Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Европейский суд вынесет решение по жалобе Ходорковского



Европейский суд вынесет решение по жалобе Ходорковского
2011-05-31 09:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека в Страсбурге во вторник вынесет решение по жалобе Михаила Ходорковского, которую он подал в 2004 году.

Российского журналиста выслали из Белоруссии
2011-05-31 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденту российского телеканала "Дождь", задержанному 30 мая в Минске, велели покинуть Белоруссию, утверждает руководство канала. Власти Белоруссии никак не комментируют этот инцидент.

Майору, заявившему о коррупции, грозит до 10 лет тюрьмы
2011-05-31 11:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-майору из Владивостока Игорю Матвееву, разместившему в интернете видеообращение к Дмитрию Медведеву, в котором он рассказал, что военных его части кормят собачьими консервами, предъявлены обвинения в избиении прапорщика.

Задайте вопрос Олегу Табакову
2011-05-31 11:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный российский актер и режиссер театра и кино Олег Табаков согласился ответить на вопросы читателей сайта bbcrussian.com

Как остановить рост цен на продукты?
2011-05-31 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беспокоят ли вас прогнозы о резком повышении цен на продукты? Достаточно ли внимания уделяется данной проблеме?

Минобороны России согласилось на отсрочку выпускникам
2011-05-31 12:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восемнадцатилетние выпускники российских школ и техникумов получат один шанс поступить в высшее учебное заведение. Министр обороны России распорядился подготовить соответствующие поправки в закон "О воинской службе".

Между армией и институтом
2011-05-31 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поддерживаете ли вы инициативу президента России? Насколько реальным вам кажется предоставление такой отсрочки, принимая во внимание резкий недостаток призывников в российской армии?

Перспективный боксер из России сядет за наркотики в США
2011-05-31 12:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице штата Нью-Йорк Олбани 26-летний ростовчанин Андрей Невский - восходящая звезда профессионального бокса и боев без правил - приговорен к трем годам тюрьмы за хранение марихуаны с целью сбыта.

ФИФА: скандал продолжается
2011-05-31 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можно ли поправить имидж ФИФА и как?

В России не могут создать службу спасения c единым номером
2011-05-31 14:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти признали, что создание системы экстренного вызова оперативных служб в чрезвычайных ситуациях в стране фактически сорвано.

Пенсионеры-добровольцы готовы работать на Фукусиме
2011-05-31 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 200 японских пенсионеров выступили с инициативой отправиться добровольцами на пострадавшую в результате землетрясения и цунами АЭС "Фукусима-1" в качестве ликвидаторов аварии.

Что дадут президенту Латвии внеочередные выборы
2011-05-31 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предвыборная борьба в Латвии осложнилась не только коррупционным скандалом, в котором оказались замешаны самые влиятельные лица страны, но и решением президента Валдиса Затлерса распустить сейм.

Суд в Белграде отклонил апелляцию на выдачу Младича
2011-05-31 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сербский суд по военным преступлениям отклонил апелляцию Ратко Младича против решения выдать его Гаагскому трибуналу по военным преступлениям в бывшей Югославии. Экстрадиция может состояться в считанные часы.

США отказали в визе 70% российских студентов
2011-05-31 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские студенты, пожелавшие отправиться в США по программе Work&Travel, в этом году получили рекордное количество отказов, сообщает Ассоциация туроператоров России.

Англичане требуют отложить выборы главы ФИФА
2011-05-31 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольная ассоциация Англии призывает перенести выборы главы ФИФА на более поздний срок и создать независимый орган, который займется "улучшением системы руководства" футболом

В Чечне задержан подозреваемый в убийстве Политковской
2011-05-31 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно сообщениям из Чеченской республики, там задержан третий из братьев Махмудовых - Рустам, которого следствие считает непосредственным исполнителем убийства журналистки Анны Политковской.

Президент ЮАР: Каддафи не желает оставлять власть
2011-05-31 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент ЮАР Джейкоб Зума заявил, что полковник Каддафи готов согласиться на прекращение огня, но не откажется от власти, как того требуют ливийские повстанцы

Число заболевших из-за огурцов с E.coli может вырасти
2011-05-31 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам немецких медиков, число людей, зараженных смертельно опасной кишечной инфекцией E.coli в ближайшие дни может только увеличиться. Ко вторнику болезнь уже унесла жизни 14 человек в Германии.

Скандал вокруг ФИФА: письма со всего мира
2011-05-31 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здесь вы можете прочесть подборку из писем, пришедших в адрес Всемирной службы Би-би-си из разных стран мира о предстоящих выборах главы ФИФА.

Селигер "съест" 120 млн рублей и запьет нарзаном
2011-05-31 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спонсоров тянет к молодежному форуму на Селигере как магнитом. В 2011 году полсотни российских и международных компаний спешат материально помочь будущей политической элите России. Но добровольны ли эти взносы?

Питер Джексон раскрыл детали двух фильмов по "Хоббиту"
2011-05-31 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Объявлены названия и даты выхода в прокат двух новых фильмов о хоббите, персонаже из одноименного романа Джона Рональда Руэла Толкиена.

Санкт-Петербург или Москва?
2011-05-31 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иностранцев, живущих в России, часто спрашивают, какая из столиц им больше по душе. Ответить на этот вопрос, пока не пожил в обоих городах, наверное, будет трудно.

Медики России критикуют проект "Библии здравоохранения"
2011-05-31 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума России во вторник приняла в первом чтении новую "конституцию" российского здравоохранения - закон об основах охраны здоровья. Критики проекта говорят, что он не решает главных проблем российского здравоохранения.

