Выборы 4 марта: сколько будет туров перед патом
2012-02-17 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые за последние 10 лет итог российских выборов, хотя бы отчасти, нельзя предсказать заранее. На послевыборный период большинство экспертов прогнозируют политический пат.
Ставропольский край: креатив и подготовка к выборам
2012-02-17 22:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ставропольском крае, где побывали корреспонденты Би-би-си, вовсю идет подготовка к выборам. Представители "Народного штаба В.Путина" встречаются с общественностью, а протестующие готовятся быть наблюдателями.
500-я серия "Симпсонов" с Ассанжем вышла в эфир
2012-02-20 07:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье в США вышла в эфир 500-я серия популярного мультсериала "Симпсоны", в которой принял участие основатель сайта WikiLeaks Джулиан Ассанж.
В Швеции мужчина два месяца прожил в машине под снегом
2012-02-20 09:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
44-летний швед Питер Скиллберг застрял под снегом в своем автомобиле и провел внутри два месяца при температуре минус 30 без пищи и воды, сообщает полиция.
Медведев встретится с лидерами неразрешенных партий
2012-02-20 09:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уходящий президент России Дмитрий Медведев в понедельник, как ожидается, проведет редкую встречу с лидерами незарегистрированных партий, в частности с Борисом Немцовым и Сергеем Удальцовым.
Путин обещает россиянам сильную армию
2012-02-20 10:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр и кандидат в президенты России пообещал укреплять военную мощь страны, вновь напомнив избирателям о военных успехах начала 2000-х годов в Чечне и о намерении противодействовать развертыванию американской системы ПРО.
Новым президентом Германии станет правозащитник из ГДР
2012-02-20 11:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что поддерживает кандидатуру известного правозащитника пастора Иоахима Гаука на пост президента. Нынешний президент Христиан Вулф уходит из-за обвинений в злоупотреблениях.
Санторум становится новой надеждой республиканцев
2012-02-20 12:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У республиканцев США рвется вперед еще один кандидат в президенты - бывший сенатор Рик Санторум, чье главное достоинство многие из них видят в том, что он - не Митт Ромни. Укрепить положение Санторума может победа на праймериз в Мичигане.
О судьбе русского языка в Латвии
2012-02-20 12:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваша реакция на результат референдума в Латвии о статусе русского языка? Считаете ли вы, что русский язык заслуживает государственного статуса в Латвии? Как защитить права национальных меньшинств в бывших республиках СССР?
У мэрии Москвы произошла стычка из-за митингов
2012-02-20 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники и противники российского премьер-министра Владимира Путина устроили потасовки у здания мэрии Москвы, пытаясь опередить друг друга в подаче заявки на проведение массового митинга 5 марта. Прокремлевские преуспели.
Путин напомнил о внешних угрозах
2012-02-20 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваша реакция на очередную предвыборную статью премьера России? Нашли ли вы в ней что-то новое для себя, как избирателя? Какие приоритеты в военных и оборонных областях выделили бы вы? Насколько серьезна внешняя угроза со стороны США для России сегодня?
Мутацию птичьего гриппа засекретили
2012-02-20 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Работы по искусственной мутации вируса решено приостановить: опасаются, что данные попадут к злоумышленникам.
При штурме тюрьмы на Филиппинах погибли три человека
2012-02-20 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщила местная полиция, около 50 вооруженных людей совершили нападение на тюрьму в городе Кидапаван-Сити в провинции Котабато на севере страны вечером в воскресенье.
"Смотрящие" за законом
2012-02-20 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Утром, выйдя из квартиры на улицу, я обнаружил, что у всех без исключения припаркованных автомобилей проколоты колеса. В числе пострадавших оказалась и моя машина – неизвестные вандалы пробили ей сразу четыре колеса".
Инспекторы МАГАТЭ вновь прибыли в Тегеран
2012-02-20 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инспекторы МАГАТЭ прибыли в Тегеран для обсуждения иранской ядерной программы. Это уже второй подобный визит за последний месяц.
Глава минфина Франции: помощь Греции согласована
2012-02-20 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все детали соглашения о выделении Греции очередного транша экстренной финансовой помощи согласованы, заявил министров финансов Франции Франсуа Баруэн накануне встречи глав министерств финансов стран еврозоны.
