Взрыв в детсаду Комсомольска-на-Амуре: ранен ребенок
Взрыв в детсаду Комсомольска-на-Амуре: ранен ребенок
2011-08-02 09:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Комсомольске-на-Амуре задержан подозреваемый в организации взрыва в детском саду, в результате которого была ранена пятилетняя девочка, заявили в следственном комитете. По факту происшествия правоохранительные органы возбудили уголовное дело по статье
В Китае полицейские застрелили подозреваемых в терроризме
2011-08-02 09:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские полицейские застрелили двух мужчин, подозреваемых в совершении нападения в городе Кашгар Синьцзян-Уйгурского автономного района.
В южнокорейской клинике лечат интернет-зависимость
2011-08-02 11:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проблема интернет-зависимости становится все более актуальной в Южной Корее. В клинике, расположенной близ Сеула, подростков, проводящих сутки напролет в киберпространстве, возвращают к реальности.
Катастрофы на воде: россияне делают ставку на авось
2011-08-02 11:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крушение теплохода "Булгария", а также авария катера на Москве-реке, по мнению экспертов, поднимают вопрос не только о состоянии водного транспорта, но и об отношении россиян к своей безопасности.
Змея в США прокатилась на лобовом стекле
2011-08-02 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда на лобовом стекле автомобиля супругов Фишер, прямо на шоссе, появилась большая змея, их удивлению не было предела.
Сирийские войска штурмуют Хаму, несмотря на Рамадан
2011-08-02 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Силы безопасности Сирии подвергли город Хама танковому обстрелу сразу после окончания молитв в первый день священного месяца Рамадан. За последние два дня в Сирии были убиты около 140 человек.
Насилие в Сирии продолжается
2011-08-02 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете усилия международного сообщества по прекращению насилия в Сирии? Делается ли все возможное, и каких действий ожидали бы вы?
Сергея Магнитского опять сделали обвиняемым
2011-08-02 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура России отменила постановление о прекращении уголовного дела в отношении юриста фонда Hermitage Capital Сергея Магнитского, скончавшегося в московском СИЗО.
О латвийском референдуме и российском менталитете
2011-08-02 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россиянин не хочет торговаться с властью и контролировать ее! Он хочет, чтобы власть была отцом родным!
Оппозиция Петербурга сколачивает союз против Матвиенко
2011-08-02 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скандал вокруг выдвижения Валентины Матвиенко в депутаты муниципалитета подтолкнул петербургскую оппозицию к очередным переговорам о союзе.
Победители и проигравшие в споре о долге США
2011-08-02 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Победители и проигравшие: американская экономика может попасть в любую из этих категорий в зависимости от ваших политический пристрастий.
Грызлов призывает ввести контроль приезжих из СНГ
2011-08-02 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спикер Государственной думы Борис Грызлов считает необходимым резко усилить миграционный контроль на границах России и ужесточить наказание за наркопреступления.
Может быть, оно и к лучшему
2011-08-02 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если молодежь в крупных городах пытается избежать призыва, то многие молодые люди из Чечни мечтали бы служить в армии.
В Туле убита семья из пяти человек, включая троих детей
2011-08-02 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Туле найдены мертвыми с признаками насильственной смерти трое мальчиков, их мать и бабушка. На место массового убийства прибыл глава Следственного комитета России Александр Бастрыкин.
Великобритания объявила нового посла в России
2011-08-02 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший представитель Великобритании в Европейском Cоюзе Тим Бэрроу с ноября 2011 года будет работать послом в России.
В Грузии все чаще лечатся пиявками
2011-08-02 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мере того, как люди начинают обращаться к народным средствам лечения, возвращается и интерес к медицинским пиявкам. В Грузии гирудотерапия пользуется все большим спросом.
Live_Report: Подъем "Ласточки"
2011-08-02 14:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report Иван Афанасьев (ivandaf) следил за тем, как поднимали со дна Москвы-реки частный прогулочный катер "Ласточка", затонувший после столкновения с баржей.
Компания, делающая iPhone, заменяет людей роботами
2011-08-02 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тайваньская компания Foxconn заменит рабочих-людей на роботов на тех производственных этапах, где выполняются операции, представляющие угрозу для здоровья.
Цены на футбол в Англии кусаются
2011-08-02 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Только одиннадцать из 104 футбольных клубов в Англии и Шотландии предлагают билеты для взрослых на футбольные матчи нового сезона по цене менее 20 фунтов (около 32,5 доллара или 907 рублей).
Нургалиев хочет узнать, почему молодежь забыла вальсы
2011-08-02 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МВД Рашид Нургалиев считает, что нужно как следует изучить культурные предпочтения российской молодежи, узнать, почему ею забыты романсы и вальсы. Об этом он заявил на первом заседании межведомственной комиссии по противодействию экстремизму.
Цхинвали хочет в союз с Москвой и Минском
2011-08-02 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Южной Осетии Эдуард Кокойты не исключил возможности присоединения республики к союзному государству Россия-Белоруссия в случае признания независимости Осетии Минском.
Госдолг США: о чем говорят цифры?
