Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса России: Янукович угодил меж двух союзов



Пресса России: Янукович угодил меж двух союзов
2011-10-19 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 19 октября 2011 года.

Пресса Британии о "сладкой приманке российской разведки"
2011-10-19 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 19 октября 2011 года.

Шизофреникам и игроманам запрещен доступ к гостайне РФ
2011-10-19 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство здравоохранения и социального развития России расширило перечень заболеваний, при которых запрещен доступ к гостайне. Теперь с государственными секретами нельзя будет работать игроманам, клептоманам и тем, кто страдает депрессией.

США обещают дать Москве гарантии по ПРО
2011-10-19 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вашингтон готов дать Москве письменные гарантии того, что создаваемая им система противоракетной обороны в Европе не будет направлена против России, однако они не будут иметь юридической силы.

Ведущий эксперт ООН хочет запретить одиночное заключение
2011-10-19 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Профессор права Американского университета в Вашингтоне Хуан Мендес призывает запретить одиночное заключение, так как оно ведет к серьезным психическим расстройствам и может быть приравнено к пытке.

Полицейская операция на Дейл-фарм
2011-10-19 12:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская полиция провела операцию по выселению поселенцев с территории поселка Дейл-фарм - земельного участка в Эссексе, где, по мнению властей, незаконно проживали ирландские кочевники.

Одиночная камера не более 15 суток?
2011-10-19 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с экспертом ООН? Считаете ли вы одиночное заключение эффективной мерой воздействия на заключенных?

Боевая готовность в зоне конфликта турков и курдов
2011-10-19 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 24 турецких военнослужащих были убиты в результате столкновений с курдскими повстанцами сразу на нескольких полицейских и армейских пунктах на юге Турции.

По факту взрыва в Бронницах заведено уголовное дело
2011-10-19 13:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасатели обнаружили тело четвертого погибшего под завалами разрушенной пятиэтажки в подмосковных Бронницах. Возбуждено уголовное дело по статье "причинение смерти по неосторожности".

Француженка, похищенная из Кении, умерла в Сомали
2011-10-19 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожилую женщину увезли в Сомали с острова у берегов Кении 1 октября. Мари Дедье передвигалась на инвалидной коляске и должна была принимать лекарства. Без этого "трагический исход был очень вероятен", говорят французские дипломаты.

Кочевники Дейл-фарм оказывают сопротивление полиции
2011-10-19 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На юге Англии в местечке Дейл-фарм началось принудительное выселение жителей самого большого незаконного кочевого лагеря, разбитого на территории Соединенного Королевства.

Трехлетнего ребенка достали из колодца
2011-10-19 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трехлетний ребенок, упавший в колодец во время игры со сверстниками, продержался на канате более часа и ни разу не заплакал.

Кому положен доступ к гостайне?
2011-10-19 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кто, по-вашему, ни при каких обстоятельствах не должен иметь доступ к гостайне? Согласны ли вы с тем, что список государственных секретов нужно сократить?

Отпущенных палестинцев встречают как победителей
2011-10-19 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сотен палестинских заключенных, выпущенных во вторник из израильских тюрем в обмен на израильского солдата Гилада Шалита, возвращаются домой. Отпущено уже 477 человек, многие из которых провели в тюрьме не один десяток лет.

Забастовка в Греции сопровождается беспорядками
2011-10-19 15:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческая полиция применила слезоточивый газ для разгона демонстрации протеста против сокращений бюджета у здания парламента страны. Манифестация была устроена во время всеобщей забастовки, охватившей страну.

Журналист вместо омбудсмена?
2011-10-19 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Написал в прокуратуру – в ответ прислали отписку"; "В милиции сказали идти в прокуратуру"; "Был в общественной приемной Путина – сказали, что надо к правоохранителям обращаться" - такие слова я слышу почти каждую неделю.

Собянин считает, что новые дороги Москве уже не помогут
2011-10-19 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Строительство новых дорог и развязок в Москве не уменьшит размеры пробок, считает мэр столицы Сергей Собянин, отчитавшийся перед депутатами Мосгордумы за первый год своей работы. Выделенных полос под автобусы будет меньше, чем планировалось.

