Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса России: Москва и Пекин помогли Сирии своим вето



Пресса России: Москва и Пекин помогли Сирии своим вето
2011-10-06 08:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 6 октября 2011 года.

Где сидеть россиянину, осужденному в США?
2011-10-06 08:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После того как россиянина Константина Ярошенко приговорили в США к 20 годам за сговор с целью перевозки кокаина, в российских СМИ стали писать, что отсиживать срок его могут отправить в Россию. Насколько это возможно, разбирался Владимир Козловский.

Фоторепортаж: "день города" в день рождения Кадырова
2011-10-06 09:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров отпраздновал день города Грозного, который совпал с его днем рождения. Их поздравили киноактер Жан-Клод Ван Дамм, скрипачка Ванесса Мэй и другие знаменитости.

Стив Джобс: бизнесмен, инноватор и вдохновитель
2011-10-06 09:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший исполнительный директор и один из основателей американского гиганта Apple Стив Джобс умер в возрасте 56 лет от рака поджелудочной железы.

Свадебный фламенко в исполнении герцогини Альбы
2011-10-06 10:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из самых богатых и колоритных женщин Испании 85-летняя герцогиня Альба вышла замуж за простого госслужащего моложе ее на 24 года.

Клинтон: сирийцы "запомнят" вето России на резолюцию ООН
2011-10-06 10:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Хиллари Клинтон заявила, что России и Китаю придется объяснить сирийскому народу, почему они заблокировали в Совете Безопасности ООН резолюцию, осуждающую правительство Асада за подавление мирных протестов.

Сара Пэйлин не будет баллотироваться в президенты США
2011-10-06 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший губернатор Аляски и бывший кандидат в вице-президенты США от республиканцев Сара Пэйлин объявила о том, что не намерена выдвигать свою кандидатуру на пост президента в 2012 году.

Уголовная ответственность за употребление наркотиков?
2011-10-06 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к предложению ФКСН? Поможет ли введение уголовной ответственности в борьбе с наркотиками? Или же силы надо бросать на то, чтобы бороться с сетями распространения наркотиков?

Наука и техника: дозиметр для мобильника
2011-10-06 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В очередном выпуске видеообозрения "Наука и техника": дозиметр в вашем телефоне, "Фотошоп" для планшетника, что просить у Деда Мороза и не желаете ли стать астронавтом?

Пресса Британии: Евразийский союз обречен на провал
2011-10-06 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 6 октября 2011 года.

Уволенный за Вечный огонь инженер: "Моя совесть чиста"
2011-10-06 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После "разноса" на совещании вице-премьера Шувалова уволился главный инженер компании "Приморский газ" - сын фронтовика, который сам открывал Вечный огонь в 1982 году. Мэр Владивостока Пушкарев решил платить за газ для мемориала из своей зарплаты.

Би-би-си объявила о сокращении 2000 сотрудников к 2017 году
2011-10-06 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская вещательная корпорация объявила, за счет чего будут производиться сокращения. Би-би-си планирует сократить расходную часть бюджета на 20%. К 2017 году будет уволено 2 тысячи сотрудников.

Рыбка-акробат и секрет заселения суши
2011-10-06 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неожиданная аэробатика в исполнении Данио-рерио, небольшой рыбки семейства карповых, натолкнула ученых на мысль о том, что именно таким образом обитатели морей впервые могли выбраться на сушу.

Ходорковский отдал дань памяти Алексаняну в день похорон
2011-10-06 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-глава ЮКОСа Михаил Ходорковский написал в статье для "Новой газеты", что бывшему топ-менеджеру компании Василию Алексаняну, которого в четверг хоронят в Москве, помешали лечиться, так как он не дал "нужных" показаний.

BBC Azeri
2011-10-06 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Азербайджанская служба Би-би-си

BBC Ukrainian
2011-10-06 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинская служба Би-би-си

Нобель по литературе присужден шведу Томасу Транстремеру
2011-10-06 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лауреатом Нобелевской премии 2011 года по литературе стал шведский поэт Томас Транстремер. Кандидатами на премию в этом году считались двое россиян: романист Виктор Пелевин и поэт Евгений Евтушенко.

Менеджер IKEA повесился в своем доме в Подмосковье
2011-10-06 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Менеджер шведской компании IKEA швед Кеннет Перссон покончил жизнь самоубийством в поселке в Московской области в ночь со вторника на среду, подтвердила Би-би-си пресс-служба IKEA.

На смерть Стива Джобса: письма со всего мира
2011-10-06 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здесь вы можете прочесть подборку писем о Стиве Джобсе и его наследии, пришедших в адрес Всемирной службы Би-би-си со всего мира.

На кометах есть вода, сходная по составу с земной
2011-10-06 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно данным, опубликованным в журнале Nature группой астрономов, в кометной воде присутствует примерно такое же количество дейтерия, что и в земной.

На полигоне под Астраханью погиб еще один солдат-срочник
2011-10-06 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Солдат-срочник погиб, попав под колеса товарного железнодорожного состава неподалеку от станции "Ашулук" Астраханской области. Это уже 12-й призывник, погибший на военном полигоне "Ашулук" за последние два месяца.

В Англии второй год подряд сокращается число наркоманов
2011-10-06 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число нуждающихся в лечении наркоманов, употребляющих героин и кокаин, в течение двух лет сократилось в Англии на 10 тысяч.

Блогеры Рунета считают, что в России не может быть Джобса
2011-10-06 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смерть основателя компании Apple Стива Джобса стала самой обсуждаемой темой в российской блогосфере. Только за первую половину четверга, по данным сервиса "Яндекс.Блоги", его имя упоминалось на различных дискуссионных площадках более 15 тысяч раз.

