Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пять "Оскаров" французскому кино



Пять "Оскаров" французскому кино
2012-02-27 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему французский "Артист" получил признание в Америке? Как реагирует Франция? Татьяна Рахманова рассказывает "БибиСеве".

Молдавия против "агрессивной пропаганды гомосексуализма"
2012-02-28 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Муниципальный совет молдавского города Бельцы объявил его территорию "зоной особой поддержки молдавской православной церкви", что предусматривает, в том числе, полный запрет "агрессивной пропаганды нетрадиционной сексуальной ориентации".

Березовский покаялся в алчности через Facebook
2012-02-28 00:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пользователь социальной сети Boris Berezovsky опубликовал сообщение, в котором он "кается и просит прощения за алчность". Живущий в Великобритании предприниматель подтвердил Русской службе Би-би-си свое авторство этого текста.

Справится ли Бразилия с недугами экономического роста?
2012-02-28 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рост экономики Бразилии поставил перед властями множество новых проблем: рост числа нелегальных мигрантов, перегруженность дорог и аэропортов, негативные последствия роста курса валюты, всплеск наркоторговли.

Украина говорит "Путин", думает о газе и напрягается
2012-02-28 05:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тема газа доминирует в отношениях между Украиной и Россией, и для многих украинцев она неотделима связана с именем Владимира Путина. Тема эта непростая, и отношение к Путину на Украине заметно ухудшилось.

Пресса России: "Убить Путина - мечта террориста"
2012-02-28 07:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 28 февраля 2012 года.

Участник голодовки в Лермонтове попал в реанимацию
2012-02-28 07:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самый пожилой участник голодовки в городе Лермонтове на Ставрополье - 75-летний Михаил Маркус - доставлен в реанимацию. Снятые с выборов кандидаты в горсовет и сочувствующие горожане держат голодовку уже неделю.

Пресса Британии: предвыборная "путиниана"
2012-02-28 08:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 28 февраля 2012 года.

Полиция снесла лагерь протестующих "Захвати Лондон"
2012-02-28 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция и судебные приставы за ночь снесли палаточный лагерь "Захвати Лондон", разбитый антиглобалистами у ступеней собора Святого Павла с октября 2011 года. 20 человек были арестованы.

Ангела Меркель проявляет хладнокровие
2012-02-28 09:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На спину канцлеру случайно вылили пять бокалов пива, но фрау Меркель не забыла о хороших манерах

Красный Крест не смог вывезти журналистов из Хомса
2012-02-28 11:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые попытки вывезти двух раненых западных журналистов из сирийского города Хомс закончились неудачей, сообщил Красный Крест. Ранее сирийские войска предприняли несколько атак на ряд городов на севере страны.

В Пакистане расстрелян автобус: 18 погибших
2012-02-28 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 18 человек погибли и еще семь были ранены в Кохистане на севере Пакистана, где вооруженные боевики из засады обстреляли автобус. Мотивы этого нападения пока неясны.

Лагерь британских антикапиталистов убрали
2012-02-28 12:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Просуществовавший пять месяцев палаточный лагерь у собора Св. Павла по распоряжению суда демонтирован полицией

Гипнотизер в Индии лечит полицейских от пьянства
2012-02-28 13:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полицейские в Индии с помощью гипнотизера надеются избавиться от пьянства, отказаться от курения и сбросить лишний вес.

Слишком много наблюдателей?
2012-02-28 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Замечаете ли вы активность наблюдателей перед выборами? Есть ли среди ваших знакомых (или вы сами) люди, которые решили поучаствовать в выборах в качестве наблюдателей? Может ли наблюдателей быть слишком много? И к чему это может привезти?

Шоу Собчак вышло в интернете
2012-02-28 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете эту тенденцию перехода телевизионных проектов в интернет пространство? Считаете ли вы, что будущее СМИ именно за интернет вещанием? Решит ли интернет проблему государственной и экономической цензуры?

Жители Риги о президентских выборах в России
2012-02-28 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вы следите за событиями в России и ждете ли чего-то от российских выборов? Какой бы вам хотелось видеть Россию? На эти вопросы Би-би-си отвечали жители Риги.

Красноярский "кунг-фу мишка" в зоопарке
2012-02-28 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Упражнения медведя из красноярского зоопарка напоминают зрителям о герое мультфильма "Кунг-фу панда". Зверя зовут "Памир", ролик с его участием в интернете уже посмотрели более 200 тысяч человек.

