Сегодня в программах "Вам слово" и "БибиСева"
2011-10-20 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здесь вы можете ознакомиться с тем, что вас ожидает в сегодняшних выпусках программ "БибиСева" (в 19:00 МСК) и "Вам слово" (19:30 МСК).
Лужков: в Москве происходит "распил собственности"
2011-10-26 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший мэр Москвы Юрий Лужков заявил, что в российской столице идет "бешеный распил собственности". В МВД России, тем временем, уточнили, зачем вызвали экс-мэра на допрос.
Dreamliner отправился в первый коммерческий рейс
2011-10-26 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиалайнер Dreamliner компании Boeing отправился в свой первый коммерческий рейс - на три года позже запланированного. Рейс японской авиакомпании All Nippon Airlines должен доставить пассажиров из Токио в Гонконг.
Советско-российские шпионки и их поклонники
2011-10-26 10:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
История российской и советской разведки знает имена женщин, чьи судьбы достойны триллера и любовного романа одновременно.
Охлобыстин просит благословить его на "Русский марш"
2011-10-26 10:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Актер и священник Иван Охлобыстин обратился к патриарху с просьбой благословить его на участие в "Русском марше". Ранее он не получил благословение церкви участвовать в президентских выборах.
Что такое исламизм по-тунисски?
2011-10-26 11:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На прошедших выборах убедительную победу одержали исламисты из партии "Ан-Нахда". В каком направлении они поведут Тунис?
"Перезагрузка" и противоречие ценностей
2011-10-26 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваша реакция на заявление высокопоставленного республиканца? Противоречит ли "перезагрузка" ценностям стран, которые в ней участвуют? Какие ответные претензии США выдвинули бы вы?
Доку Умаров заочно арестован за взрыв в "Домодедово"
2011-10-26 11:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти заочно арестовали одного из лидеров чеченского подполья Доку Умарова по обвинению в организации взрыва в аэропорту "Домодедово". СК проверяет информацию об убийстве в Стамбуле нескольких обвиняемых в причастности к этому взрыву.
Извержение вулкана Этна на Сицилии
2011-10-26 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Сицилии происходит извержение самого активного вулкана Европы - Этны.
В Лондоне завершаются слушания по делу Затуливетер
2011-10-26 12:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшую помощницу британского парламентария, россиянку Екатерину Затуливетер хотят депортировать из Великобритании за нанесение ущерба национальной безопасности страны.
Где ночуют активисты лондонских протестов?
2011-10-26 13:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Акция "Захвати Лондон" парализовала работу собора Св. Павла в Лондоне. Но скептики утверждают, что активисты не ночуют в поставленных у собора палатках.
Дело о видеопиратстве на $1 млрд передано в суд
2011-10-26 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супружеской паре из Москвы, размещавшей в интернете голивудское кино и "Смешариков", предъявлены обвинения в нарушении aвтoрcкиx прaв на сумму более 37 млрд рублей. Обоим грозит срок до 6 лет.
Турция примет иностранную помощь после землетрясения
2011-10-26 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турция готова принять помощь от иностранных государств для борьбы с последствиями мощного землетрясения, унесшего жизни 459 человек.
Пакистан подозревают в поддержке талибов
2011-10-26 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пакистанские власти давно подозревались в пассивной поддержке талибов, однако теперь появились данные, что власти оказывают боевикам активную помощь.
Не в дружбу, а в службу
2011-10-26 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если люди ругают власть, это говорит о том, что у нее наверняка плохие пресс-секретари. Хотя иногда мне кажется, что пресс-секретари госорганов созданы только для того, чтобы ни один представитель прессы не получил хоть какой-нибудь толковый комментарий.
Ангела Меркель: Германия должна поддержать Грецию
2011-10-26 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявила канцлер Германии Ангела Меркель, необходимо принять конкретные решения по выводу еврозоны из долгового кризиса. Она сделала это заявление за несколько часов до начала европейского саммита в Брюсселе.
Еврозоне необходимо сделать три шага к восстановлению
2011-10-26 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мир замер в ожидании экстренного финансового саммита, который может стать поворотной точкой для будущего не только евро, но и всего Евросоюза.
Лидеры стран ЕС съезжаются в Брюссель на срочную встречу
2011-10-26 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры стран Евросоюза встречаются в Брюсселе, чтобы договориться о последних деталях плана спасения еврозоны. Однако после отмены встречи министров финансов ЕС неясно, насколько продуктивным будет саммит лидеров.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-10-26 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 13:00 26 октября 2011 года.
Китайские власти сказали "нет" реалити-тв
2011-10-26 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По решению властей, на китайском телевидении станет намного меньше реалити-шоу, конкурсов талантов и других развлекательных программ. Они уступят место передачам с упором на моральные ценности.
О второсортном выборе или его отсутствии
2011-10-26 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская демократия напоминает немецкую сеть супермаркетов Aldi: вроде бы знакомые марки при близком рассмотрении оказываются не то что подделками, но товаром, рассчитанным на покупателей, которых легко ввесли в заблуждение.
Расследование Би-би-си: Пакистан поддерживает талибов
2011-10-26 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Против Пакистана звучат новые обвинения в том, что страна активно поддерживает талибских боевиков, воюющих против сил США в Афганистане. Несколько талибов рассказали Би-би-си, как их готовила и вооружала пакистанская разведка.
Лавров ответил на критику "перезагрузки" между США и РФ
2011-10-26 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России ответил на жесткую критику республиканцев США политики "перезагрузки". По его словам, у Москвы тоже "немало поводов" для беспокойства из-за действий Вашингтона, в частности - "то, что происходило в Ливии и вокруг нее".
