Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Суд в Нью-Йорке заслушал отчет про охоту за Бутом



Суд в Нью-Йорке заслушал отчет про охоту за Бутом
2011-10-13 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На проходящем в Нью-Йорке судебном процессе по делу россиянина Виктора Бута прозвучали вступительные речи сторон. Прокурор зачитал список оружия, которое, по его словам, Бут согласился продать колумбийским повстанцам.

В Лондоне определяют формат слушаний о смерти Литвиненко
2011-10-13 10:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне возобновляются слушания по вопросу об установлении причин смерти в Лондоне бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко в 2006 году. Коронерский суд решит, проводить ли полное расследование обстоятельств гибели Литвиненко.

Apple добился запрета планшетников Samsung в Австралии
2011-10-13 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийский суд постановил временно запретить продажи планшетного компьютера производства Samsung Electronics. Это решение стало одной из побед американской компании Apple в патентном споре со своим корейским конкурентом.

Подтяжка морды... для сенбернара
2011-10-13 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обычно собаки не нуждаются в пластических операциях, однако сенбернар Бойси стал редким исключением.

Кому доверить пенсию: государству или частному фонду?
2011-10-13 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Негосударственнам пенсионным фондам, возможно, разрешат иногда фиксировать убытки по итогам года. К моменту выхода вкладчика на пенсию они будут должны вернуть ему всю сумму накоплений. "Вторую" пенсию через НПФ копят себе уже 11 млн россиян.

Протест российских ученых
2011-10-13 12:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы, что власти не уделяют достаточно внимания и денег проблемам науки в России? Насколько серьезна проблема бюрократия в науке и как с ней бороться?

Click: сбой Blackberry и веб-слежка в Германии
2011-10-13 13:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске рубрики Click: о проблемах владельцев Blackberry, о необычном конкурсе на сайте YouTube, о скандальных разоблачениях немецких хакеров и о возрождении искусства китайской водной каллиграфии.

Дело против активистов арт-группы "Война" прекращено
2011-10-13 13:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи в Санкт-Петербурге прекратили уголовное дело в отношении активистов арт-группы "Война", которых обвиняли в хулиганстве во время акции "Дворцовый переворот" в ноябре 2010 года. Один из них намерен потребовать компенсации ущерба.

Освобождение Шалита: зачем Израилю сделка с ХАМАС
2011-10-13 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильский журналист Евгений Сова рассказывает о причинах, по которым правительство Израиля согласилось на сделку с движением ХАМАС по обмену палестинских заключенных на солдата Гилада Шалита.

Кто полюбит молдавское вино?
2011-10-13 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После коллапса винных поставок в Россию, Молдова пытается укрепить имидж своей винопродукции в Европе

Ученые в Приморье впервые поймали детеныша белой акулы
2011-10-13 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Дальнем Востоке России впервые удалось обнаружить экземпляр белой акулы. По словам ученых, детеныш родился в акватории Приморья, где раньше акулы не размножались. Акуленок размером в 1,3 метра будет выставлен в музее.

Митинг ученых: "Дайте нам работать!"
2011-10-13 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 500 ученых вышли в четверг в Новопушкинский сквер на митинг с требованиями изменить порядок распределения финансирования научных исследований, а также внести изменения в закон о госзакупках.

Легкий самолет врезался в дом в Аргентине
2011-10-13 14:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое пилотов небольшого самолета отделались легким испугом, когда их машина врезалась в крышу дома в Аргентине. Зато сам хозяин дома, который в это время дремал после обеда, пережил сильное потрясение.

"Международная Амнистия": в Ливии пытают заключенных
2011-10-13 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитная организация "Международная амнистия" призвала временные власти Ливии прекратить произвольно задерживать и пытать людей.

Вьетнам: в крестьянском доме
2011-10-13 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report fotomm побывал на севере Вьетнама в гостях у крестьян, живущих на склонах гор и работающих на террасах. Фото и текст автора.

Бизнесмен Алексей Козлов снова предстал перед судом
2011-10-13 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В московском суде началось новое рассмотрение дела бизнесмена Алексея Козлова, чья борьба за освобождение широко освещалась в СМИ благодаря кипучей деятельности его жены, журналистки Ольги Романовой.