Картина маслом
2012-02-28 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У Розы на Фонтанах сидели три жигана -/ Шесть до зубов вооружённых рук./ Враги и террористы, и на премьер-министра/ Был с планом покушенья ноутбук!

О "покушении" на Путина
2012-02-28 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Работа политика связана с повышенным риском, их надо охранять и от врагов, и от психопатов, мечтающих о Геростратовой славе, и от фриков, способных тортом заехать.

Якеменко отсудил 100 тыс. у Гельмана за слова о Кашине
2012-02-28 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд взыскал с галериста Марата Гельмана 100 тыс. рублей в пользу главы Росмолодежи Василия Якеменко за предположения о причастности чиновника к организации нападения на журналиста Олега Кашина.

Россияне - первые в числе иммигрантов на Украину
2012-02-28 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщению украинского Госкомстата, в прошлом году на постоянное место жительство на Украину прибыло более 19,5 тысяч граждан России. Россия занимает первое место по количеству иммигрантов на Украину.

Приморье лишилось губернатора, правившего 10 лет
2012-02-28 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Медведев подписал заявление о досрочной отставке губернатора Приморского края Сергея Дарькина. Он покинул пост "по собственному желанию" и в связи с состоянием здоровья, говорят в Кремле.

Сербия все ближе к вступлению в ЕС
2012-02-28 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Координатор ЕС по внешней политике баронесса Кэтрин Эштон решительно поддержала стремление Сербии добиться статуса кандидата на вступление в Европейский союз, являющегося первым шагом на пути к членству в этом блоке.

Израиль предлагает пустить поезд на Западном берегу
2012-02-28 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Управление железных дорог Израиля разработало масштабный план по прокладке 475 км путей по территории Западного берега реки Иордан. В Иерусалиме отметили, что проект пойдет прежде всего на пользу будущему палестино-израильскому мирному диалогу.

Путин говорит, что не боится покушений на свою жизнь
2012-02-28 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер Владимир Путин не видит смысла в усилении охраны первых лиц государства и не боится покушений. Об этом он заявил журналистам в Астрахани, куда прибыл с незапланированным визитом.

Всемирной службе - 80 лет!
2012-02-28 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему вы слушаете Всемирную службу Би-би-си и заходите на ее сайт? Какую роль должна играть Всемирная служба в будущем? Чего вы ожидаете от Би-би-си в будущем - какого подхода к новостям, программам и т.д?

АЭС "Фукусима" через год после цунами
2012-02-28 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На разрушенной в результате цунами фукусимской АЭС сохраняется высокий уровень радиации. Чтобы полностью разобрать атомную станцию может понадобиться до 40 лет.

Что такое масленица
2012-02-28 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наш фотоблогер Иван Дементиевский побывал на масленице и заснял это действо от начала до конца, шаг за шагом.

Власти отказались согласовать митинг на Манежной площади
2012-02-28 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиция хотела провести акцию 5 марта. Ранее столичная мэрия не удовлетворила заявку о проведении акции "За честные выборы" на Лубянской площади, которая была отдана движению "Россия молодая".

Немецкая опера о греческом кризисе
2012-02-28 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческий финансовый кризис и проблемы еврозоны вдохновили немецких музыкантов на создание новой оперной постановки. Спектакль представляет собой переработанную версию "Аиды" Верди, действие разворачивается в Европейском Центробанке.

У разбившегося истребителя Су-30 загорелся двигатель
2012-02-28 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи сообщили, что командир экипажа разбившегося в Комсомольске-на-Амуре Су-30 доложил на пункт управления полетами о пожаре в правом двигателе. После этого ему приказали катапультироваться.

Госдума отредактирует "медведевскую либерализацию"
2012-02-28 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственная дума почти единогласно приняла в первом чтении "медведевские" законы о партиях и выборах губернаторов, но в дальнейшем депутаты намерены отредактировать проекты.

Под завалами дома в Астрахани обнаружены тела 10 человек
2012-02-28 19:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасатели, работающие на месте обрушения одного из подъездов девятиэтажного дома, обнаружили тело еще одного погибшего. Спасательные работы планируется завершить к вечеру. 29 февраля объявлено в Астраханской области днем траура.

Иранская оппозиция: запугивание и репрессии
2012-02-28 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонникам так называемого "зеленого движения" в Иране, появившегося два года назад после спорных президентских выборов, больше не дают возможности протестовать. Более того, сторонникам реформ не разрешают и думать о демонстрациях.