В Австралии выходили вомбата-альбиноса
2011-10-26 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вомбата-альбиноса по кличке "Полар", надеются использовать в программе размножения редких видов диких животных в Австралии.
Virgin может отправить туристов в космос в 2013 году
2011-10-26 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители компании Virgin Galactic заявили, что смогут отправить первых пассажиров в космос в 2013 году, но возможно, и позже.
Эми Уайнхаус перед смертью была пьяна
2011-10-26 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коронерское расследование пришло к выводу, что смерть британской поп-певицы Эми Уайнхаус наступила в результате несчастного случая и содержание алкоголя в ее крови более чем в 5 раз превышало норму, допустимую для водителей.
На родине Шекспира протестуют против фильма "Аноним"
2011-10-26 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Имя Шекспира убрано с дорожных знаков в его родном графстве Уорикшир в знак протеста против нового фильма "Аноним" ("Anonymous"), ставящего под сомнение авторство его произведений.
Арестован бывший менеджер Goldman Sachs и "Сбербанка"
2011-10-26 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший член совета директоров инвестиционного банка Goldman Sachs Раджат Гупта арестован сотрудниками ФБР по обвинению в торговле инсайдерской информацией. Ранее Гупта также входил в совет директоров российского "Сбербанка".
Останется ли ВР работать в России?
2011-10-26 20:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава ВР Роберт Дадли, презентуя ежеквартальный отчет компании, ни словом не обмолвился о России, хотя дочка BP в России приносит материнской компании около 10% от годовой прибыли. Эксперты полагают, что нефтяной гигант продолжит работать в России.
Студенты журфака подготовят вопросы к Медведеву
2011-10-26 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Декан журфака МГУ объяснила, что визит Дмитрия Медведева был не встречей президента со студентами этого факультета, а протокольным мероприятием. В ожидании повторного визита Медведева деканат намерен узнать у студентов, о чем они хотят его спросить.
Карлос Тевес оштрафован на миллион и намерен судиться
2011-10-26 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Опальный форвард "Манчестер Сити" Карлос Тевес оштрафован клубом на миллион фунтов стерлингов за отказ играть. Аргентинец намерен подать в суд на главного тренера "горожан" Роберто Манчини за клевету.
Российские летчики в Таджикистане отрицают вину
2011-10-26 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский летчик Владимир Садовничий и пилот-гражданин Эстонии Алексей Руденко заявили о своей невиновности во время суда на юге Таджикистана. Двое пилотов обвиняются в незаконном пересечении границы, нарушении правил международных полетов и контрабанде.
Глава Роспотребнадзора предлагает запретить кальян
2011-10-26 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный санитарный врач России Геннадий Онищенко выступил за запрет курения кальяна в общественных местах. Ранее с этой инициативой выступили депутаты петербургского заксобрания.
Вышел в прокат самый дорогой фильм в истории Болливуда
2011-10-26 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индийский фильм о супергерое Ra.One, считающийся самым дорогим в истории Болливуда, вышел на экраны кинотеатров. Выход фильма пришелся на первый день пятидневного праздника Дивали в Индии.
Британия с высоты 300 метров
2011-10-26 23:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В течение последних 20 лет британский фотограф Джейсон Хоукс фотографировал Великобританию и другие страны мира с высоты 300 метров. Эти снимки сделаны в британских городах.
Почему Индия закупает все меньше российского оружия?
2011-10-26 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После проигрыша в крупнейшем тендере на поставку истребителей в Индию Россия потерпела поражение еще в одном - вертолетном. Одни говорят, что позиции России на индийском рынке слабеют, другие указывают на логику в этих событиях.
Рассказ "оккупанта" Лондона
2011-10-26 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" студентка Мария Проценко рассказывает о ночи, проведенной на акции протеста в палатке в лондонском Сити.
Инновации: "галимый пиар" или модная тема?
2011-10-26 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Кто должен платить за инновации" и "нужны ли они кому-нибудь", задавались вопросом участники очередного форума по инновационным технологиям. Корреспондент Би-би-си побывала на форуме, но удивилась отнюдь не новым технологиям.
Найдет ли грузинское вино путь в Россию?
2011-10-27 00:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые грузинские производители вина не прочь вернуться на российский рынок, но сделать это будет не так просто. Эксперты тем временем отмечают, что качество грузинского вина за последние годы выросло.
Власти Ливии выяснят, насиловали ли Каддафи перед смертью
2011-10-27 03:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Национальный переходный совет (НПС) Ливии расследует сообщения о том, что перед смертью бывший ливийский лидер Муаммар Каддафи подвергся жестокому сексуальному насилию.
Супруги Мэдофф пытались покончить с собой
2011-10-27 03:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жена находящегося в заключение американского финансиста Бернарда Мэдоффа, организатора грандиозной финансовой пирамиды, сообщила, что она и ее муж пытались покончить с собой после его разоблачения.
В Турции разграбили помощь пострадавшим от землетрясения
2011-10-27 05:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники турецкого Красного Полумесяца заявили, что мародеры разграбили 17 грузовиков с гуманитарной помощью, направлявшихся в район, пострадавший от землетрясения.
Лидеры еврозоны договорились списать Греции 50% долгов
2011-10-27 06:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По итогам встречи в Брюсселе лидеры стран Евросоюза договорились о списании половины греческого долга, сообщил президент Франции Николя Саркози на пресс-конференции после почти 10-часовых переговоров.