"Чавы": демонизация британского рабочего класса?
2011-06-12 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель "Пятого этажа" Александр Кан побеседовал с автором новой книги о феномене "чавов" в британском обществе.
Организаторов "Дня гнева" в Москве будут судить
2011-06-13 08:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские правоохранительные органы выдали повестки в мировой суд организаторам несанкционированной акции оппозиции "День гнева", разогнанной властями 12 июня.
Каддафи сыграл в шахматы с главой ФИДЕ Илюмжиновым
2011-06-13 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Международной шахматной федерации (ФИДЕ) и бывший глава Калмыкии Кирсан Илюмжинов встретился в Триполи с ливийским лидером и сыграл с ним с шахматы. По словам Илюмжинова, 1 октября он намерен провести в Триполи шахматный турнир.
Ливийские повстанцы получают оружие через Тунис
2011-06-13 10:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ливийские повстанцы получают оружие контрабандным путем через Тунис. Ливийский контрабандист рассказал Би-би-си, что им удается перевозить на территорию Ливии гранатометы и автоматы Калашникова
Фигурист Плющенко возвращается в любительский спорт
2011-06-13 10:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет Международного союза конькобежцев единогласно проголосовал за снятие санкций с российского фигуриста Евгения Плющенко, открыв для него возможность участия в Олимпиаде в Сочи в 2014 году.
Первый президент России
2011-06-13 11:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваши воспоминания о первых выборах президента России? Как вы тогда голосовали? На что надеялись, и оправдались ли ваши надежды потом?
На месте убийства Буданова
2011-06-13 11:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пользователь сообщества Live_Report 1beer побывал на месте убийства бывшего полковника Юрия Буданова.
Иностранцы скупают землю в Африке, а в России - нет
2011-06-13 12:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно последнему отчету института Окленда, иностранные фонды скупили десятки миллионов га земли в Африке - это равно территории Франции. Сделки эти непрозрачны, говорят эксперты, и приведут к росту цен на и без того дорожающие продукты.
В Подмосковье хоронят бывшего полковника Буданова
2011-06-13 12:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В подмосковных Химках проходит церемония прощания с Юрием Будановым – бывшим полковником российской армии, осужденным за похищение и убийство чеченской девушки Эльзы Кунгаевой.
Блогосфера и доверие пользователей
2011-06-13 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько вы доверяете тому, о чем пишут блоггеры в вашей стране? Возможно ли как-то регулировать блогосферу?
Вьетнам проводит военно-морские учения назло Китаю
2011-06-13 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вьетнам начал военно-морские учения с боевыми стрельбами в Южно-Китайском море на фоне роста напряженности в отношениях с Китаем из-за спорных островов Спратли.
Блог "лесбиянки из Дамаска" оказался ненастоящим
2011-06-13 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Популярный блог от имени лесбиянки Амины Араф из столицы Сирии Дамаска, как выяснилось, писал 40-летний американец, живущий в Шотландии.
Шахматы, в которые играет полковник Каддафи
2011-06-13 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ливийское государственное телевидение показало кадры, на которых полковник Каддафи играет в шахматы с главой ФИДЕ Кирсаном Илюмжиновым.
Как девочку из гетто спасли в мешке для картошки
2011-06-13 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Врач хирург, Соломон Абрамович, рассказывает Севе Новгородцеву о своей сестре и ее жизни между каунасского гетто и Парижа.
Россия вывозит из Йемена граждан стран СНГ и Грузии
2011-06-13 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москву из Йемена прибыл первый из двух самолетов МЧС с россиянами, гражданами других стран СНГ и Грузии. Россия проводит эвакуацию из Йемена в связи с столкновениями в этой стране.
Россия возобновила поставки электроэнергии Белоруссии
2011-06-13 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Даже если Минск не расплатится с Россией по долгам за электроэнергию до обозначенной даты 5 июля, "конец света" в Белоруссии не наступит, утверждают специалисты.
Живая клетка способна излучать лазерный свет
2011-06-13 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Физикам впервые удалось заставить живую клетку вести себя как маломощный лазер. Такая живая система восстанавливается и способна привести к революции в разных областях биологии и медицины.
Подземные толчки и наводнение в Крайстчерче
2011-06-13 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два подземных толчка были вновь отмечены в новозеландском городе Крайстчерч. Никто не пострадал, но напряжение среди жителей Крайстчерча заметно возросло.
Власти Китая пытаются подавить волнения среди мигрантов
2011-06-13 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Гуанчжоу на юге Китая третий день продолжаются ожесточенные столкновения между рабочими-мигрантами и полицией. Около тысячи участников протестов поджигают автомобили и громят официальные учреждения.
В Ингушетии назначен новый министр внутренних дел
2011-06-13 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главой министерства внутренних дел республики указом президента России Дмитрия Медведева назначен генерал-майор полиции Александр Трофимов. Прежний министр переведен в Кировскую область.