Британский парламент обсудит "закон Магнитского"
2012-02-28 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский парламент обсудит законопроект, аналогичный американскому "списку Магнитского", который предусматривает санкции в отношении представителей российских властей, предположительно причастных к пыткам и другим серьезным нарушениям прав человека.

Веб-трансляция с участков: чего не увидят избиратели
2012-02-28 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник в интернете появилась возможность увидеть трансляцию с 88-ми "пробных" избирательных участков. Пока на них в основном видны резвящиеся школьники. Но, возможно, в день выборов будет ненамного интереснее.

Политбюро ХАМАС переехало из Сирии в Египет и Катар
2012-02-28 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители политического руководства палестинской исламистской группы ХАМАС, базировавшиеся в Сирии, переехали в Египет и Катар, поскольку они не могли эффективно работать из-за вспыхнувших в Сирии почти год назад волнений.

Франция не будет наказывать за отрицание геноцида армян
2012-02-28 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный совет Франции постановил, что закон, вводящий наказание за отрицание факта геноцида армянского населения в Турции, является неконституционным, так как ограничивает свободу выражения.

ООН требует от Сирии срочного перемирия
2012-02-28 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава комитета ООН по правам человека Нави Пиллай потребовала срочного прекращения огня в Сирии, обвинив армию и силы безопасности в жестоком обращении с гражданским населением.

День в объективе: 28 февраля 2012 года
2012-02-28 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Российский болид Marussia не прошел краш-тесты
2012-02-28 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Единственная российская команда "Формулы-1" Marussia F1 Team объявила о том, что ее новый гоночный болид не смог пройти обязательных предсезонных краш-тестов.

Google: Большой брат следит за пользователями?
2012-02-28 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поисковые системы хранят массу информации о пользователях. Где проходит допустимая грань? Рассказ эксперта Евгения Козлова.

У здания ЦИК задержаны активисты "Другой России"
2012-02-28 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У здания Центризбиркома в Москве полиция задержала 17 активистов за проведение несанкционированной акции, проходившей под лозунгом "Остановим диктатуру!".

"Коста Аллегру" ведут к Сейшелам
2012-02-28 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Круизный лайнер "Коста Аллегра" потерял ход в Индийском океане после пожара в генераторном отсеке. Подоспевший на помощь французский траулер взял лайнер на буксир и ведет к Сейшельским островам.

Уго Чавес вновь прооперирован на Кубе из-за рака
2012-02-28 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Уго Чавес находится в хорошей физической форме после перенесенной на Кубе операции в связи с раковым заболеванием, сообщил вице-президент Венесуэлы Элиас Жауа.

Русский Лондон против Путина: беседы в Гайд-парке
2012-02-28 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Протестное движение захлестнуло россиян не только в самой России. В Лондоне, например, некоторые члены российской общины все активнее выражают свое недовольство ожидаемым возвращением в Кремль Владимира Путина.

Страны ЕС отзывают своих послов из Белоруссии
2012-02-28 23:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный Минск объявил Европе дипломатическую войну в ответ на расширение Евросоюзом визовых санкций в отношении белорусских должностных лиц. В ответ на это все страны-участницы ЕС объявили об отзыве из Белоруссии своих послов.

Apple готовится к премьере нового iPad3
2012-02-29 00:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple разослала ряду американских журналистов приглашения на некое событие 7 марта в штаб-квартире компании, которое, по мнению многих, станет презентацией новой версии планшетного компьютера iPad.

Пентагон: останки жертв 9/11 хоронились на свалке
2012-02-29 03:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судя по опубликованному докладу Пентагона, часть останков неопознанных жертв событий 11 сентября 2001 года были захоронены на свалке.

Чатэм Хаус: Путин будет держаться за власть
2012-02-29 03:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ключевой задачей Владимира Путина и его команды является "сохранение системы персоналистской власти, которую они создавали в последние двенадцать лет". Такая оценка содержится в докладе британского Чатэм Хауса.

В четырех странах проведены аресты хакеров Anonymous
2012-02-29 04:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полицейские в Латинской Америке и Европе арестовали 25 предполагаемых участников хакерской группы Anonymous.

ООН: число жерв в Сирии превысило 7,5 тысяч человек
2012-02-29 05:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По новым данным ООН, более 7,5 тыс. человек погибли в Сирии с марта прошлого года, когда силы безопасности страны начали жестко подавлять акции протеста.

В избранное