людей
2012-03-11 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2011 году полиции Китая удалось освободить более 24 тыс. похищенных женщин и детей. Об этом сообщило министерство общественной безопасности страны, где торговля детьми становится серьезной проблемой.

Египет: врач по делу о тестах на девственность оправдан
2012-03-11 15:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военный суд в Египте оправдал армейского врача, обвинявшегося в принуждении участвовавших в прошлогодних протестах женщин к прохождению теста на девственность.

В Нигерии совершено нападение на христианскую церковь
2012-03-11 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как минимум три человека погибли в нигерийском городе Джос при нападении на католическую церковь, предположительно осуществленном самоубийцей на заминированной машине.

На митинге в Нью-Йорке призвали бороться против Путина
2012-03-11 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу в центре Нью-Йорка прошел митинг под лозунгом "За честные выборы", в котором участвовало около 50 человек. Главными ораторами были журналист Олег Кашин и сын экс-главы ЮКОСа Павел Ходорковский.

Саркози угрожает вывести Францию из Шенгенской зоны
2012-03-11 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Франции Николя Саркози пригрозил вывести страну из Шенгенского соглашения, если Евросоюз не примет срочных мер по борьбе с нелегальной иммиграцией и не предотвратит "взрыв Европы".

Вспоминая изобретателя автостопа по Галактике...
2012-03-11 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
11 марта исполнилось бы 60 лет Дугласу Адамсу – британскому писателю, автору культового цикла книг, радио-спектаклей и фильмов "Автостопом по Галактике".

В избранное