"Белокурый ангел смерти" получил пожизненое заключение
"Белокурый ангел смерти" получил пожизненое заключение
2011-10-27 07:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Аргентине приговорил бывшего капитана ВМС Альфредо Астиса, получившего прозвище "Белокурый ангел смерти", к пожизненному заключению, признав его виновным в пытках и убийствах во времена правления военной хунты.
Экс-сокамерник Ходорковского просит убежища в Британии
2011-10-27 08:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший сокамерник Михаила Ходорковского Александр Кучма, живущий и работающий в Чите, попросил политического убежища в Великобритании. Кучма считает, что в России ему угрожает опасность.
Миллионер из трущоб: бедный учитель в Индии выиграл $1 млн
2011-10-27 08:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Индии Сушил Кумал, программист и преподаватель из штата Бихар, одного из беднейших в стране, стал первым обладателем приза в 1 млн долларов на телевизионном конкурсе "Кто хочет стать миллионером?".
Виктор Бут выслушивает компромат
2011-10-27 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На слушаниях по делу Виктора Бута в Нью-Йорке продолжается допрос главных свидетелей обвинения, рассказывает корреспондент Би-би-си Владимир Козловский.
Европарламент подготовил резолюцию о ситуации на Украине
2011-10-27 09:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
27 октября на голосование Европейского парламента будет вынесена резолюция, посвященная ситуации на Украине. Накануне стало известно содержание этого документа, который утвердили все без исключения фракции Европарламента.
В Москве скончался кинорежиссер Говорухин-младший
2011-10-27 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сын кинорежиссера Станислава Говорухина Сергей скончался в одной из московских клиник на 51-м году жизни. Он перенес инсульт и последнее время находился в коме. В понедельник его состояние ухудшилось.
Из-за избиений женщин в колонии на Амуре возбудили дело
2011-10-27 09:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России возбудил уголовное дело по фактам избиения женщин-заключенных в Амурской области. Видеоролики, на которых надзиратель колонии издевается над заключенными, появились на портале YouTube.
Из затопленного Бангкока бегут тысячи жителей
2011-10-27 09:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Таиланда объявили пять выходных подряд, чтобы дать жителям Бангкока возможность покинуть столицу перед ожидающимся масштабным наводнением.
Особая собака в помощь играющим в дартс
2011-10-27 10:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колли Джип из города Рочдейл поднялась в своих трюках на новую высоту
Екатерина Затуливетер и самый секретный суд Англии
2011-10-27 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дело российской гражданки, которой не предъявлено никаких обвинений, но которую решено выслать как потенциальную угрозу национальной безопасности, может оказаться интересным тестом для британской судебной системы.
МЭР против ограничений на дорогие служебные автомобили
2011-10-27 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минэкономразвития России не поддержало предложения депутатов Госдумы ограничить покупки чиновниками дорогих автомобилей за счет бюджетных средств. Законопроект внесли депутаты от КПРФ.
Клинтон: в руководстве Ирана идет борьба за власть
2011-10-27 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Хиллари Клинтон сказала Би-би-си, что попытки Вашингтона начать диалог с Ираном не удаются, так как непонятно, кто управляет страной. Она также считает ошибочным решение иранской оппозиции не искать международной поддержки.
Землетрясение в Турции: число погибших превысило 500
2011-10-27 13:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Турции говорят, что число погибших в результате землетрясения, произошедшего на юго-востоке страны 23 октября, достигло 523. По официальным данным, пострадали 1650 человек.
Иран: кто управляет страной?
2011-10-27 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как раздор внутри властных элит Ирана может повлиять на будущее страны и на ее отношения с миром? Как вы расцениваете слова Хиллари Клинтон о том, что мир готов поддержать протестные движения в Иране?
7 мрд человек на Земле
2011-10-27 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Волнует ли вас проблема перенаселения планеты? Должны ли люди изменить свой образ жизни? Кто и как?
Топ-менеджер Goldman Sachs выпущен под залог в $10 млн
2011-10-27 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Раджат Гупта, бывший топ-менеджер компаний Goldman Sachs, "Сбербанк" и Procter & Gamble, был отпущен под залог в 10 млн долларов. Он стал 56-м подсудимым по делу миллиардера Раджа Раджаратнама, обвиненного в инсайдерской торговле.
О Михаиле Ходорковском и Егоре Шипове
2011-10-27 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Даже если Ходорковский чего-то там и нарушил, свою вину он уже искупил. Убийцы, бывает, сидят меньше. Но сын экс-магната в разговоре с журналистами Би-би-си выразил уверенность: пока в России все решает Владимир Путин, отец на свободу не выйдет.
Пиратская пушка со дна океана
2011-10-27 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пушка с флагманского корабля знаменитого пирата Черная Борода, пролежавшая на дне 300 лет, поднята на поверхность у побережья Северной Каролины.
Почему у дятлов не бывает сотрясения мозга?
2011-10-27 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские ученые утверждают, что защита мозга птицы обеспечивается за счет различной длины верхней и нижней части ее клюва, а также губчатой структуры пластинчатых костей, которые гасят вибрации.
Тысячи осужденных в Британии избежали депортации
2011-10-27 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный отчет раскритиковал Пограничное агентство Великобритании за правила депортации иностранных заключенных. Многие из тех, кто должны были быть депортированы на родину, до сих пор остаются в Британии.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-10-27 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 13:00 27 октября 2011 года.
Египет передает обвиняемого в шпионаже Израилю
2011-10-27 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильтянин Илан Грапель, находящийся в египетской тюрьме по обвинению в шпионаже, будет в четверг отпущен на свободу в обмен на 25 египтян. Израильтяне настаивают, что Грапель работал в Каире легально.
