Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Правовая безграмотность?



Правовая безграмотность?
2011-02-01 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ольга Александровна: "Каким образом повышать правовую грамотность населения?"

Макаки способны сомневаться
2011-02-22 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда задача кажется макакам слишком сложной и ответ неочевиден, они предпочитают "пропустить ход" и перейти к следующему заданию.

Корабли Ирана идут к Средиземному морю
2011-02-22 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иранский фрегат "Альванд" и вспомогательное судно "Харг" вошли в Суэцкий канал, направляясь в сторону Средиземного моря.

Кто решился потягаться с Назарбаевым?
2011-02-23 05:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Казахстане завершился первый этап предвыборной гонки - выдвижение претендентов на президентский пост.

Американские путешественники убиты сомалийскими пиратами
2011-02-23 07:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверо американцев, захваченных сомалийскими пиратами у побережья Омана, убиты их похитителями, подтвердили официальные источники США.

Россия - Британия: "перезагрузка" в космосе
2011-02-23 08:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и Британия торжественно открыли совместный Год космоса. Как полагают ученые, им действительно есть что предложить друг другу в области фундаментальных и прикладных исследований.

Спорт по утрам: среда
2011-02-23 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футболисты ЦСКА с огромным трудом первыми вышли в 1/8 финала Лиги Европы, победив греческий ПАОК по сумме двух встреч.

Пресса Британии: искусство в России снова в кандалах?
2011-02-23 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 23 февраля 2011 года.

Чего хочет Путин от ЕС?
2011-02-23 10:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России отправляется в Бельгию на переговоры с руководством ЕС.

США теряют союзников в арабском мире?
2011-02-23 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адмирал Майкл Маллен пытается понять, что происходит в регионе, который Вашингтон всегда считал дружественным.

Путин обсудит в Брюсселе свободу торговли
2011-02-23 11:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Россми Владимир Путин едет в Брюссель, чтобы в очередной раз обсудить перспективы вступления России в ВТО и так называемый "Третий энергопакет" Евросоюза, вызвавший критику российских властей.

"Ближневосточный сценарий для России"
2011-02-23 12:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперт Центра Карнеги о неожиданных комментариях Дмитрия Медведева по поводу кризиса в арабском мире.

От новозеландского ледника оторвало 30 млн тонн льда
2011-02-23 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Землетрясение в новозеландском графстве Кентербери привело к тому, что от крупнейшего в стране Тасманского ледника откололось около 30 млн тонн льда. В общей сложности откололся кусок льда длиной 1,2 км.

Китайский геймер умер после трех дней беспрерывной игры
2011-02-23 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Любитель компьютерных игр из Китая умер после трехдневного сеанса виртуальной игры, в течение которого он не спал и почти ничего не ел.

Пресса Британии: искусство в России снова в кандалах?
2011-02-23 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 23 февраля 2011 года.

В Кабардино-Балкарии обнаружен лагерь боевиков
2011-02-23 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе спецоперации в Эльбрусском районе Кабардино-Балкарии обнаружена база боевиков с оружием и взрывчаткой.

Пресса России: арабские революции опасны для России?
2011-02-23 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 22 февраля 2011 года.

Восток Ливии перешел под контроль оппозиции
2011-02-23 15:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На востоке Ливии, в приграничных с Египтом районах, где оппозиция взяла власть в свои руки, царит ликование. Восток Ливии перешел под контроль оппозиции Ливия, Каддафи, Египет, протесты, смена власти

Посланник Земли спускается к Меркурию
2011-02-23 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Космический аппарат, отправленный на самую жаркую планету Солнечной системы, готовится к выходу на меркурианскую орбиту.

Саудовский король обещает социальные выплаты
2011-02-23 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Король Саудовской Аравии Абдулла объявил о повышении расходов на социальную сферу накануне своего прибытия из-за границы, где он несколько месяцев находился на лечении. В это время по странам арабского мира прокатилась волна массовых протестов.

В Москве сгорел "Майбах" за несколько млн долларов
2011-02-23 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на 23 февраля на неохраняемой стоянке в районе Осеннего бульвара в Москве сгорел автомобиль марки "Майбах", который оценили в несколько миллионов долларов.

