Девушка-робот завлекает сладкоежек в Японии
2012-02-10 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Джеминоид Ф" – так зовут андроида, изготовленного учеными Университета Осаки. В преддверии Дня святого Валентина девушка-робот рекламирует шоколад в витрине одного из магазинов в Токио.
"Защита Путина": старый лидер новой России
2012-02-10 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые за 12 лет своего правления Владимир Путин столкнулся с реальным политическим вызовом. Каковы основные козыри оппозиции, и чем отвечает на них главный кандидат в президенты?
России следует бояться Путина, а Путину - своей победы
2012-02-10 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный британский публицист, автор книги "Новая холодная война" Эдвард Лукас - о властях, оппозиции и возможных изменениях в России после 4 марта.
Вспоминая Уитни Хьюстон
2012-02-12 11:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Умерла известная американская певица Уитни Хьюстон. Поделитесь вашими воспоминаниями, связанными с творчеством Уитни Хьюстон. О чем заставляет задуматься безвременная кончина певицы?
Скончалась певица Уитни Хьюстон
2012-02-12 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известная американская певица и киноактриса Уитни Элизабет Хьюстон скончалась в субботу в возрасте 48 лет. Ее тело без признаков насильственной смерти было обнаружено в номере отеля "Беверли Хилтон" в Лос-Анджелесе.
Чемпионат мира по подледному лову
2012-02-13 05:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На замерзшем озере в Казахстане стартовал чемпионат мира по подледному лову рыбы. Что это за спорт, и как стать чемпионом?
Президентские выборы-2012: дилемма Путина
2012-02-13 06:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си представляет специальный проект, посвященный президентским выборам в России. Репортажи из Москвы и регионов, бывших советских республик, взгляд с Запада и Востока.
Суарес извинился перед МЮ по требованию владельцев клуба
2012-02-13 08:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападающий футбольного клуба "Ливерпуль" Луис Суарес и тренер клуба Кенни Даглиш принесли извинения клубу "Манчестер Юнайтед" после оказанного на них давления со стороны американских владельцев клуба "Ливерпуль".
Спад в экономике Японии: сильнее, чем прогнозировалось
2012-02-13 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экономика Японии продолжает переживать спад: данные за последние три месяца 2011 года показывают, что положение даже хуже, чем ожидали эксперты.
В Венесуэле выбрали соперника Чавеса на выборах
2012-02-13 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидатом от оппозиции на выборах президента Венесуэлы в октябре станет Энрике Каприлес-Радонски - действующий губернатор штата Миранда. По итогам праймериз он получил более 62% голосов.
Грэмми: триумфальное возвращение Адель на сцену
2012-02-13 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская певица Адель стала главным триумфатором на награждении престижной музыкальной премии Грэмми в Лос-Анджелесе, получив шесть главных призов.
Новые предвыборные предложения Путина
2012-02-13 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете новые предвыборные предложения и обещания Владимира Путина? Считаете ли вы, что эти предложения, в особенности проект демографического развития России, реалистичны в нынешних условиях? Какое из предложений премьера понравилось вам?
В Перу арестован лидер группировки "Сияющий путь"
2012-02-13 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер повстанцев получил тяжелые ранения в ходе перестрелки в джунглях, после чего был схвачен военными. Первоначальные сообщения о его смерти не подтвердились. Власти искали Флориндо Флореса многие годы.
Эксперты: на горевшей АПЛ "Екатеринбург" были боеприпасы
2012-02-13 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Атомная подводная лодка К-84 "Екатеринбург", горевшая в конце декабря прошлого года, могла, как полагают эксперты, нести потенциально взрывоопасное вооружение на борту.
Афины в огне: парламент проголосовал за экономию
2012-02-13 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи протестующих вышли на улицы Афин в день голосования парламента по новому пакету экономических мер для борьбы с кризисом.
Путин обещает увеличить население России
2012-02-13 12:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Владимир Путин в своей пятой программной статье призвал реализовать стратегию "народосбережения" и увеличить население России до 154 млн человек. Эксперты расценивают обещания кандидата в президенты от "Единой России" как лозунги.
Сирия отвергла предложение ЛАГ о миротворцах
2012-02-13 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лига арабских государств призвала к введению в Сирию совместного миротворческого контингента ООН и арабских стран, чтобы положить конец конфликту в стране, который длится уже 11 месяцев.
Boeing поставит в Азию самолетов на 1,5 трлн долларов
2012-02-13 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители компании Boeing ожидают заказов на строительство самолетов из региона Азии и Океании на сумму в полтора триллиона долларов в течение следующих 20 лет.
Массовые беспорядки в Греции
2012-02-13 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что вы думаете о ситуации в Греции? Какие шаги, на ваш взгляд, должно предпринять греческое правительство, чтобы выйти из затянувшегося кризиса? Как обострение ситуации в Греции отразится на других странах ЕС?
В Туркмении переизбран президент Бердымухамедов
2012-02-13 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центризбирком Туркмении объявил, что на выборах в воскресенье за действующего президента Гурбангулы Бердымухамедов проголосовало более 97% избирателей.
Лавров хочет от ЛАГ разъяснений по миротворцам в Сирии
2012-02-13 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров попросил от Лиги арабских государств разъяснений по поводу предложения Лиги разместить в Сирии миротворческий контингент в Сирии.