2011-08-02 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько недель политической борьбы в Вашингтоне привели к сделке, которая должна сократить бюджетный дефицит США на 2,4 триллиона долларов в течение 10 лет. Цифра выглядит огромной, но что она означает на деле?
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-08-02 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 2 августа 2011 года.
Россия возмущена слетом эстонских легионеров СС
2011-08-02 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МИД России потребовал от Евросоюза и НАТО дать свою оценку прошедшему в Эстонии слету бывших военнослужащих эстонской 20-й дивизии СС.
Брейвик требует японских психиатров и сигареты
2011-08-02 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Норвежский правый экстремист Андерс Беринг Брейвик, сознавшийся в убийстве 77 человек, выдвинул список требований, которые, по утверждению его адвоката, "нереалистичны и весьма далеки от реальности".
День в объективе: 2 августа 2011 года
2011-08-02 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня в объективе репортеров ведущих информационных агентств мира.
МАК: экипаж самолета Качиньского заменили перед полетом
2011-08-02 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экипаж разбившегося под Смоленском самолета польского президента Леха Качиньского был заменен накануне полета, сообщил представитель МАК. Экипаж также принимал немотивированные решения, подчеркнули в авиационном комитете.
Эксперты: рынок знал, что США не допустит дефолта
2011-08-02 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Технический дефолт в США мог бы обрушить цены на нефть. Пока этого не произошло, российская экономика не пострадает от происходящего в Европе или Америке. Существующий отток капитала из российской экономики до выборов не остановится.
В Белоруссии доллары есть. Но не для всех
2011-08-02 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Доллары в Белоруссии достать можно, но не всем и не всегда - государство резко ограничило доступ граждан к твердой валюте, напоминает корреспондент Би-би-си в Минске Татьяна Мельницук.
Афганистан: что будет после ухода американцев?
2011-08-02 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О возможных последствиях вывода американских войск из Афганистана размышляет редактор Афганской службы Би-би-си, вещающей на пуштунском языке, Лутфулла Латиф.
Полицейские уйдут с футбольных стадионов в России
2011-08-02 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники правоохранительных органов в ближайшем будущем перестанут заниматься обеспечением безопасности на стадионах во время матчей. Российские футбольные власти решили пойти по английскому пути.
"Живой Журнал" пожаловался на хакеров в ФБР и МВД
2011-08-02 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания "Суп Фабрик", управляющая веб-сервисом блогов Livejournal, обратилась с заявлением в ФБР с требованием найти и привлечь к ответственности организаторов DDoS-атаки на ресурс.
Болгарской "дочке" "ЛУКОЙЛа" вернули лицензию
2011-08-02 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подконтрольный "ЛУКОЙЛу" НПЗ "НЕФТОХИМ БУРГАС" в Болгарии заработает на полную мощность после пятидневного простоя. НПЗ был опечатан после проверок таможни, выявивших отсутствие приборов учета топлива.
Бандера и Шухевич остались без звания Героя Украины
2011-08-02 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский суд оставил в силе решение судов Донецка признать незаконными указы Виктора Ющенко о посмертном присвоении лидеру националистов Степану Бандере и командующему УПА Роману Шухевичу звания Героев Украины.
Зачем украинская милиция считала геев
2011-08-02 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство внутренних дел и государственная служба статистики подтвердили, что в прошлом на Украине вели учет граждан гомосексуальной ориентации.
Ученые: пользователи Internet Explorer имеют низкий IQ
2011-08-02 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Те, кто пользуется браузером Internet Explorer, обладают коэффициентом интеллекта ниже среднего, полагают исследователи консалтинговой фирмы AptiQuant, основываясь на результатах эксперимента.
Мариинка проводит в Лондоне юбилейный сезон
2011-08-02 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые Мариинка вышла на сцену лондонской Королевской оперы 50 лет назад. В свой юбилейный сезон балет представляет расширенную программу - от классических "Лебединого озера" и "Жар-птицы" до современной "Анны Карениной".
Британцу установили пластмассовое сердце
2011-08-02 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сева Новгородцев беседует с известным кардиохирургом Лео Бокерия, который выполнил первую в России пересадку искусственного сердца.
Итальянские депутаты приняли запрет на ношение паранджи
2011-08-03 03:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены комитета итальянского парламента поддержали законопроект, запрещающий женщинам носить одежду, закрывающую лицо, в общественных местах.
Половина мужчин Европы - потомки фараона Тутанхамона
2011-08-03 03:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около половины мужской части населения Западной Европы и до 70% британских мужчин являются потомками и дальними родственниками египетского фараона Тутанхамона.
Мэр Вильнюса раздавил машину, стоящую на велополосе
2011-08-03 05:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На сайте администрации Вильнюса появилась видеозапись, демонстрирующая, как глава литовской столицы Артурас Зуокас на бронетранспортере переезжает автомобиль, припаркованный на полосе, предназначенной для велосипедов.
В Египте начинается суд над экс-президентом Мубараком
2011-08-03 08:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каире в среду начнется суд над бывшим президентом Египта Хосни Мубараком, покинувшего свой пост в результате массовыых акций протеста в феврале этого года.