Фоторепортаж: как морские драконы живут под водой
2011-06-13 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Травяной морской дракон, он же тряпичник, - родственник морского конька. Обитает только у побережья южной Австралии. Доктор Кит Мартин-Смит сумел сфотографировать этих необычных рыб.
Музыкальный бум в Ростове
2011-06-13 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ростов, с его бурлящей музыкальной жизнью, может поспорить даже с Глазго, который признан ЮНЕСКО "Городом музыки"
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-06-13 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:30 13 июня 2011 года.
Латвии придется открыть границы для гастарбайтеров?
2011-06-13 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ближайшие годы Латвия столкнется с острой нехваткой рабочих рук. На всех уровнях ведутся разговоры о том, что если уж и завозить рабочую силу, то двери стоило бы открыть русскоязычным жителям постсоветского пространства.
Сайт испанской полиции подвергся атаке хакеров
2011-06-13 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-сайт испанской полиции прекратил работу на некоторое время в результате атаки хакеров из группы Anonymous.
Необычная гонка на велосипедах-пауках в Лондоне
2011-06-13 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спортсмены из Австралии, США, Канады и Великобритании приняли участие в необычной гонке на старинных велосипедах-пауках в Лондоне.Велосипеды некоторых участников были сделаны 120 лет назад.
"Индекс верховенства закона" отмечает недостатки в России
2011-06-13 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отсутствие общественного контроля и системы сдержек и противовесов между органами власти в России ведут к коррупции и зависимости судов, говорится в новом докладе "Индекс верховенства закона", оценивающем практику правоприменения в 66 странах мира.
Германия признала повстанцев законной властью в Ливии
2011-06-13 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе визита в Бенгази министр иностранных дел Германии Гидо Вестервелле объявил о признании Национального переходного совета ливийских повстанцев в качестве "единственного законного представителя народа Ливии".
Доноры выделят на детские вакцины 4,3 млрд долларов
2011-06-13 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники международной конференции по вакцинации в Лондоне пообещали выделить беспрецедентную сумму - 4,3 млрд долларов - на иммунизацию детей от пневмонии и других опасных заболеваний.
Ученые спорят о том, обладают ли приматы языком
2011-06-13 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известно, что некоторые виды приматов обмениваются весьма сложными звуковыми сигналами по разным поводам. Можно ли считать их языком - об этом спорят ученые.
МИД РФ недоволен появлением крейсера США в Черном море
2011-06-13 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению экспертов, реакция Москвы отражает как опасения в связи с проблемой ПРО, так и традиционно негативное отношение к любым контактам между НАТО и Украиной.
Бурбулис о президентстве Бориса Ельцина
2011-06-13 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Геннадий Бурбулис рассказал в интервью Би-би-си о трех ключевых моментах и двух сроках президентства Бориса Ельцина.
Москва-Ташкент: непростой диалог
2011-06-13 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Накануне открытия в Астане юбилейного саммита стран-членов Шанхайской организации сотрудничества президент России Дмитрий Медведев прибыл с визитом в Узбекистан.
В Италии отвергли идею возобновления работы АЭС
2011-06-13 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Италии Сильвио Берлускони признал, что его идея о возобновлении итальянской ядерной программы провалилась на всенародном референдуме.
Би-би-си продает свой телевизионный центр в Лондоне
2011-06-14 00:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Телевизионный центр, являющийся одной из достопримечательностей западной части Лондона и местом, где производится большинство телевизионных и новостных программ Би-би-си, выставлен на продажу.
Реформа образования: учителя и родители – против
2011-06-14 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия готовится принять целый ряд документов, которые станут основой для реформирования всей сферы образования. Против новых законов и стандартов выступают учителя и родители. Но решения чиновников – не основная проблема современной российской школы.
Армия Сирии преследует повстанцев у Джиср эш-Шугура
2011-06-14 01:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сирии правительственные силы продолжают операцию вокруг города Джиср эш-Шугур на севере страны, захваченного накануне в ходе штурма. Поступают сообщения, что войска преследуют выбитых из города повстанцев.
Standard & Poor's: Греция не заслуживает финансовой помощи
2011-06-14 04:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международное рейтинговое агентство Standard & Poor's понизило рейтинги Греции и назвало эту страну "наименее заслуживающей предоставления кредитов".
Обама: на месте Уэйнера я бы ушел в отставку
2011-06-14 04:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил, что ушел бы в отставку, окажись он на месте конгрессмена Энтони Уинера, непристойно флиртовавшего в интернете и отправлявшего женщинам снимки с изображением интимных частей его тела.
В борьбе за пост главы МВФ осталось двое кандидатов
2011-06-14 05:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет директоров Международного валютного фонда (МВФ) сократил число претендентов на пост главы организации до двух кандидатур. Борьбу за назначение продолжат министр финансов Франции Кристин Лагард и руководитель Центробанка Мексики Аугустин Карстенс.