Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

США, Индия, МОК и ООН стали жертвами крупнейшей кибератаки



США, Индия, МОК и ООН стали жертвами крупнейшей кибератаки
2011-08-04 08:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компьютерные сети 72 стран и различных организаций, включая МОК, ООН, правительственные департаменты США и стран Азии,в течение пяти лет планомерно подвергались хакерским взломам, заявила компания McAfee.

"Правое дело" открестилось от националистов и оставило Надеждина
2011-08-04 08:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Внутрипартийный конфликт возник в связи с заявлениями Борис Надеждина по вопросам иммиграции и национальной политики в Подмосковье, опубликованными в среду газетой "Известия". Лидер партии пригрозил Надеждину исключением, однако конфликт был погашен.

Убийство семьи из пяти человек в Туле раскрыто
2011-08-04 08:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое братьев, задержанных по подозрению в убийстве семьи из пяти человек в Туле, дали признательные показания. Один из них состоял в гражданском браке с хозяйкой квартиры, сообщают следственные службы.

Пресса Британии: процесс над Мубараком по-советски
2011-08-04 08:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 4 августа 2011 года.

Пресса России: Матвиенко идет в кандидаты "втихую"
2011-08-04 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 4 августа 2011 года.

Бомба на шее австралийской девушки оказалась муляжом
2011-08-04 11:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Похожее на бомбу устройство, прикрепленное к шее 18-летней дочери австралийского миллионера, оказалось ненастоящим, сообщила местная полиция.

Обаму поздравляют с юбилеем взносами в предвыборный фонд
2011-08-04 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама стал седьмым президентом США в истории, которому стукнуло 50 лет в период пребывания в Белом доме.

Обама отметил 50-летие бургерами и фри
2011-08-04 12:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама и пятеро членов его команды отпраздновали бургерами и картошкой фри 50-летие американского президента. Перед возвращением в Белый дом президент поприветствовал посетителей закусочной Good Stuff Eatery.

Экс-префект Южного округа Москвы осужден за растрату
2011-08-04 13:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кунцевский суд признал бывшего префекта Южного административного округа Москвы Юрия Буланова виновным в хищении около 30 млн рублей (более 1 млн долларов) бюджетных средств.

Арт-квартал: очарование голливудских богов
2011-08-04 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легенды Голливуда в фотоизображениях в Лондоне, фестиваль фонарей в Японии и гастроли Мариинки в Королевской опере.

Пассажиры разорившегося "Континента" все еще ждут рейсов
2011-08-04 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Часть пассажиров разорившейся российской авиакомпании "Континент" в четверг вылетела из Анапы и Сочи рейсами других перевозчиков. Еще несколько десятков человек на Камчатке улетят только 7 августа.

Чечня – не балласт, а центр геополитики
2011-08-04 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с оценкой ситуации в Чечне премьера России? Как необходимо финансировать этот регион, исходя из экономических, а также политических соображений?

Рост цен на бензин: народ против
2011-08-04 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поддерживаете ли вы инициативу автомобилистов? С чем вы связываете резкое подорожание бензина в стране? Верите ли вы в эффективность подобных акций?

Таджикистан запретил малолетним ходить в мечети
2011-08-04 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон подписал законопроект, запрещающий несовершеннолетним лицам посещать места отправления религиозного культа.

Суд: президент Украины не обязан выполнять обещания
2011-08-04 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданину Украины, подавшему в суд на Виктора Януковича за неисполнение предвыборных обещаний, отказали на том основании, что это была всего лишь предвыборная агитация.

Современные скульптуры в старинном соборе в Солсбери
2011-08-04 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В соборе в английском городе Солсбери открылась необычная выставка фигуративной скульптуры Шона Генри под названием "Слияние: Союз святости и анонимности"

Новым человеком-пауком стал подросток-мулат
2011-08-04 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вышел в свет первый комикс о новом спайдермене - красно-синее трико супергероя теперь носит персонаж по имени Майлс Моралес смешанной афроамериканско-латиноамериканской этнической принадлежности.

Российские мидии - угроза британским водоемам?
2011-08-04 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полосатые мидии родом из России стремительно размножаются в британских водоемах и заполняют водоочистительные сооружения. Компании тратят миллионы фунтов на очистку.

Президент Турции поставил во главе армии лояльных людей
2011-08-04 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Турции Абдулла Гюль подписал указ о назначении генерала Недждета Озеля новым начальником Генштаба вооруженных сил страны - спустя неделю после того, как в отставку ушли четверо военачальников.

Предвыборные обещания – чего они стоят?
2011-08-04 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к предвыборным обещаниям кандидатов? Стоит ли воспринимать их лишь как агитацию? Как спрашивать с властей выполнения обещаний?

Live_Report: Булатных дел мастер за работой
2011-08-04 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report zizis понаблюдал за работой кузнеца Ильи Куликова.

Экономисты: Италию ждет дефолт, у Испании есть шанс
2011-08-04 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К такому выводу пришли экономисты влиятельного британского Центра экономических и деловых исследований (Centre for Economics and Business Research).

Умер актер "Полицейской академии" Бубба Смит
2011-08-04 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В возрасте 66 лет скончался американский спортсмен и актер Чарльз "Бубба" Смит, известный по роли сержанта Хайтауэра в фильмах "Полицейская академия".

Британцы подают электронные петиции за смертную казнь
2011-08-04 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди обращений граждан к правительству Великобритании больше всего требований вернуть смертную казнь. Если петиция наберет 100 тыс. подписей, то парламент должен принять ее к рассмотрению.

