Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Дельфины достойны прав человека, считают ученые



Дельфины достойны прав человека, считают ученые
2012-02-22 07:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К дельфинам и китам нужно относиться как к "личностям", их право на жизнь и свободу нужно уважать, решили специалисты, обсуждавшие эту тему на форуме в Канаде.

Пресса Британии: Грецию ждет революция?
2012-02-22 08:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 22 февраля 2012 года.

Пресса России: конкуренты игнорируют программу Путина
2012-02-22 08:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 22 февраля 2012 года.

Совершено покушение на главу Абхазии Александра Анкваба
2012-02-22 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кортеж президента Абхазии Александра Анкваба в среду утром наехал на фугас, погиб один из охранников. Сам президент частично признанной республики не пострадал. По некоторым сообщениям, его кортеж также обстреляли.

Минобороны закупит вертолетов на 6 млрд рублей
2012-02-22 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны России планирует закупить 45 легких многоцелевых вертолетов, и это могут быть машины иностранного производства. Начальная стоимость контракта - более $203,4 млн.

Уго Чавесу сделают новую операцию
2012-02-22 09:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Уго Чавес заявил, что ему предстоит новая операция, так как во время медосмотра на Кубе у него было обнаружено еще одно "повреждение".

Греция готовится к массовым демонстрациям протеста
2012-02-22 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греция готовится к массовым демонстрациям протеста против дополнительного сокращения государственных расходов, как того требует второй пакет экстренной помощи, одобренный странами еврозоны.

Голодающие в мэрии Лермонтова требуют помощи из Москвы
2012-02-22 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Объявившие голодовку кандидаты в депутаты совета города Лермонтов на юге России, которым было отказано в регистрации, требуют, чтобы из Москвы приехали следователи для расследования происходящей, по их мнению, "операции по срыву выборов".

В Египте объявят дату вынесения приговора Мубараку
2012-02-22 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду должно состояться последнее заседание шестимесячного судебного процесса над бывшим президентом Египта Хосни Мубараком.

В Подмосковье исчезла местный депутат со всей семьей
2012-02-22 13:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи, ведущие дело об исчезновении депутата Раменского муниципального района Татьяны Сидоровой и ее семьи, обнаружили в ее доме пятна крови.

Экс-следователь МВД Дмитриева "изобличила соучастников"
2012-02-22 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший следователь МВД Нелли Дмитриева, обвиняемая по делу о взятке, как утверждает Следственный комитет, полностью признала свою вину, дала подробные показания и изобличила соучастников.

Независимость "Новой газеты" под угрозой?
2012-02-22 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С чем вы связываете повышенный интерес со стороны Центробанка к активам Александра Лебедева? Каким вам видится будущее российских негосударственных СМИ? Как эта история отразится на доверии Запада к российским инвесторам?

Власти Казахстана рассчитывают на помощь Тони Блэра
2012-02-22 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Казахстана наняли бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра для консультаций по вопросам экономических реформ в стране ещe в прошлом году. На этой неделе Блэр отчитался перед своим работодателем.

Найден крупнейший в истории Австралии розовый алмаз
2012-02-22 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Австралии был найден самый большой неограненный розовый алмаз в истории страны, сообщила австралийская горнодобывающая компания Rio Tinto.

В Сирии погибли два западных журналиста
2012-02-22 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам активистов оппозиции, взрывом ракеты, попавшей в здание временного пресс-центра в районе Баба-Амр, были убиты американка - корреспондент британской газеты Sunday Times Мэри Колвин, и французский фоторепортер Реми Ошлик.

Скончалась актриса театра и кино Людмила Касаткина
2012-02-22 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Народная артистка СССР, актриса театра и кино Людмила Касаткина скончалась на 87-м году через 11 дней после смерти мужа, кинорежиссера Сергея Колосова. Актрису похоронят на Новодевичьем кладбище.

Болгарские композиторы пожаловались на Филиппа Киркорова
2012-02-22 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четыре болгарских композитора при помощи правозащитников обратились в прокуратуру с просьбой восстановить их права на музыку ряда песен, исполняемых звездой российской эстрады Филиппом Киркоровым.

Загадочная шаверма
2012-02-22 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я не знал слова "шаверма", его не было ни в одном словаре, когда я учил русский язык в университете. После изучения русского языка в британском университете, можно приехать в Россию и обнаружить, что ты знаешь, например, такое "ложка".

Охота на сомалийских пиратов с воздуха
2012-02-22 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фрэнк Гарднер стал первым британским журналистом, которому разрешили подняться на борт австралийского военного самолета, чтобы участвовать в патрулировании зоны, где действуют сомалийские пираты.