На "Коста Конкордия" откачивают топливо
2012-02-13 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На круизном лайнере "Коста Конкордия", севшем на мель у итальянского побережья, началась откачка топлива. По словам спасателей, работа идет день и ночь.
Абрамович купит у канадцев долю в якутской золотодобыче
2012-02-13 16:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Покупателем 20,4% акций британской Highland Gold, ведущей добычу золота в России, возможно, станет компания Романа Абрамовича Millhouse Capital.
В смерти Уитни Хьюстон "признаков насилия нет"
2012-02-13 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коронер округа Лос-Анджелес подтвердил, что Уитни Хьюстон была найдена мертвой в ванной своего номера в отеле. По словам коронера, на данный момент нет поводов для подозрений, что смерть наступила от внешних причин.
Евросоюз одобрил принятие Грецией пакета жестких мер
2012-02-13 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссар Евросоюза Олли Рейн призвал греческих чиновников "достойно распорядиться" средствами и полностью реализовать реформы, которые требует ЕС в обмен на финансовую помощь.
Самбиста Мирзаева выпускают под залог в 100 тыс. рублей
2012-02-13 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Замоскворецкий суд Москвы принял решение освободить под залог в 100 тыс. рублей чемпиона мира по смешанным единоборствам Расула Мирзаева, после удара которого в августе 2011 года скончался 19-летний студент Иван Агафонов.
Фото: беспорядки в Афинах после принятия мер экономии
2012-02-13 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи людей вышли на улицы Афин в знак протеста против новых жестких мер экономии госбюджета, на которые согласилось правительство Греции.
Главком ВВС: у России будут новые стратегические самолеты
2012-02-13 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские военно-воздушные силы получат на вооружение стратегический беспилотный летательный аппарат и дальний стратегический бомбардировщик. Эксперты сомневаются, что такие самолеты нужны российской армии.
Проповедника Абу Катаду выпускают из британской тюрьмы
2012-02-13 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как выяснила Би-би-си, в ближайшее время проповедник будет выпущен из тюрьмы и помещен под домашний арест. Катада оспаривает решение о депортации в Иорданию, где его обвиняют в терроризме.
В Тбилиси и Дели пытались взорвать дипломатов Израиля
2012-02-13 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столицах Грузии и Индии были совершены нападения на израильских дипломатов. В Дели в результате взрыва бомбы, подложенной в автомобиль, был ранен сотрудник дипмиссии, в Тбилиси похожее взрывное устройство удалось обезвредить.
"Анжи" уволил тренера и подпишет контракт с Капелло?
2012-02-13 18:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Махачкалинский футбольный клуб "Анжи" отправил в отставку тренера команды Юрия Красножана, который не проработал и двух месяцев. Претендентами на освободившийся пост считаются Фабио Капелло и Гус Хиддинк.
Гой ты, Русь, моя родная
2012-02-13 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Сам факт того, что молодой подвыпивший человек в баре ни с того ни с сего начинает читать наизусть стихи, никого, кроме меня, не удивил".
Феминистки в мороз провели топлесс-акцию у "Газпрома"
2012-02-13 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские активистки из движения FEMEN провели акцию протеста у штаб-квартиры "Газпрома" в Москве. В 25-градусный мороз феминистки топлесc протестовали против высоких цен на газ для Украины.
В Китае в День влюбленных поженят барана и косулю
2012-02-13 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В День святого Валентина в Китае сочетают браком барана и олениху. Неожиданный союз двух животных будет заключен в зоопарке на юго-западе страны, о чем сообщают государственные источники.
За что французскую журналистку лишили российской визы?
2012-02-13 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Писатель и журналист Анн Нива рассказала в интервью Русской службе Би-би-си, что ее российскую визу аннулировали после ее встреч с представителями оппозиции.
На пьяниц в Лондоне хотят надеть алкотестеры
2012-02-13 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Лондона планируют с лета 2012 года надевать специальные алкотестеры на тех, кто нарушил закон, будучи пьяным.
Live_Report: прогулка по зимнему Питеру
2012-02-13 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на сильный мороз участник Live_Report aliveserg прошелся с фотоаппаратом вдоль Большой Невки – самого северного рукава дельты Невы.
Верховный комиссар ООН критикует Совбез ООН из-за Сирии
2012-02-13 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллай возложила ответственность за эскалацию насилия в Сирии на Совет Безопасности ООН, который не смог принять резолюцию по ситуации в Сирии.
В Курганской области разбился Су-24, пилоты живы
2012-02-13 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Курганской области потерпел крушение фронтовой бомбардировщик Су-24. Экипаж катапультировался, обоих пилотов нашли и доставили к врачам. Предварительной причиной крушения военные называют отказ двигателя.
Сестра Прохорова не пойдет в политику после теледебатов
2012-02-13 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представлявшая кандидата в президенты Михаила Прохорова на теледебатах с Никитой Михалковым Ирина Прохорова не согласна с теми, кто предлагает выдвинуть ее в президенты вместо "ее унылого брата".
Обама хочет повысить налоги для богатых американцев
2012-02-13 22:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама планирует добиваться повышения налога для состоятельных американцев в своем бюджетном послании, которое намерен представить в скором времени.