Мосгорсуд отложил вынесение вердикта по делу Свиридова
2011-10-19 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд отложил на 20 октября вынесение вердикта по делу об убийстве футбольного болельщика Егора Свиридова. Защита обвиняемых готовит возражения на вопросы судей присяжным.

Депутат-любовник Затуливетер ушел из комитета по обороне
2011-10-19 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат британского парламента Майк Хэнкок, бывший начальник россиянки Кати Затуливетер, которую Лондон подозревает в шпионаже, покинул парламентский комитет по обороне в связи со скандалом, разгоревшимся вокруг его бывшей подчиненной.

В Британии обнаружены останки викинга
2011-10-19 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британским ученым впервые удалось обнаружить на территории страны нетронутый корабль с похороненным в нем викингом.

В Британии найдена погребальная ладья викингов
2011-10-19 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе раскопок на северо-западе Шотландии археологи обнаружили останки викинга, похороненного в лодке. По словам ученых, на территории Британии такое захоронение в полной сохранности удалось найти впервые.

Live_Report: агропромышленная выставка на ВДНХ
2011-10-19 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report a7700 побывал на агропромышленной выставке на ВДНХ.

Суд постановил, что Троицкий не оскорблял милиционера
2011-10-19 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд принял сторону Артемия Троицкого в судебном споре с бывшим майором милиции Николаем Хованским. Мировой судья принял решение о прекращении уголовного дела против музыкального критика, так как экспертиза не сочла слово "поганый" оскорблением.

В рубрике "По новостям": умерший крокодил станет музейным экспонатом
2011-10-19 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>

Зона свободной торговли: сблизятся ли осколки империи?
2011-10-19 18:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Договор о создании зоны свободной торговли, подписанный во вторник, поможет упростить экономические отношения между странами СНГ, однако едва ли станет переломным моментом в интеграционных процессах на постсоветском пространстве.

Медведев приглашает своих сторонников в будущий кабинет
2011-10-19 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Дмитрий Медведев пообещал своим сторонникам посты в будущем правительстве, которое, как ожидается, он возглавит весной 2011 года, покинув Кремль. Он также заявил о недопустимости нового застоя.

Пакистан: односторонние военные действия США недопустимы
2011-10-19 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начальник штаба сухопутных войск Пакистана Ашфак Кайани заявил, что Соединенные Штаты должны "десять раз подумать", прежде чем предпринимать какие-либо односторонние действия в Северном Вазиристане.

Турция наносит удар по Ираку в ответ на нападения курдов
2011-10-19 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецкие войска вошли на территорию соседнего Ирака, где скрылись курдские боевики, убившие минимум 26 турецких военнослужащих минувшей ночью.

Ким Чен Ир похвалил Россию в редком интервью ИТАР-ТАСС
2011-10-19 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер КНДР Ким Чен Ир впервые за много лет дал эксклюзивное интервью российскому агентству ИТАР-ТАСС - правда, ответы на вопросы были представлены в письменном виде в своеобразном русском переводе. Устных интервью Ким Чен Ир не давал никогда.

Греция парализована новыми забастовками
2011-10-19 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жизнь в Греции в очередной раз замерла, на этот раз на двое суток: в стране проходит всеобщая двухдневная забастовка.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-10-19 19:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 19 октября 2011 года.

Питомник элиты: Царскосельскому лицею - 200 лет
2011-10-19 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два века назад в России открылось знаменитое учебное заведение, которое окончил Александр Пушкин. В наши дни идея специальных школ для будущей элиты вызывает неоднозначное отношение.

День в объективе: 19 октября 2011 года
2011-10-19 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие события дня глазами репортеров ведущих мировых агентств.

Виниловые пластинки по-прежнему в цене
2011-10-19 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коллекционер винила и хозяин музыкального магазина "Трансильвания" Борис Симонов рассказывает о росте интереса к пластинкам.