Фигурантам дела Политковской предъявили новые обвинения
2011-10-27 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие предъявило новые обвинения в организации убийства журналистки Анны Политковской бывшему офицеру милиции Сергею Хаджикурбанову. Согласно адвокатам, в новых обвинениях упоминается экс-милиционер Дмитрий Павлюченков.
Администрация Медведева огораживает Китай-город
2011-10-27 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защитники московской архитектуры говорят, что москвичи и гости города могут лишиться доступа к памятникам
ФСБ возобновила следствие по делу Старовойтовой
2011-10-27 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В петербургском управлении ФСБ подтвердили, что следствие по делу об убийстве в 1998 году депутата Госдумы Галины Старовойтовой возобновлено.
Активисты "Арабской весны" удостоились премии Сахарова
2011-10-27 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять активистов "Арабской весны" - народных волнений, прокатившихся по нескольким государствам Ближнего Востока и Северной Африки - получат премию имени Андрея Сахарова, которую вручает Европарламент. Активисту из Туниса премия присуждается посмертно.
Лужков подал иск к Нарышкину за обвинение в коррупции
2011-10-27 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-мэр Москвы Юрий Лужков подал иск против главы администрации президента России Сергея Нарышкина о защите чести и достоинства. Накануне Нарышкин сказал, что при Лужкове в столице процветал "запредельный уровень коррупции".
Фильм о материнской нелюбви победил в Лондоне
2011-10-27 17:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый фильм британского режиссера Линн Рамзи "Что-то не так с Кевином" признан лучшей картиной завершающегося в четверг Лондонского кинофестиваля.
В Китае ужесточат борьбу с дезинформацией в интернете
2011-10-27 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители государственного агентства по контролю над информацией в интернете сообщили, что будут бороться с распространением слухов и ложной информации в сети.
Наука и техника: термостат от Apple
2011-10-27 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В очередном выпуске видеообозрения "Наука и техника": власти просят Google поделиться данными пользователей, Virgin Galactic обещает космос не ранее 2013 года и самообучающийся термостат.
СК не нашел экстремизма в романе Акунина
2011-10-27 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет не стал возбуждать дело об экстремизме в отношении писателя Бориса Акунина. Автор романов о Фандорине в интервью Би-би-си назвал "цирком" факт проверки его книги "Весь мир театр".
Протесты у собора в Лондоне привели к отставке каноника
2011-10-27 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер-каноник собора Святого Павла подал в отставку, после того, как собор был закрыт для посетителей - впервые после Второй мировой войны
Россия изучает предложения Швейцарии по ВТО
2011-10-27 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузия приняла вариант разрешения спора вокруг вступления России в ВТО, предложенный швейцарскими посредниками. Москва попросила время на раздумье. Стороны решают, как будет происходить таможенный контроль на границах Абхазии и Осетии.
День в объективе: 27 октября 2011 года
2011-10-27 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фоторепортеров ведущих мировых агентств.
Россия и Иран - настороженное партнерство
2011-10-27 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С Владимиром Евсеевым, директором Центра общественно-политических исследований беседует ведущая "Вам Слово" Яна Литвинова
Европа: отношения ЕС и Украины зависят от судьбы Тимошенко
2011-10-27 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг в Страсбурге Европарламент большинством голосов одобрил резолюцию, отражающую отношение Европы к политическим процессам на Украине в целом и к делу экс-премьера Юлии Тимошенко в частности.
Операция НАТО в Ливии завершится 31 октября
2011-10-27 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За это проголосовал Совет Безопасности ООН, все члены которого высказались за отмену бесполетной зоны над Ливией 31 октября с 23:59 часов по местному времени.
Власти огородили район Китай-города в центре Москвы
2011-10-27 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация президента Медведева обнесла забором Старую площадь на Китай-городе - второй по древности после Кремля район Москвы. Общественные активисты опасаются, что теперь в историческую зону нельзя будет попасть простым гражданам.
Disney запустит в России детский телеканал
2011-10-27 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После трех лет переговоров американской компании Walt Disney удалось получить право на запуск детского телеканала "Дисней" в России. Канал начнет вещать 31 декабря на частоте 7ТВ.
Рентген помог выявить портрет кисти Веласкеса
2011-10-27 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подлинность кисти великого испанского мастера подтвердили ведущие специалисты по Веласкесу с помощью рентгеноскопии.
Российские банкиры жалуются на полицию
2011-10-27 22:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ассоциация российских банков отправила письмо Генеральному прокурору c просьбой разъяснить пределы полномочий полицейских
Facebook построит в Лапландии огромную "серверную ферму"
2011-10-28 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-гигант Facebook планирует разместить огромный дата-центр, размеры которого будут соизмеримы с площадью 11 футбольных полей, на родине Санта-Клауса в Лапландии.
"Дай мне шанс": в России выходит книга о мальчике с ДЦП
2011-10-28 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России выходит документальная книга "Дай мне шанс. История мальчика из дома ребенка". Ее написали журналист Daily Telegraph Алан Филпс и Джон Лагутски, он же - Ваня Пастухов, родившийся в России с диагнозом детский церебральный паралич.
Саркози: принятие Греции в еврозону было ошибкой
2011-10-28 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью французскому телевидению президент Франции Николя Саркози сказал, что не следовало в 2001 году принимать Грецию в еврозону, поскольку представленные греческими властями экономические показатели были неверны.
На парламентских выборах в Тунисе победили исламисты
2011-10-28 03:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство голосов на первых после изгнания из Туниса президента Бен Али парламентских выборах набрала ранее запрещенная умеренная исламская Партия возрождения.
Польша заново расследует преступления Освенцима
2011-10-28 04:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польские власти возобновили расследование преступлений, совершенных в лагере смерти Освенцим в годы Второй мировой войны.