Чисоре и Хэю грозит пожизненная дисквалификация за драку
2012-02-20 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боксерам Дереку Чисоре и Дэвиду Хэю, подравшимся на пресс-конференции в Мюнхене, грозит пожизненная дисквалификация, заявил глава британского совета по контролю за боксом.
Пугачева: пусть Прохоров будет женатым на стране
2012-02-20 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На московской пресс-конференции Михаила Прохорова, где кандидат в президенты поделился своими планами развития России в случае победы на выборах, его доверенное лицо Алла Пугачева пообещала подсобить в поисках жены для миллиардера.
Анти и про митинги в России
2012-02-20 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"За Россию! Против Путина". "За нами Путин и Сталинград". "Мы не хотим в 90-е." "Вор должен сидеть в тюрьме, а не в Кремле". Вот лозунги с разных митингов, прошедших во многих российских городах.
Иран прекратит поставки нефти в Великобританию и Францию
2012-02-20 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ответ на решение Евросоюза не покупать иранскую нефть с 1 июля, Иран объявил о прекращении поставок топлива в Великобританию и Францию.
Ледоход на Дунае в Белграде повредил десятки судов
2012-02-20 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате ледохода на Дунае в районе Белграда повреждены десятки судов, лодок и плавучих ресторанов.
Медведев попросил несистемную оппозицию о поддержке
2012-02-20 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уходящий президент России Дмитрий Медведев сказал на встрече с лидерами некоторых из неразрешенных пока партий, что они должны поддержать предложенную им политическую реформу.
НАСА не может найти лунные камни, подаренные за рубеж
2012-02-20 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американское космическое агентство НАСА заявило, что около половины образцов лунных пород, доставленных на Землю двумя экспедициями в 1970-х годах, пропало. Они дарились руководителям разных стран мира.
Carlsberg хочет стать владельцем 100% акций "Балтики"
2012-02-20 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Датский пивоваренный концерн Carlsberg сообщил о намерении выкупить остающиеся в руках миноритариев 15% акций российской компании "Балтика". В настоящее время Carlsberg Group владеет 85% акций "Балтики".
Мигранты хотят уехать из Греции, но не могут
2012-02-20 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие нелегальные мигранты, разными путями попавшие в Грецию, хотят уехать оттуда, но это оказалось сложнее, чем они рассчитывали.
Китай: Запад разжигает гражданскую войну в Сирии
2012-02-20 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Газета "Женьминь жибао", официальное печатное издание Коммунистической партии Китая, обвинила западные страны в том, что они разжигают гражданскую войну в Сирии.
"Эффект Миддлтон" на неделе моды в Лондоне
2012-02-20 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Лондонской неделе моды в полную силу проявился "эффект Кейт Миддлтон". Дизайнеры одежды отмечают, что супруга принца Уильяма оказывает огромное влияние на их индустрию.
Лукашенко обещает жестко ответить на санкции Запада
2012-02-20 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Белоруссии пообещал "очень жестко" ответить на санкции Запада и заявил, что для развития его страны хватает сотрудничества с Россией, Китаем и Центральной Азией.
Общественный договор, предложенный Путиным, не подписан
2012-02-20 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На обсуждение предложенного штабом Владимира Путина общественного договора между кандидатами в президенты России не приехал ни сам Путин, ни другие кандидаты, за исключением Сергея Миронова.
Путин о реформе армии: нет ни целей, ни задач
2012-02-20 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин в своей очередной программной статье рассказал о перспективах развития вооруженных сил России и реформе ОПК. При этом цели и задачи реформы армии, по его словам, еще только предстоит определить.
В Казахстане задержан агитатор Прохорова
2012-02-20 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Баннер с изображением кандидата в президенты России Михаила Прохорова был размещен на одной из улиц в городе Актобе (бывший Актюбинск). Местные власти заявляют, что не давали на это разрешение.
Российские госкомпании: как занять высокий пост в 25 лет
2012-02-21 01:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сын бывшего главы ФСБ Андрей Патрушев назначен на должность топ-менеджера в госкомпанию, которая добывает нефть во Вьетнаме. Наличие сына или дочери министра в крупной компании - своего рода лоббизм и, одновременно, часть корпоративной культуры в России.
Красный Крест добивается перемирия в Сирии
2012-02-21 02:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный Комитет Красного креста объявил о том, что ведет переговоры с всеми вовлеченными в сирийский конфликт сторонами с целью достижения соглашения о прекращении огня.