Нужен ли в России запрет на курение?
2011-10-13 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России, как мне кажется, главный стимул для курения - это цена на сигареты. Любой подросток может купить себе дешевую пачку сигарет, цена его не остановит. Другой момент - холодная зима: кто захочет выходить на перекур на 20-градусный мороз?

В Токио зафиксирован повышенный уровень радиации
2011-10-13 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японские власти объявили об обнаружении повышенного уровня радиации в жилом районе Токио. Власти предполагают, что происходящее не связано с аварией на АЭС "Фукусима-1".

Английский язык по новостям: 80 years at the top
2011-10-13 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бразилии празднуют 80-летие одного из самых известных культурных символов - статуи Христа-Искупителя. Подробнее - в видеорубрике "По новостям" раздела изучения английского языка.

Картину с Микки Маусом еще раз проверят на экстремизм
2011-10-13 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд отправил на пересмотр дело о признании экстремистской картины с выставки "Запретное искусство", возмутившей представителей православных организаций и закончившейся уголовным преследованием ее организаторов.

Против Юлии Тимошенко возбудили новое дело
2011-10-13 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отношении экс-премьера Украины Юлии Тимошенко возбудили новое уголовное дело за перекладывание долгов частной корпорации "Единые энергетические системы Украины" на бюджет Украины.

Ученые недовольны системой финансирования исследований
2011-10-13 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские ученые вышли на митинг в центре Москвы, чтобы потребовать изменения системы финансирования научных исследований и внесения поправок в федеральный закон о госзакупках.

119 российских военных покончили с собой с начала года
2011-10-13 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С начала года в Вооруженных силах России и других войсках силовых структур произошло 119 случаев суицида. По словам представителя Главной военной прокуратуры, большинство самоубийц - призывники.

Король Бутана женился на студентке
2011-10-13 17:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодой монарх Бутана взял в жены невесту из простой семьи. Свадебная церемония в традициях буддизма состоялась в храме 17-го века.

Лимонов защитил соратников, обвиняемых по делу о Манежке
2011-10-13 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер оппозиционной коалиции "Другая Россия" Эдуард Лимонов дал показания в суде по делу о событиях на Манежной площади. Он заявил, что подсудимых Березюка, Унчука и Хубаева судят за участие в политике и что они не могли быть организаторами беспорядков.

Александр Донской отказался выходить из списка "Яблока"
2011-10-13 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Опальный экс-мэр Архангельска Александр Донской отказался добровольно уходить из предвыборного списка "Яблока", обвинив лидера партии в том, что он скрывает причину его изгнания - давление Кремля.

Король Бутана женился на дочери летчика
2011-10-13 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пятый король Бутана Джигме Кхесар Вангчук взял в жены 21-летнюю Джетсун Пему, учившуюся в лондонском колледже. В отличие от отца, женившегося на четырех сестрах, нынешний монарх говорит, что ему нужна лишь одна жена.

Будущий посол США в России расширил "список Магнитского"
2011-10-13 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США применяют визовые санкции не только в отношении лиц из "списка Магнитского", но также в отношении других российских чиновников, нарушающих права человека, заявил будущий посол США в России Майкл Макфол.

В Кении похищены двое испанских врачей
2011-10-13 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики похитили двоих врачей из Испании, которые работали с международной организацией "Врачи без границ" недалеко от кенийской границы с Сомали.

Оппозиционер Тедеев вывезен из Южной Осетии в Россию
2011-10-13 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несостоявшийся кандидат в президенты Южной Осетии Дзамболат Тедеев был "вывезен" из Цхинвали во Владикавказ, сообщили Русской службе Би-би-си в пресс-службе президента и правительства республики.

Производитель Blackberry: работа системы восстановлена
2011-10-13 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Майк Лазаридис, основатель компании RIM, владеющей правами на выпуск смартфонов Balckberry, заявил, что обслуживание клиентов "полностью восстановлено" после продолжавшихся три дня сбоев.

Китай: как жить в деревне, которой нет?
2011-10-13 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские крестьяне, чью землю пустили под водохранилище, отказались оставить родные места.

