О патриотизме
2012-02-23 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государь-император Александр III написал в поучении сыну: "У России нет друзей", и был, в общем, прав.
Журналистка из Франции просит об эвакуации из Сирии
2012-02-23 23:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская журналистка, получившая в среду ранение во время бомбардировок сирийского города Хомс, попросила о скорейшей эвакуации из Сирии, так как ей необходима срочная медицинская помощь.
Барак Обама извинился перед афганцами за сожженный Коран
2012-02-23 23:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В письме на имя президента Афганистана Хамида Карзая Обама выразил "глубокое сожаление" и заявил, что инцидент, произошедший на военной базе США в начале этой недели, был ошибкой.
Уго Чавес готов к новой операции на Кубе
2012-02-24 00:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Уго Чавес отправится в пятницу на Кубу, где ему будет сделана еще одна операция по удалению раковой опухоли. Парламент Венесуэлы разрешил ему покинуть страну на срок не более пяти дней.
Зачем в Китае женят мертвецов?
2012-02-24 00:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специалист по китайской культуре рассказал "БибиСеве" о возрождающейся в стране традиции сочетать браком мертвых людей.
Фотографии возвращают японцам прошлое после цунами
2012-02-24 00:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни тысяч фотографий, найденные в руинах после прошлогоднего цунами в Японии, восстанавливаются и возвращаются владельцам.
Лондонский саммит поддержал борьбу Сомали c терроризмом
2012-02-24 03:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мировые лидеры в ходе лондонского саммита взяли на себя обязательство усилить поддержку мер по борьбе с пиратством, терроризмом и политической нестабильностью в Сомали.
Закат цивилизации майя вызвала легкая засуха
2012-02-24 04:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Относительно слабой засухи, возможно, было достаточно для того, чтобы положить конец классической цивилизации индейцев майя, процветавшей примерно до 950 года н.э. на территории современной южной Мексики и Гватемалы.
Россия при Путине стала "ненавистным другом" арабов
2012-02-24 05:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Профессор политических наук Каирского университета Нурхан Шейх - об отношении к российской политике в арабском мире и о Путине как строителе новых российско-арабских отношений.
Белый дом защитит конфиденциальность в интернете
2012-02-24 08:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация США призвала интернет-компании разработать более надежные системы защиты конфиденциальной информации пользователей.
Оппозиция подала заявку на акцию 10 марта на Новом Арбате
2012-02-24 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители оргкомитета протестных акций "За честные выборы" подали в мэрию Москвы заявку на проведение шествия и митинга 10 марта. Между тем вопрос о митинге на Лубянке 5 марта до сих пор не решен.
Россия: иммунитет Саакашвили мешает его судить
2012-02-24 11:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России заявил, что располагает доказательствами причастности руководства Грузии к преступлениям "против личности, мира и безопасности человечества" в ходе вооруженного конфликта в Южной Осетии в августе 2008 года.
При посадке вертолет развалился на части
2012-02-24 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В одном из штатов на севере Бразилии вертолет при посадке развалился на части. Пострадали 4 человека. Ведется расследование причин аварии.
США замораживают счета японских гангстеров
2012-02-24 12:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США предприняли попытку борьбы с международной организованной преступностью, заморозив счета двух банд - японской Ямагучи-гуми и транснациональной преступной группы Brothers’ Circle.
Сотрудникам ФСБ приказано не иметь имущества за границей
2012-02-24 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава ФСБ Александр Бортников приказал подчиненным избавиться от имущества, право собственности на которое зарегистрировано за пределами России.
"Друзья Сирии" намерены предъявить Дамаску ультиматум
2012-02-24 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Тунисе проходит крупная международная конференция группы "Друзья Сирии", участники которой пытаются добиться прекращения кровопролития в стране. Китай и Россия во встрече не участвуют.
Левада-центр предрекает победу Путина в первом туре
2012-02-24 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин может рассчитывать на поддержку двух третей избирателей, решивших участвовать в выборах 4 марта, что гарантирует ему победу уже в первом туре, свидетельствуют данные последнего предвыборного социологического опроса Левада-Центра.
Блог чиновника: рывок Прохорова
2012-02-24 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кстати, по последним опросам, Прохоров уже обошел Миронова и почти догнал Жириновского. Все это вряд ли приведет ко второму туру, ибо, как говорят знающие люди во властных эшелонах: "Не переживайте и не надейтесь, результат будет обеспечен".
"Вертолеты России" не смогут провести IPO в Лондоне
2012-02-24 15:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейший российский вертолетный холдинг отказался от публичного размещения акций на бирже в Лондоне. Эксперты полагают, что проведению IPO помешали ситуация на рынке и закрытая структура компании.
