Капелло ушел с поста тренера сборной Англии по футболу
Капелло ушел с поста тренера сборной Англии по футболу
2012-02-09 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный тренер сборной Англии по футболу Фабио Капелло покидает свой пост, говорится в официальном заявлении английской Футбольной ассоциации. Отставка Капелло последовала за решением о том, что защитник Джон Терри не будет больше капитаном сборной.
Турция предлагает вмешаться в ситуацию в Сирии
2012-02-09 00:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турция готовит новые дипломатические инициативы с целью усиления давления на сирийский режим. Министр иностранных дел Турции заявил, что его страна готова принять у себя международную конференцию, которая выразит солидарность с сирийским народом.
Взгляд на ситуцию в Сирии из Стамбула
2012-02-09 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" эксперт Оуэн Мэттьюс рассказал о том, что Турция поставила крест на режиме Асада много месяцев назад.
Америка и Евразия столкнутся на северном полюсе
2012-02-09 05:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые из Йельского университета пришли к выводу, что через 50-200 миллионов Америка и Евразия столкнуть в районе северного полюса. К новому суперконтиненту присоединятся Африка и Австралия. Незатронутой останется лишь Антарктида.
Последнее слово Бута в американском суде "будет недолгим"
2012-02-09 05:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд над Виктором Бутом подходит к концу: теоретически россиянину грозит срок от 25 лет до пожизненного. По информации Би-би-си, отдел надзора может рекомендовать приговорить Бута к 30 годам лишения свободы.
Израиль опасается передачи сирийского оружия "Хезболле"
2012-02-09 05:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Химическое и биологическое оружие, находящееся в Сирии, скоро может оказаться в руках шиитской группировки "Хезболла", действующей на территории южного Ливана, – такой вывод следует из последних докладов израильской военной разведки.
Российские бомбардировщики потревожили силы ПВО Японии
2012-02-09 07:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По информации японских СМИ, сразу пять российских боевых самолетов, в том числе два стратегических бомбардировщика-ракетоносца Ту-95 совершили облет границ Японии.
Греция не может договориться о новых сокращениях расходов
2012-02-09 08:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После семи часов переговоров премьер-министр Греции Лукас Пападемос так и не смог добиться поддержки коалиции по вопросу введения новых жестких мер экономии. Основной проблемой на переговорах стал вопрос о сокращении пенсий.
Шеф "Коммерсанта" требует уголовного дела против "Наших"
2012-02-09 09:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный директор издательского дома "Коммерсант" Демьян Кудрявцев потребовал наказать прокремлевское движение "Наши" за организацию DDoS-атак на сайт издания. О том, что именно "Наши" планировали атаку, говорится во взломанных хакерами е-мейлах.
Выжившая в катастрофе стюардесса судится с авиакомпанией
2012-02-09 10:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бортпроводница Юлия Скворцова, выжившая в авиакатастрофе Ту-134 под Петрозаводском, просит суд взыскать с авиакомпании необходимые для ее лечения 7 миллионов рублей, сообщил РИА Новости ее адвокат.
О проблеме подростковых самоубийств
2012-02-09 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уделяется ли достаточно внимания подростковым проблемам в России? Существует ли какая-то служба помощи подросткам в городе, где живете вы? Какую роль государственные структуры должны играть в психологической помощи подросткам?
Русская пара разыскивается в США за грандиозную аферу
2012-02-09 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США уже несколько лет расследуется грандиозная афера с недвижимостью, в центре которой находятся двое загадочных россиян.
Китай: борец с преступностью нашелся в посольстве США
2012-02-09 12:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный в Китае борец с преступностью Ван Лицзюнь побывал в американском посольстве, что породило слухи о его желании получить в США убежище. Ранее он ушел в отпуск "по состоянию здоровья".
Таинственный монстр в исландской реке
2012-02-09 13:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Любительское видео, снятое в Исландии на реке Йокульса, стало интернет-сенсацией. По мнению местных жителей, именно так может выглядеть речной червь Лагарфлет - легендарное чудовище, впервые упомянутое в исландском фольклоре в XIV веке.