Российские ученые предупреждают о стагнации в науке
2011-10-13 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московские ученые и студенты провели в Москве митинг с требованием увеличить финансирование фундаментальной науки. Особых надежд быть услышанными они не питают.

КГБ Белоруссии может получить больше полномочий
2011-10-13 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники белорусского КГБ могут получить право беспрепятственного доступа в любые помещения. В соответствии с внесенным в парламент законопроектом, они освобождаются от ответственности за последствия применения силы.

Ай Вэйвэй назван самым влиятельным деятелем искусства
2011-10-13 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный китайский художник Ай Вэйвэй возглавил сотню самых влиятельных людей искусства, которую каждый год определяет британский журнал ArtReview.

АФК "Система" планирует увеличить стоимость медиаактивов
2011-10-13 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
АФК "Система" пригласила в совет директоров своего медиахолдинга опытного американского менеджера. Эксперты полагают, что "Система" может обзавестись новыми активами из числа российских телеканалов.

Христофору Колумбу в Америке нелегко, но интересно
2011-10-13 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Далекий правнук первооткрывателя Нового Света рассказал Би-би-си о своих непростых отношениях с коренными народами Америки, о грузе исторического наследия и о жизни герцога в эпоху глобализации.

Франция: расследования по делу Стросс-Кана не будет
2011-10-13 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции прекращено следствие в связи с обвинениями в попытке изнасилования, выдвинутыми против бывшего директора МВФ Доминика Стросс-Кана французской писательницей Тристан Банон.

Макаревич не понял ажиотажа вокруг песни про Холуево
2011-10-13 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный музыкант Андрей Макаревич не понимает, почему его песня "К нам в Холуево приезжает Путин", вызвала такой резонанс. В четверг композиция стала хитом российской блогосферы.

Уэйн Руни пропустит все матчи группового этапа Евро-2012
2011-10-13 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападающий и главная звезда сборной Англии Уэйн Руни дисквалифицирован на три матча за удаление в поединке отборочного турнира Евро-2012 против сборной Черногории.

"ВИМ-Авиа" опровергает информацию о "черных списках"
2011-10-13 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская авиакомпания "ВИМ-Авиа" опровергла информацию некоторых СМИ о том, что ее могут внести "черный список" перевозчиков, которым запрещено выполнять полеты в воздушном пространстве Европейского союза.

Блогера Багирова отпустили на месяц под домашний арест
2011-10-13 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский писатель и блогер Эдуард Багиров, обвиняемый в причастности к организации массовых протестов в Кишиневе в 2009 году, отпущен из СИЗО молдавской столицы под домашний арест.

Обама готов доказать, что Иран готовил убийство посла
2011-10-13 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил, что США могут представить доказательства готовившегося Ираном покушения на посла Саудовской Аравии в Вашингтоне.

Польские власти идут по следу Брейвика
2011-10-13 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Польше задержали 19 человек, которых подозревают в изготовлении взрывных устройств. Все они покупали взрывчатку у той же фирмы, что и норвежский экстремист Андерс Брейвик.

День в объективе: 13 октября 2011 года
2011-10-13 23:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие события дня глазами репортеров ведущих мировых агентств.

Гаагский трибунал не стал делить процесс над Младичем
2011-10-14 03:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судьи Международного трибунала по бывшей Югославии отклонили просьбу прокуроров разделить процесс над бывшим командующим силами боснийских сербов Ратко Младичем на два отдельных производства.

Миллиардеру дали в США 11 лет за инсайдерские сделки
2011-10-14 04:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Радж Раджаратнам, бывший управляющий хедж-фонда Galleon, приговорен к 11 годам лишения свободы в рамках одного из самых крупных дел об инсайдерской торговле в истории США.

Британский парламент разрешил Twitter во время дебатов
2011-10-14 05:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены палаты общин британского парламента проголосовали против запрета на использование сайта микроблогов Twitter во время заседаний, тем самым официально подтвердив, что это разрешено.

S&P понизило рейтинг Испании из-за вялого роста
2011-10-14 06:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Агентство Standard & Poor's понизило долгосрочный кредитный рейтинг Испании на одну ступень с AA до AA-, указав на слабый экономический рост и высокий уровень долга в частном секторе.

В избранное