Иран закрыл воздушное пространство для самолета Меркель
2011-05-31 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вылет германского канцлера Ангелы Меркель в Индию был отложен, поскольку иранское правительство отказалось дать разрешение на полет над территорией своей страны.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-05-31 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 31 мая 2011 года.

Рождение "Титаника": 100 лет со дня спуска на воду
2011-05-31 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
100 лет назад, 31 мая 1911 года, был спущен на воду самый крупный по тем временам пассажирский лайнер. Он затонул во время своего первого плавания, столкнувшись с айсбергом. Трагедия произошла 14 апреля 1912 года.

Даст ли Москва кредит Минску после нападок Лукашенко?
2011-05-31 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белоруссия все равно получит кредит от ЕврАзЭс, несмотря на резкие высказывания президента Лукашенко, полагают эксперты. Избежать продажи белорусских активов ему все равно не удастся, так как без этого ему не даст кредит МВФ.

Белфаст отмечает 100-летие спуска "Титаника" на воду
2011-05-31 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
31 мая 1911 года со стапелей Белфаста сошёл "Титаник" - самый большой пассажирский корабль своего времени.

Рекордный стометровый прыжок на автомобиле
2011-05-31 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каскадер Таннер Фоуст поставил новый мировой рекорд по прыжкам на четырехколесном автомобиле. Его результат - 101 м.

Хамид Карзай сделал НАТО "последнее предупреждение"
2011-05-31 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Афганистана Хамид Карзай заявил, что если силы НАТО продолжат убивать мирных жителей, то организация рискует приобрести репутацию оккупационной силы.

Сербия выдала Ратко Младича Гаагскому трибуналу
2011-05-31 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший командующий силами боснийских сербов Ратко Младич отправлен из Белграда в Гаагу, где его ожидает судебный процесс по обвинениям в преступлениях против человечности и геноциде.

Купленный на eBay фильм с Чаплиным выставляется на торги
2011-05-31 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестный фильм Чарли Чаплина, купленный за три фунта на eBay, как ожидается, будет продан за несколько сот тысяч на аукционе, который состоится в июне.

Британcкие скамейки "заговорят" знакомыми голосами
2011-05-31 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В восьми живописных уголках Соединенного Королевства устанавливают скамейки, которые "разговаривают" голосами известных деятелей культуры и спорта.

Воспитательница спасла детей от пуль
2011-05-31 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мексике воспитательница Марта Ривера спасла детей от пуль в тот момент, когда неподалеку от детского сада разгорелась перестрелка.

Российские СМИ: отношение к Ходорковскому меняется?
2011-05-31 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Появление на федеральных российских телеканалах сюжетов о Ходорковском и Лебедеве - впервые за много лет - дало повод разговорам об изменении позиции Кремля и подконтрольных ему СМИ в отношении опальных олигархов.

Независимость Абхазии признали острова Вануату
2011-05-31 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тихоокеанское островное государство Вануату признало независимость Абхазии, сообщили в Сухуми. Ранее отколовшуюся от Грузии республику признала Россия, а затем Никарагуа, Венесуэла и Республика Науру.

Россия готовит газовый контракт с Китаем на 30 лет
2011-05-31 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москва и Пекин готовятся подписать 10 июня договор о поставках российского газа на срок не менее 30 лет, сказал вице-премьер Сечин по итогам очередных переговоров в рамках энергетического диалога. Китайцы напрямую это не подтверждают.

Выборы президента ФИФА: альтернативы нет?
2011-05-31 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Быть или не быть Зеппу Блаттеру президентом ФИФА еще как минимум четыре года? Ответ на этот вопрос должны дать члены Международной федерации футбольных ассоциаций на Конгрессе в Цюрихе. Если, конечно, голосование состоится.

Авторы письма 14-ти: " Россия будет расплачиваться"
2011-05-31 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Классик анимации Норштейн и основатель "БиЛайна" Зимин не удивлены тем, что Медведев проигнорировал письмо о "параличе президентства". Двое из 14-ти участников обращения рассказали Би-би-си, что другого и не ожидали.

Минск замораживает цены на основные товары
2011-05-31 23:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Белоруссии пробует сбить темпы инфляции и уменьшить ажиотаж в магазинах, замораживая цены на ряд потребительских товаров и увеличивая ставку рефинансирования

ВОЗ: мобильники могут вызывать рак мозга
2011-06-01 00:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нельзя исключать возможности того, что риск возникновения злокачественной опухоли мозга увеличивается от использования мобильных телефонов, считают эксперты ВОЗ.

Сирийский президент предлагает амнистию
2011-06-01 02:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Сирии Башар Асад объявил всеобщую амнистию "за все преступления, совершенные до 31 мая", сообщают государственный телеканал Сирии.

Британия объявила о программе по созданию кибер оружия
2011-06-01 02:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великобритания вплотную занимается разработкой программы по созданию кибернетического оружия, способного не только противостоять любой кибер-угрозе, но и нанести ответный удар.

"Эндевор" возвращается на Землю в последний раз
2011-06-01 03:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский космический корабль "Эндевор" готовится к возвращению на Землю утром в среду.

В Англии на побережье Северного моря погиб кашалот
2011-06-01 04:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На севере Англии на берегу Северного моря был обнаружен кашалот. Королевское общество спасения на водах немедленно приступило к попытке спасения 20-тонного кита, но через 3 часа он умер.

В Йемене ситуация находится на грани гражданской войны
2011-06-01 06:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Йемене усиливается хаос, который грозит перейти в гражданскую войну. Президент Али Абдулла Салех сталкивается с сопротивлением своему режиму сразу на нескольких фронтах.

Пресса Британии: Гитлер знал о планах Рудольфа Гесса
2011-06-01 07:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 1 июня 2011 года.

В избранное