Ливергант: Бродский хорошо отзывался о Транстремере
2011-10-06 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лауреатом Нобелевской премии 2011 года по литературе стал шведский поэт Томас Транстремер. О том, чем он известен и почему достоин премии, в интервью Би-би-си рассказал главный редактор журнала "Иностранная литература" Александр Ливергант.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-10-06 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 6 октября 2011 года.

Жители неба
2011-10-06 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Человек всегда завидовал птицам, он хотел туда – в безмятежность, взмахнуть крыльями и оказаться там, откуда "земная" жизнь кажется абстрактными пятнами. Споттинг - это увлечение иного толка – технического, рационального, мужского, опасного.

10 лет войны в Афганистане: лучшие кадры
2011-10-06 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Информационное агентство Рейтер опубликовало коллекцию своих лучших снимков, сделанных в Афганистане за 10 лет военного конфликта в этой стране.

Масон и политтехнолог Богданов снова хочет в президенты
2011-10-06 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из лидеров "Правого дела" Андрей Богданов не исключает участия в президентских выборах, если партия решит выдвинуть его кандидатуру. В 2008 году он уже баллотировался на пост президента, набрав в итоге чуть более 1%.

Отец Уэйна Руни арестован по подозрению в мошенничестве
2011-10-06 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отец нападающего "Манчестер Юнайтед" и сборной Англии Уэйна Руни и еще восемь человек были арестованы британской полицией по подозрению в махинациях со ставками.

Центробанк Британии вбросит в экономику 75 млрд фунтов
2011-10-06 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Банк Англии заявил, что добавит в экономику дополнительные 75 млрд фунтов путем количественного смягчения (выпуска денег).

Путину на день рождения подарили раскраску "Вова и Дима"
2011-10-06 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Издательство "Факультет", прославившееся после выпуска скандального календаря с полуобнаженными студентками ко дню рождения российского премьера в прошлом году, в этом подарило Владимиру Путину книжку-раскраску.

Путин: Кудрин "все равно остается членом нашей команды"
2011-10-06 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер Владимир Путин назвал экс-министра финансов Алексея Кудрина одним из лучших специалистов в мире в своей области и подчеркнул, что он "остается в команде".

Житель Москвы создает музей Apple
2011-10-06 22:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коллекционер Андрей Антонов собирает раритеты от Apple в одной из московских типографий и планирует открыть настоящий музей.

Мать экс-главы ЮКОСа: Алексанян не пошел на "сделку"
2011-10-06 22:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Марина Ходорковская сказала Би-би-си, что ее сын убеждал бывшего вице-президента ЮКОСа Василия Алексаняна свидетельствовать против него, чтобы тот смог выйти из тюрьмы. 39-летний Алексанян скончался от осложнений, вызванных СПИДом.

Раскрась Диму и Вову: подарок Путину к 59-летию
2011-10-06 23:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Издательство "Факультет", прославившееся выпуском календаря с полуобнаженными студентками ко дню рождения российского премьера в прошлом году, в этом подарило Владимиру Путину книжку-раскраску "Вова и Дима".

Зачем Болгарии музей соцреализма?
2011-10-06 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цветана Кристева рассказывает Севе Новгородцеву о новом музее социалистического искусства в Болгарии.

Очки Гитлера выставлены на продажу
2011-10-06 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Публицист Сергей Лохтхоффен об аукционе личных чещей Гитлера в Мюнхене.

Обезьян научили управлять компьютером усилием мысли
2011-10-07 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авторы статьи, опубликованной в журнале Nature, пишут, что им удалось обучить несколько приматов управлять виртуальными объектами на экране компьютера и даже выполнять конкретные задачи.

Сирия развела Россию и Запад по разные стороны баррикад
2011-10-07 01:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Использование Москвой права вето при рассмотрении резолюции ООН по Сирии можно рассматривать, как иллюстрацию внутриполитических процессов в России, а также как возвращение страны к прежнему курсу.

Березовский против Абрамовича: показания истца
2011-10-07 03:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне продолжаются слушания по иску Бориса Березовского к российскому миллиардеру Роману Абрамовичу. В четверг на свидетельской трибуне появился сам истец.

Последователи Политковской работают в "резервациях"
2011-10-07 03:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Через пять лет после убийства Анны Политковской журналистские расследования в России, по мнению ее коллег, стали в чем-то даже лучше - но только не в подконтрольной властям прессе и не на Кавказе.

Война в Афганистане: 10 лет спустя
2011-10-07 03:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальный проект Русской службы Би-би-си, посвященный десятилетию начала войны в Афганистане.

"Амнистия": правозащитники России все еще в опасности
2011-10-07 04:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя пять лет после убийства Анны Политковской, российские журналисты, активисты и правозащитники по-прежнему находятся в опасности, говорится в докладе организации "Международная амнистия".

Каддафи призывает ливийцев к массовым протестам
2011-10-07 04:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Свергнутый ливийский лидер полковник Каддафи обратился к жителям Ливии с призывом провести массовые акции протеста против временных властей страны. Силы переходного правительства продолжают осаду Сирта, родного города Каддафи.

Стив Джобс. 1955-2011
2011-10-07 05:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Умер основатель фирмы Apple Стив Джобс. Новатор и предприниматель, ставший культовой фигурой, за глобальным брендом фирмы Apple, умер в среду 5 октября после долгой борьбы с раком поджелудочной железы.

Пресса России: почему Путин торопится в президенты?
2011-10-07 07:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 7 октября 2011 года.

Маккристал: в афганской войне до победы еще далеко
2011-10-07 08:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
10 лет спустя после начала войны в Афганистане США все еще не знают, как довести ее до победного конца, заявил генерал армии в отставке Стэнли Маккристал, командовавший силами коалиции в 2009-2010 годах.

В избранное