Кризис в Сирии: армия шестой день обстреливает Хомс
2012-02-09 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным правозащитников, в перестрелках уже погибли 13 человек. Общий счет недельного противостояния идет на сотни. Официальный Дамаск заявляет, что в городе действуют "вооруженные группировки".
"Стыд": одержимость сексом на экране и в жизни
2012-02-09 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии не стихают разговоры о новом британском фильме "Стыд" (“Shame”). Говорят не только о самом фильме, но и о поднятой в нем проблеме болезненного пристрастия к сексу. Проблеме острой и малоизведанной.
Принц Гарри готовится к боям в Афганистане
2012-02-09 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принц Гарри получил квалификацию второго пилота вертолетов Apache. Не исключено, что в этом году принц отправится воевать в Афганистан.
Искусство в период рецессии - лучшее время для покупки?
2012-02-09 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2012 году, когда экономисты обещают мировой экономике рецессию, инвесторы все чаще обращаются к альтернативным вложениям. Искусство в кризис не дешевеет в отличие от акций, недвижимости или золота.
СК Москвы: более половины убийств совершают приезжие
2012-02-09 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гостями города совершается более половины убийств и две трети изнасилований, сообщил начальник главного следственного управления Следственного комитета по Москве Вадим Яковенко. Информация о преступности в России остается противоречивой.
Федерация Англии не торопится с заменой ушедшему Капелло
2012-02-09 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольная ассоциация Англии начинает составлять список кандидатов на пост тренера сборной после неожиданной отставки Фабио Капелло. Глава ФА заявил, что "предпочтение будет отдано англичанину или британцу".
Восьмой сезон сериала "Доктор Хаус" станет последним
2012-02-09 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Создатели популярного американского сериала о враче Грегори Хаусе "Доктор Хаус" объявили, что проект закрывается после восьми лет существования. Последний, 177-й эпизод будет показан в апреле 2012 года.
Сирийская армия вновь обстреливает Хомс
2012-02-09 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийская армия вновь подвергла массированному обстрелу город Хомс в центральной части страны. Военные обстреливают Хомс уже шестой день. По некоторым данным, за это время в городе погибло до 400 человек.
Василий Чапаев: человек и миф
2012-02-09 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Современники и потомки знают не столько реального Чапаева, сколько государственный и народный миф. Даже его настоящая фамилия была несколько другой.
Кораблестроители
2012-02-09 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этой истории не так важны имена и название города. Подпорожье для меня отличный собирательный образ российской провинции…
Новый министр обороны Украины дрался за российский флот
2012-02-09 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Назначение новым министром обороны Украины Дмитрия Саламатина эксперты называют очень спорным и неожиданным. 46-летний министр никогда не был связан с Вооруженными Силами, долгое время жил и занимался бизнесом в России.
Путин и ВТБ огласили условия выкупа акций "народного" IPO
2012-02-09 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обратный выкуп акций госбанка ВТБ, предложенный кандидатом в президенты Владимиром Путиным, коснется 114 тысяч человек. Им предложат вернуть подешевевшие вдвое акции по их первоначальной цене на сумму не более 500 000 рублей.
На коньках по каналам Амстердама
2012-02-09 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Амстердам нынче превратился в один большой извилистый каток, чем тут же с удовольствием воспользовались местные жители, поставив на прикол свои велосипеды.
Судья Гарсон признан виновным в незаконном прослушивании
2012-02-09 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд Испании признал виновным известного судебного следователя Бальтасара Гарсона в том, что тот в нарушение закона распорядился о подслушивании разговоров подозреваемых в коррупции.
В чем причина подростковых самоубийств в России?
2012-02-09 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России произошли подряд три случая самоубийств подростков, в результате которых погибли четверо детей. О причинах подростковых самоубийств и о том, что можно сделать, чтобы снизить их число, в интервью Би-би-си рассказал детский психиатр Петр Безменов.
Эксперт: Россия изолировала себя в ситуации с Сирией
2012-02-09 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкий политолог Вольфганг Рихтер считает, что своим вето на проект резолюции по Сирии официальная Москва "изолировала себя". Российская сторона упрекает западных коллег в одностороннем подходе.
Сторонники Путина готовят митинги 23 февраля в Москве
2012-02-09 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предвыборный штаб в поддержку Владимира Путина готовит в Москве 200-тысячный митинг, который планируется провести на Манежной площади 23 февраля. В штабе не исключают участия в митинге самого кандидата в президенты.