Новый iPhone 4S позволяет использовать ГЛОНАСС
2011-10-19 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чипсет Qualcomm MDM6610, установленный в iPhone 4S, позволяет использовать российскую навигационную систему ГЛОНАСС наравне с американской GPS. Этой же возможностью, вероятно, обладает и iPhone 4.

Критик Лукашенко в режиме ограничения свободы
2011-10-19 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Репортаж из колонии со смягченным режимом, где белорусский политик и публицист Павел Северинец отбывает трехлетний срок за организацию и участие в акции протеста в день президентских выборов.

Блогер Багиров бежал из Кишинева в Москву
2011-10-19 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский писатель Эдуард Багиров, обвиняемый властями Молдавии в организации беспорядков, бежал из-под домашнего ареста через территорию Приднестровья на Украину и прилетел в Москву. Беглец заявил Би-би-си, что его "прессовал" и.о. президента Молдовы.

Россия хочет арендовать полигон палубной авиации в Крыму
2011-10-19 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские военные хотели бы арендовать у Украины комплекс НИТКА для обучения взлету и посадке на авианосец, а также могли бы модернизировать его.

Тимошенко изменила внешнеполитический курс Януковича
2011-10-19 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заочный спор президента Виктора Януковича и представителей Евросоюза дал основания многим обозревателям и политикам заявлять о том, что Киев меняет внешнеполитический курс с Запада на Восток, пишет Светлана Дорош.

Безопасность в Рунете - дело рук самого Рунета?
2011-10-19 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Неделе российского интернета министр связи призвал рунетчиков самим заботиться о защите своих данных в сети. Интернет-сообщество хотело бы помощи от государства, но без "жестких барьеров".

Арт-квартал: Пикассо в Шанхае и Шекспир без слов
2011-10-19 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Арт-квартала": выставка Пикассо в Шанхае, трагедии Шекспира без слов и высокое искусство вязания крючком.

Греция: новые меры экономии встречены столкновениями
2011-10-19 23:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческий парламент предварительно одобрил новые жесткие меры по сокращению расходов в обмен на очередной транш ЕС и Международного валютного фонда.

Летевший из Хургады в Питер "боинг" экстренно сел в Крыму
2011-10-19 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за отказа двигателя совершил аварийную посадку в Симферополе самолет авиакомпании "Россия", на борту которого было 277 пассажиров, летевших из Хургады в Санкт-Петербург. Никто не пострадал. Это уже вторая аварийная посадка лайнера компании за 5 дней.

Миру угрожает новый компьютерный вирус типа Stuxnet
2011-10-20 00:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специалисты по компьютерной безопасности обнаружили, что миру угрожает новый вирус, по типу близкий к вирусу Stuxnet, который поставил под угрозу срыва иранскую ядерную программу.

У Николя Саркози и Карлы Бруни родилась девочка
2011-10-20 00:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жена президента Франции Николя Саркози 43-летняя Карла Бруни родила девочку. Впервые в истории Французской Республики в семье действующего президента страны родился ребенок.

Футбол: чемпионы России и Украины разошлись миром
2011-10-20 03:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Матч Лиги чемпионов в Донецке, где местный "Шахтер" принимал питерский "Зенит", закончилась боевой ничьей 2:2. Несмотря на то, что "Зенит" дважды отыгрывался, питерцы могли победить, если бы Роман Широков реализовал пенальти.

Побег животных из зоопарка Огайо закончился трагедией
2011-10-20 05:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция штата Огайо была вынуждена произвести отстрел десятков экзотических животных, сбежавших из частного зоопарка в городе Зейнзвилл после того, как его владелец был обнаружен мертвым, а клетки - открытыми.

Европейцы запускают первый спутник системы-конкурента GPS
2011-10-20 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг с космодрома во Французской Гвиане должна стартовать российская ракета-носитель "Союз" с двумя космическими аппаратами европейской навигационной системы Galileo.

Пресса России: проблема ПРО – Москва словам не верит
2011-10-20 08:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 20 октября 2011 года.

В избранное