Еще один британский банк, Lloyds, сообщил о потерях
2012-02-24 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейший ипотечный британский банк Lloyds Banking Group, одним из совладельцев которого является государство, объявил об убытках в размере 3,5 млрд фунтов (около 5,5 млрд долларов) за период до 31 декабря минувшего года.
Рунет обсуждает, кто оплачивал митинг за Путина
2012-02-24 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пользователи обсуждают, сколько стоил масштабный митинг сторонников Владимира Путина в Лужниках, собравший более 130 тыс. человек, и насколько безупречно с юридической точки зрения он был организован.
Корреспондент Би-би-си с "Армией свободы Сирии"
2012-02-24 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденту Би-би-си Иэну Пэннеллу удалось попасть на территорию, контролируемую повстанцами, и оценить силу сопротивления, с которым сталкивается режим президента Ассада.
Чем будут кормить звезд после "Оскаров"
2012-02-24 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Картофель с икрой, ризотто с черными трюфелями и еще десяток разнообразных блюд, способных удовлетворить любого гурмана – такой непростой выбор будет стоять перед звездными посетителями ужина после церемонии награждения Оскарами
Попавший под лавину принц может не прийти в сознание
2012-02-24 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нидерландский принц Йохан Фризо, извлеченный из-под снежной лавины на прошлой неделе, находится в коме и может никогда не прийти в сознание, говорят лечащие его австрийские врачи.
Ходорковский обжаловал приговор в Верховном суде
2012-02-24 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшие руководители компании ЮКОС отбывают наказание по обвинению в хищении 200 млн тонн нефти и отмывании денег. Сами они вины не признают и называют свое дело политически мотивированным.
Неделя глазами Live_Report
2012-02-24 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.
Саркози вернул в свою команду экс-министра Рашиду Дати
2012-02-24 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Баллотирующийся на второй срок президент Франции Николя Саркози привлек к своей избирательной кампании Рашиду Дати, которая ранее была министром юстиции в его правительстве.
Кудрявых пеликанов в Махачкале спасали "всем миром"
2012-02-24 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ситуация с кудрявыми пеликанами на территории судоремонтного завода в столице Дагестана, Махачкале, нормализуется. Птицы перелетели туда с побережья Каспия, скованного льдом из-за аномальных морозов, где едва не погибли от голода.
Число жертв протестов в Афганистане выросло до восьми
2012-02-24 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восемь человек погибли в Афганистане в ходе продолжающихся в стране четвертый день протестов против сожжения Корана на американской авиабазе Баграм.
Песков назвал авторов статьи Time о Путине русофобами
2012-02-24 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журнал Time поместил на обложку своего номера, который выйдет 5 марта, фотографию Владимира Путина. Заголовок о "невероятно худеющем премьер-министре России" возмутил пресс-секретаря кандидата на пост президента.
Трагедия "Струмы": гибель евреев, избежавших Холокоста
2012-02-24 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
70 лет назад в Черном море погибло судно "Струма", на борту которого находились 768 еврейских беженцев, направлявшихся в Палестину.
Жители Тбилиси о Путине и России
2012-02-24 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Грузии по-разному относятся к Путину, но едины во мнении, что отношения между двумя странами должны поменяться.
Проект "24": 24 часа, 24 фотографа, 24 года
2012-02-24 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках проекта "24" студенты и аспиранты Центрального колледжа искусства и дизайна имени святого Мартина в Лондоне должны делать по одной фотографии в разные часы 1 января в течение 24 лет, чтобы создать коллективный портрет времени.
О языке пропаганды
2012-02-24 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кому именно понадобилось пользоваться языком сталинских агиток в столь современном средстве общения, как Twitter?
Сербия и Косово согласовали региональное сотрудничество
2012-02-24 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белград достиг соглашения с Косовым о региональном сотрудничестве и совместном контроле на пропускных пунктах - за несколько дней до того, как Евросоюз вынесет решение по заявке Сербии на присоединение к ЕС.
"Правое дело" решило поддержать на выборах Путина
2012-02-24 21:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На съезде в Москве партия приняла резолюцию, в которой призвала на выборах 4 марта голосовать за российского премьер-министра Владимира Путина. На съезде также был избран глава "Правого дела".
Кунсткамера: настоящий бобслей по-путински
2012-02-24 21:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Кунсткамеры": пенистые струи робота-пожарника, библиотечный автомат в Гуанчжоу, побоище со вкусом цитрусовых, Барак Обама - певец и президент, настоящий бобслей по-путински.