Гамбург непарадный
2011-02-23 16:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мюммельтауне селятся приезжие из России, Казахстана, Румынии, Болгарии - все эти страны в Германии продолжают называть "третьим миром"

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-02-23 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:30 23 февраля 2011 года.

В Новой Зеландии разбирают завалы
2011-02-23 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ближайшие дни в пострадавшем от землетрясения Крайстчерче начнут обсуждать планы восстановительных работ.

На пороге новой реальности
2011-02-23 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я не задаюсь вопросом: "Зачем нынешней России нужен Северный Кавказ?"

Каддафи, похоже, не контролирует большую часть Ливии
2011-02-23 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полковник Муаммара Каддафи оказался под мощным давлением как изнутри страны, так и извне: мировое сообщество в один голос осуждает жесткое применение силы против демонстрантов, а помощники ливийского лидера один за другим покидают свои посты.

В Мексике похищено более 11 тысяч иммигрантов
2011-02-23 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканская комиссия по правам человека заявила, что за шесть месяцев 2010 года в стране было похищено более 11 тысяч человек.

Протесты в Ливии: семейное древо Каддафи
2011-02-23 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как связаны между собой и какой властью обладают родственники Муаммара Каддафи, лидера Ливии, где происходят кровопролитные столкновения демонстрантов с правительственными силами?

Абрамовичу не удалось оспорить иск Березовского
2011-02-23 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский бизнесмен и владелец лондонского футбольного клуба "Челси" Роман Абрамович не смог оспорить в суде иск своего бывшего бизнес-партнера Бориса Березовского.

Смертельный удар песчанной эфы
2011-02-23 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Песчаная эфа одно из самых опасных животных на планете, чтобы уменьшить количество смертей от ее укусов, ученые занялись изучением этой змеи.

Иностранцы в Ливии: от первого лица
2011-02-23 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы ждем, когда британское правительство вытащит нас отсюда

Таджики идут в шариатский суд вместо гражданского
2011-02-23 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таджикистане количество обращений в шариатский суд значительно возросло в последние годы. Это объясняют не только ростом авторитета богословов, но и недоверием к работе гражданских судов.

День в объективе: 23 февраля 2011 года
2011-02-23 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.

"У каждой диверсии своя история"
2011-02-23 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Политолог Сергей Маркедонов о контексте событий в Приэльбрусье.

Беспорядки в Ливии
2011-02-23 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецпроект bbcrussian.com о том, как отразилась на Ливии волна протестов, охвативших многие страны арабского мира и повлекших за собой отставки египетского и тунисского лидеров.

В Афинах произошли стычки полиции с бастующими рабочими
2011-02-23 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческая полиция разогнала демонстрантов, которые бросали в нее камни и бутылками с зажигательной смесью. Инцидент произошел у парламента, где собрались более 30 тысяч бастующих рабочих.

Россияне, британцы и другие ждут эвакуации из Ливии
2011-02-24 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженные люди окружили группу россиян в ливийском городе Рас-Лануф. В этом порту находится база, куда для отправки на родину прибыло около тысячи иностранцев.

Ларри Кинг совершит комедийный тур одного актера по США
2011-02-24 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарный телеведущий, оставивший телекомпанию CNN в декабре прошлого года после 25 лет работы в эфире, решил рассказать американцам об изнанке своей жизни.

Жертв новозеландского землетрясения больше, чем думали
2011-02-24 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни людей считаются пропавшими без вести после мощного землетрясения в новозеландском городе Крайстчерч. Обнаружено 71 тело, однако много погибших, вероятно, находятся под развалинами.

Барак Обама жестко высказался в адрес ливийских властей
2011-02-24 04:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама назвал действия ливийских властей в отношении мирных демонстрантов "вопиющими и неприемлемыми".

Apple не говорит, что будет делать после ухода Джобса
2011-02-24 04:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская фирма отбивается от желающих узнать имя человека, который рано или поздно сменит ее основателя и генерального директора, находящегося в отпуске по состоянию здоровья.

Казахстан и Китай: миллиардные сделки
2011-02-24 05:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Астана и Пекин договорились о ряде крупных совместных проектов, в том числе и по ядерной энергетике

Обама требует от Кубы выпустить из тюрем диссидентов
2011-02-24 06:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама призвал кубинские власти "немедленно и без всяких условий выпустить из тюрем кубинских диссидентов".

В избранное