"Мона Лиза" из Прадо: новые секреты Леонардо
2012-02-22 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Копия "Мона Лизы" Леонардо Да Винчи, написанная в одно время с оригиналом, выставляется в мадридском музее Прадо.

В Киргизии хотят реформ по-грузински?
2012-02-22 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во властных структурах Киргизии заговорили о необходимости реформ, примером для которых, по всей видимости, станет опыт Грузии.

Эксперты изучат футболки с изображением Вассермана
2012-02-22 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футболки с изображением человека с тремя глазами, бородой и надписью "Онотоле" проверят на предмет сходства с Анатолием Вассерманом, который считает, что производители нарушили его права.

Суд оштрафовал организаторов акции "За честные выборы"
2012-02-22 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организаторы шествия и митинга "За честные выборы", которые прошли в Москве 4 февраля, оштрафованы на 1000 рублей в связи с тем, что шествие началось раньше заявленного времени.

Афганистан: новые протесты против сожжения Корана
2012-02-22 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере четыре человека были убиты и 20 получили ранения в Афганистане в результате протестов против сожжения Корана на американской базе в этой стране.

О правах дельфинов
2012-02-22 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с призывом ученых относиться к дельфинам как к людям и уважать их права на свободу? Соблюдают ли в вашей стране права животных? Что вы понимаете под правами дельфинов, в частности, и животных, в целом?

Экс-главу Банка Москвы подозревают в новых хищениях
2012-02-22 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отношении бывших руководителей Банка Москвы Андрея Бородина и Дмитрия Акулинина возбуждено новое уголовное дело. Банкиры подозреваются в хищении на сумму более 6,7 млрд рублей.

Будущее за полиглотами?
2012-02-22 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы, что в будущем в мире будет все больше полиглотов или, наоборот, появится один универсальный язык? Как в вашей стране относятся к изучению иностранных языков? Какой бы иностранный язык хотели выучить вы и почему?

Британский полиглот, выучивший 11 языков
2012-02-22 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
20-летний Алекс Роулингс из Лондона выиграл британский студенческий конкурс на знание языков. Он может изъясняться на 11 языках. В настоящее время в Ярославле он совершенствует русский.

Красный Крест требует прекратить огонь в Сирии
2012-02-22 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийские активисты сообщают, что в результате последних столкновений на севере страны погибли 80 человек. Красный Крест требует прекратить огонь, чтобы оказать помощь пострадавшим.

Россияне о военной службе: раздвоение сознания
2012-02-22 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство граждан настроены патриотически и заявляют об уважении к армии, но сами служить не хотят.

Феминист-панки Pussy Riot: о чем и зачем?
2012-02-22 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скандальные московские исполнтельницы - о том, зачем нужна музыкальная "шоковая терапия"

Карнавал "Марди-Гра" в Новом Орлеане
2012-02-22 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фоторепортаж с начала ежегодного масленичного карнавала в Новом Орлеане в штате Луизиана в США.

Английский по новостям: Carnival climax
2012-02-22 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом видеоуроке английского языка: тысячи танцоров и музыкантов демонстрировали свое мастерство и потрясающие костюмы на карнавале в Рио-де-Жанейро.

Кризис в Лермонтове: борьба за местные выборы
2012-02-22 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Лермонтов Ставропольского края второй день проходит бессрочная голодовка кандидатов в депутаты Горсовета. Городскую администрацию, как сообщают с места, закрыли, однако полиция, которой приказали пресечь акцию протеста, делать этого не стала.

Миллер пожаловался Медведеву на отбор газа Украиной
2012-02-22 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам главы российского "Газпрома", отбор предназначенного для европейских потребителей газа Украиной нанес компании "финансовый и репутационный ущерб". В Киеве все обвинения отвергают.

Таджикистан: суд не поддержал известных богословов
2012-02-22 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Районный суд Душанбе отказался удовлетворить иск двух известных религиозных деятелей к главному муфтию Таджикистана, таким образом признав правоту официального духовенства в первом за десятилетие открытом конфликте богословов и религиозных властей.

Журналисты Independent: "Настроение в газете - мрачное"
2012-02-22 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си побеседовал на условиях анонимности с журналистами из Independent, рассказавшими о своем отношении к российскому банкиру Александру Лебедеву и проблеме сокращений в штате газеты.

МВД отрицает провокации во время акции "Белое кольцо"
2012-02-22 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская полиция отвергла обвинения в провоцировании дорожных заторов во время воскресного автопробега оппозиционеров. В МВД Би-би-си заявили, что заторы возникли по вине участников акции.

Войска правительства захватили оплот боевиков в Сомали
2012-02-22 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эфиопские и сомалийские войска в ходе совместной операции отбили у боевиков "Аль-Шабааб" ключевой стратегический пункт на юго-западе Сомали - город Байдоа.

В избранное