"Зенит" собирается арендовать Аршавина у "Арсенала"
2012-02-24 23:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ближайшие часы может завершиться сделка между лондонским "Арсеналом" и питерским "Зенитом", по итогам которой капитан сборной России Андрей Аршавин отправится в Санкт-Петербург до конца сезона.
Лукашенко решил, кто поедет на "Евровидение"
2012-02-24 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На специальном совещании у президента Александра Лукашенко разрешился скандал об исполнителе, достойном представлять Белоруссию на "Евровидение-2012".
Боливия: драка инвалидов и полицейских
2012-02-24 23:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Боливии в ходе столкновений полицейских и колонны инвалидов, требовавших у властей увеличения пособий, пострадали люди.
Красный Крест эвакуирует людей из сирийского Хомса
2012-02-25 01:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники благотворительной организации Красный Крест приступили к эвакуации жертв и пострадавших при обстреле правительственными войсками города Хомс, ставшего оплотом сирийской оппозиции.
Путин: Запад пытается сменить режим в Иране
2012-02-25 03:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер Владимир Путин увидел в стремлении западных стран не допустить ядерного вооружения Ирана попытку сменить режим в исламской республике. Инспекторы МАГАТЭ заявили, что переговоры с Ираном закончились безрезультатно.
Врач из Канады: нам не дали историю болезни Тимошенко
2012-02-25 06:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канадский врач Питер Куйтан, осматривавший экс-премьера Украины Юлию Тимошенко, рассказал в интервью Украинской службе Би-би-си, что ни ему, ни его коллегам не дали возможность провести полноценное обследование пациентки.
"Артист" получил шесть французских кинонаград
2012-02-25 07:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немой черно-белый фильм режиссера Мишеля Хазанавичуса "Артист" получил за несколько дней до вручения "Оскара" шесть премий "Сезар" - высшей награды французской академии киноискусства.
Переговоры ФАТХ и ХАМАС: бег на месте
2012-02-25 09:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Палестинской автономии Махмуд Аббас и глава политбюро ХАМАС Халед Мешааль решили отложить переговоры о создании правительства национального единства на неопределенный срок.
Клинтон осудила "недостойную" позицию России по Сирии
2012-02-25 11:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Хиллари Клинтон обрушилась с гневной критикой на Россию и Китай за то, что они препятствуют принятию резолюций ООН по Сирии, и осудила российские власти за поставки оружия Башару Асаду.
Бута переводят в Нью-Йорке из одиночки в общую камеру
2012-02-25 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная судья, ведущая дело российского предпринимателя Виктора Бута, который был признан виновным в незаконной торговле оружием, постановила перевести его из одиночной камеры в нью-йоркской тюрьме в общую.
В Алма-Ате лидеров оппозиции задержали до начала митинга
2012-02-25 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Алма-Ате состоялся несанкционированный митинг, однако лидеры оппозиции были задержаны еще до его начала. Небольшие акции протеста прошли и в других городах Казахстана, в том числе и в Жанаозене, где в конце прошлого года состоялиcь беспорядки.
Белоруссия: тюремный срок за вывешенный национальный флаг
2012-02-25 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Строителя из Витебска Сергея Коваленко осудили на 2 года и 1 месяц колонии за вывешенный в общественном месте флаг Белоруссии, принятый в первые годы после провозглашения независимости.
В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2012-02-25 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 25-26 февраля 2012 года.
На митинге в Питере говорили о мирной революции в России
2012-02-25 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Санкт-Петербурге состоялись марш и митинг "За честные выборы". Участники акции оппозиции поддержали прозвучавшие с трибуны призывы к "бескровной смене власти" в России.
Нельсон Мандела благополучно перенес операцию
2012-02-25 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По информации Би-би-си, 93-летний Нельсон Мандела благополучно перенес операцию, находится в сознании, разговаривает и, возможно, уже в воскресенье покинет больницу.
Суд прекратил дело о даче взятки против Берлускони
2012-02-25 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Милане прекратил производство по делу о даче взятки против бывшего премьер-министра Италии Сильвио Берлускони, которое рассматривалось в течение последних пяти лет.
НАТО отзывает всех советников из министерств в Кабуле
2012-02-25 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
НАТО отзывает всех советников из афганских министерств после того, как в здании министерства внутренних дел в Кабуле были убиты два старших офицера международной коалиции.
Власти Пакистана сносят дом бин Ладена в Абботабаде
2012-02-25 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как утверждают очевидцы, власти Пакистана приступили к сносу дома, где в мае прошлого года в ходе операции спецназа американской морской пехоты был убит глава "Аль-Каиды" Усама бин Ладен.
Почему российские футболисты не прижились в Премьер-лиге
2012-02-26 00:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Переход Андрея Аршавина на правах аренды в "Зенит" положил конец начавшемуся четыре года назад "русскому Возрождению" в английской Премьер-лиге. Почему россияне не стали лидерами своих клубов?