Холода в Европе могут быть связаны с таянием льдов
2012-02-09 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению некоторых климатологов, изменение погоды в Европе может быть связано с таянием арктических льдов. Холод на континенте продолжается с конца января и уже унес жизни более 350 человек.
Лукашенко просит у Медведева денег на содержание армии
2012-02-09 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После двухнедельного отпуска в Сочи белорусский президент Александр Лукашенко привез в Минск взбудоражившую многих весть: Россия почти согласна помочь в финансировании белорусской армии.
Министры еврозоны недовольны греческим планом экономии
2012-02-09 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры правительств еврозоны выразили сомнения в достаточности мер экономии, одобренных правительством Греции для получения экстренной финансовой помощи в размере 130 млрд евро.
День в объективе: 9 февраля 2012 года
2012-02-09 21:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.
Экс-кандидат в президенты Южной Осетии попала в больницу
2012-02-09 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшая кандидат в президенты Южной Осетии Алла Джиоева госпитализирована после того, как в ее штаб прибыли следователи для вручения повестки в прокуратуру, сообщают российские журналисты.
Активисты за честные выборы хотят окружить Кремль
2012-02-09 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несогласные с итогами выборов в Госдуму обсуждают площадку и формат новой акции, которую планируется провести 26 февраля. Среди первых инициатив - идея замкнуть Садовое кольцо живой цепью.
Пять банков в США выплатят домовладельцам $25 млрд
2012-02-09 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять крупнейших банков США согласились предоставить 25 млрд долларов в качестве помощи домовладельцам, которые судятся с ними по поводу нарушений процедуры возврата залоговой стоимости.
Click: Google ищет фантастические таланты
2012-02-09 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем Twitter помешал бразильским полицейским, кому индийский суд грозит "китайской цензурой", как компания Apple обошла Samsung на рынке смартфонов и зачем Google ударился в научную фантастику в еженедельной рубрике Click.
На Западе вышла книга о "тайне Путина"
2012-02-09 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" журналист и писатель Анна Арутюнян рассказала Севе Новгородцеву о своей книге "The Putin Mystique", написанной по-английски
Путин перед выборами предложил урезать зимние каникулы
2012-02-09 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер и кандидат в президенты Владимир Путин вспомнил, что большинство избирателей хотят увеличения майских праздников за счет сокращения новогодних каникул. Вслед за ним изменила мнение и "Единая Россия".
Морпехи США позировали на фоне символа СС
2012-02-09 23:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отряд американских снайперов-разведчиков из подразделения морской пехоты, действовавшего в Афганистане, фотографировался на фоне флага с символом нацистского СС.
Сирийская армия ведет ожесточенный обстрел города Хомс
2012-02-10 00:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг сирийская армия продолжала ракетный и минометный обстрел города Хомс. По данным оппозиции, в городе погибли 95 человек. С прошлой пятницы войсками убиты сотни людей.
Латвия: протесты в поддержку "легальной контрабанды"
2012-02-10 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около ста человек провели в Риге акцию протеста против новых ограничений на ввоз в Латвию алкоголя, сигарет и бензина. Эта мера прежде всего коснется жителей латвийских районов, граничащих с Россией и Белоруссией.
Фильм Би-би-си: как Путин одержал верх
2012-02-10 01:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В эфир Би-би-си вышла четвертая и заключительная серия документального фильма "Путин, Россия, Запад" о роли Владимира Путина в современной России, снятый продюсерской компанией Brook Lapping Productions.
Министры еврозоны ставят Греции новые условия
2012-02-10 03:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Юнкер, председательствующий на форуме министров финансов стран Еврозоны, которые собрались, чтобы обсудить пакет мер помощи Греции, заявил, что эта помощь будет оказана лишь при соблюдении ряда условий.
Kodak уходит с рынка цифровых фотоаппаратов
2012-02-10 04:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Eastman Kodak, сделавшая фотографию доступной широким массам, уходит с рынка цифровых фотокамер. Компания, история которой насчитывает 133 года, заявила также о прекращении производства видеокамер и цифровых дисплеев.