В Баку начался суд над главой Исламской партии
2011-08-04 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В бакинском суде по тяжким преступлениям начались слушания по делу лидера Исламской партии Азербайджана Мовсума Самедова и шести других активистов, арестованных после собрания, на котором они протестовали против запрета на ношение хиджаба в школах.

Открытый доступ
2011-08-04 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Права была всем известная старуха Шапокляк из мультфильма, когда говорила: "Хорошо быть зеленой и плоской".

Минздрав России хочет отменить трудовые книжки
2011-08-04 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 2012 году в России могут быть отменены трудовые книжки. Министерство здравоохранения России считает, что их использование в наши дни уже утратило смысл, а самый эффективный способ защиты прав работника - трудовой договор.

Россия вошла в двадцатку самых опасных стран мира
2011-08-04 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты британской компании Maplecroft, занимающейся оценкой различных видов рисков, включили Россию в список стран, где террористическая угроза "чрезвычайно высока".

В Twitter насчитали 1 млн русскоязычных пользователей
2011-08-04 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Количество русскоязычных аккаунтов в Twitter превысило миллион, за год увеличившись более чем на 800 тысяч, сообщает "Яндекс".

Жизнь без трудовой книжки
2011-08-04 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы, что использование трудовых книжек в России уже утратило всяких смысл? Смогут ли россияне легко отказаться от очередного символа советской жизни?

Новая глава МВФ оказалась под следствием во Франции
2011-08-04 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский суд принял решение начать расследование в отношении новой главы Международного валютного фонда Кристин Лагард по обвинению в превышении должностных полномочий на посту министра финансов Франции.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-08-04 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 16:00 4 августа 2011 года.

Госдума забыла запретить продажу пива несовершеннолетним
2011-08-04 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 22 июля пиво в России теоретически можно продавать в больницах и детских садах, такой "пробел" в законодательстве, регулирующем продажу пива, обнаружили юристы организации малого и среднего бизнеса "ОПОРА России".

Автомобилисты России требуют снизить цены на бензин
2011-08-04 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские автомобилисты ратуют за уменьшение цен на топливо на 30%. В надежде быть услышанными властью они проводят протестные акции в 16 городах страны.

Глава Еврокомиссии опасается распространения кризиса
2011-08-04 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Европейской комиссии Жозе Мануэл Баррозу выступил с предостережением о том, что долговой кризис затрагивает не только периферию еврозоны. По словам Баррозу, нельзя недооценивать серьезность складывающейся ситуации.

Сирийская оппозиция недовольна указом Асада о партиях
2011-08-04 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Антиправительственные активисты в Сирии отвергают подписанный президентом страны Башаром Асадом указ о возвращении многопартийной системы, по которому впервые с 1963 года разрешается деятельность оппозиционных партий.

Генералы ВВС Польши уволены за катастрофу под Смоленском
2011-08-04 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Замминистра обороны и 13 военных чинов уволены за плохую подготовку пилотов президентского Ту-15, погибшего под Смоленском. Волна отставок вызвана опубликованным 29 июля докладом польской правительственной комиссии. Летный полк расформирован.

Автомобилисты грозят властям России митингами
2011-08-04 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве и еще полутора десятках российских городов прошли акции протеста против высоких цен на бензин

Наука и техника: фиеста ученых и новые вирусы
2011-08-04 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Аргентине проводят научную выставку в стиле фиесты, а Франция осваивает интернет телевидение. Эти и другие новости в традиционной рубрике.

С дедовщиной в армии будет бороться комендантская служба
2011-08-04 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Дмитрий Медведев подписал указ о создании комендантской службы. С ее помощью российские власти хотят повысить уровень правопорядка и воинской дисциплины в российской армии.

Россия начинает производство уникальных лекарств
2011-08-04 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роснано вложит 40 млн долларов в разработку лекарств для лечения лейкемии и сахарного диабета, которые потом будут продавать в России, Европе и США. В начале года Медведев назвал медицину одной из приоритетных отраслей для инвестиций.

Дмитрий Медведев готов разменять ВТО на мир с Грузией
2011-08-04 23:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 3-ю годовщину российско-грузинской войны президент России признался в желании отдать Михаила Саакашвили под трибунал, косвенно возразил Владимиру Путину по Южной Осетии и назвал вступление в ВТО главным условием для восстановления отношений с Грузией.

Брачный танец дрофы-красотки
2011-08-05 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время брачного периода самцы дрофы-красотки исполняют особый танец.

Йога протии гравитации: поза лотоса в гамаке
2011-08-05 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Преподаватель антигравитационной йоги, Светлана Ангел, рассказывает об искусстве расслабления в подвешенном состоянии.

Израиль построит в Восточном Иерусалиме 930 единиц жилья
2011-08-05 04:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые гуманитарные организации, как международные, так и созданные внутри самого Израиля, назвали решение израильских властей циничным, так как Восточный Иерусалим населен преимущественно арабами.

Лидер секты полигамистов приговорен к заключению в США
2011-08-05 04:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд присяжных в Техасе обвинил лидера полигамистской секты Уоррена Джефса в сексуальном насилии над детьми. Ему грозит пожизненное тюремное заключение.

Полиция Чили сурово разогнала демонстрацию студентов
2011-08-05 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Чили Сантьяго полиция применила слезоточивый газ при разгоне демонстрации студентов, требующих проведения реформ в системе образования страны.

В избранное