Поветкин в бою с Хуком отстоял титул чемпиона
2012-02-26 04:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский боксер Александр Поветкин сохранил титул чемпиона мира по версии WBA, победив в Штутгарте по очкам немца Марко Хука. Поветкин сказал после поединка, что недооценил соперника.
В Британии вышел первый номер воскресного издания Sun
2012-02-26 05:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии впервые выходит воскресная версия газеты Sun, призванная заменить таблоид News of the World, закрытый в прошлом году из-за скандала о незаконном прослушивании журналистами телефонов известных лиц.
Панк-феминисток Pussy Riot подозревают в хулиганстве
2012-02-26 06:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московские полицейские возбудили уголовное дело по статье "хулиганство" после выступления радикальной феминистской панк-группы Pussy Riot в храме Христа Спасителя.
В Сирии проходит референдум несмотря на протесты
2012-02-26 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сирии началось голосование на референдуме о новой конституции. Сирийские власти надеются с помощью него сбить протестный накал, не ослабевающий с марта прошлого года. Оппозиция призвала население к бойкоту.
В убийствах офицеров НАТО подозревают полицейского
2012-02-26 12:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель полиции Афганистана разыскивается по подозрению в причастности к убийству двух высокопоставленных представителей НАТО, застреленных в здании министерства внутренних дел в Кабуле.
Оппозиционеры в Москве встали в "Большой белый круг"
2012-02-26 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве прошла акция "Большой белый круг": тысячи противников нынешней российской власти встали цепочкой вдоль 15-километрового Садового кольца, автомобилисты устроили стихийный автопробег.
Бразилия: страны БРИК могут помочь еврозоне
2012-02-26 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Развивающиеся страны готовы выделить финансовые средства для облегчения долгового кризиса стран еврозоны в обмен на предоставление им больших прав в МВФ. Об этом заявил министр финансов Бразилии Гвидо Мантега.
Фоторепортаж: "Белый круг" 26 февраля в Москве
2012-02-26 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве в воскресенье прошла последняя перед президентскими выборами массовая акция оппозиции, которая включала живую цепь вокруг центра столицы, стихийный автопробег и празднование Масленицы как конца "политической зимы".
Компанию BP ждут в суде в США по делу о разливе нефти
2012-02-26 21:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник 27 февраля суд в США начнет рассматривать дело об аварии на нефтедобывающей платформе BP в Мексиканском заливе, произошедшей в апреле 2010 года.
В Нигерии смертник подорвал у церкви автомобиль
2012-02-26 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое человек погибли в результате взрыва начиненной взрывчаткой автомашины у церкви в неспокойном городе Джос в центральной Нигерии, спровоцировав ответные действия со стороны христианской молодежи.
ФАРК намерена отказаться от похищений людей
2012-02-26 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Леворадикальная колумбийская группировка ФАРК заявила об отказе от практики захвата заложников и о готовности отпустить удерживаемых 10 сотрудников служб безопасности страны.
Личная жизнь эпохи Культурной революции в интерьере вещей
2012-02-27 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонском художественном комплексе "Барбикан" открылась выставка-инсталляция китайского художника-концептуалиста Сун Дуна под названием "Не-утиль", на которой представлены вещи, за долгие годы накопленные его матерью.
Министр "оранжевого" правительства ожидает приговора
2012-02-27 01:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Печерский суд Киева в понедельник, 27 февраля объявит приговор по делу бывшего министра внутренних дел Украины Юрия Луценко, который работал в правительстве Юлии Тимошенко.
Крушение поезда в Канаде: трое погибших
2012-02-27 03:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Канаде пассажирский поезд сошел с рельсов, три человека погибли, многие получили ранения. По сообщениям, несколько человек остаются заблокированными в покореженных вагонах.
Сирия проголосовала на референдуме по конституции
2012-02-27 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийское правительство провело референдум по новой конституции, однако насилие в стране не прекращается. Не менее 30 человек были убиты, Красный Крест не может начать эвакуацию раненых из Хомса.
Индия любит Путина, но разлюбила российское оружие
2012-02-27 04:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший посол Индии в России Канвал Сибал считает, что связи между Москвой и Дели становятся менее тесными, и Россия перестает быть главным поставщиком оружия для Индии.
В Лос-Анджелесе проходит церемония вручения "Оскаров"
2012-02-27 06:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Голливуде началась 84-я по счету церемония вручения самой престижной награды американской киноакадемии - "Оскар". Фаворитом в номинации "лучший фильм" критики считают черно-белое немое кино "Артист".