Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Киргизия: пик Путина и топонимика



Киргизия: пик Путина и топонимика
2011-02-21 04:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В республике спорят о том, нужно ли возвращать исконные киргизские названия селам, городам и другим географическим объектам

Офицер МИ-5 расскажет суду о взрывах в Лондоне 2005 года
2011-02-21 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высокопоставленный офицер МИ-5 в понедельник расскажет на судебных слушаниях в связи со взрывами в Лондоне 7 июля 2005 года о том, что именно британская служба безопасности знала о двух смертниках.

Партия Меркель разгромлена на выборах в Гамбурге
2011-02-21 07:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за поражения на региональных выборах христианские демократы во главе с канцлером Германии Ангелой Меркель лишатся трех голосов в верхней палате парламента.

Пресса Британии: Россия упорно отказывается от метадона
2011-02-21 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 21 февраля 2011 года.

Спорт по утрам: понедельник
2011-02-21 09:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Авангард" стал победителем регулярного чемпионата КХЛ. В заключительном матче "регулярки" омичи обыграли в Ярославле победителя Западной конференции местный "Локомотив" - 2:1.

Пресса России: контртуристическая операция
2011-02-21 09:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 21 февраля 2011 года.

Приэльбрусье охраняли "собственными силами"
2011-02-21 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член Общественной палаты КБР - о ситуации в Приэльбрусье после нападения на туристов.

Кабардино-Балкария ограничит приток туристов на Эльбрус
2011-02-21 10:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Кабардино-Балкарии хотят ограничить приток туристов в Приэльбрусье, где в минувшие выходные были застрелены трое туристов из Москвы. После нападения в регионе ввели режим контртеррористической операции.

Ливия: стабильный режим?
2011-02-21 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кризис в Ливии комментирует доцент факультета международных отношений Санкт-Петербургского университета.

Мосгорсуд рассматривает дело об убийстве Маркелова
2011-02-21 11:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд с участием присяжных приступил к слушаниям по существу дела об убийстве адвоката Станислава Маркелова и журналистки "Новой газеты" Анастасии Бабуровой.

Кудрин: для модернизации нужны честные выборы
2011-02-21 11:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты - о заявлении главы Минфина РФ о необходимости честных парламентских и президентских выборов.

Создан новый прибор для более точного измерения давления
2011-02-21 12:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские медики разработали устройство, которое может полностью изменить процесс измерения давления крови.

Протесты в Ливии докатились до столицы
2011-02-21 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Массовые протесты, не прекращающиеся в Ливии уже несколько дней, перекинулись на столицу страны Триполи, власти заявляют, что они по-прежнему контролируют обстановку в стране.

Ливии угрожает гражданская война?
2011-02-21 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Антиправительственные выступления в Ливии, ранее охватившие Бенгази и другие города на востоке страны, перекинулись на столицу - Триполи.

Без честных выборов экономике ничего не светит?
2011-02-21 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с Алексеем Кудриным в том, что без справедливых выборов экономике России ничего хорошего не светит? Есть ли у "Единой России" основания опасаться того, что на предстоящих выборах она уже не получит "мандата доверия"?

В США разбита преступная группировка "Армянская сила"
2011-02-21 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Калифорнии обезвредила криминальную группировку "Армянская сила". Банда сформировалась в 1980-х годах из армян и других эмигрантов из бывшего Советского Союза.

Кавказ: экстремальный туризм?
2011-02-21 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боитесь ли вы лично ездить отдыхать на Кавказ? Считаете ли вы, что, прежде чем развивать там туризм, власти должны обеспечить безопасность в этом регионе?

Таджикистан отменяет преподавание основ ислама в школах
2011-02-21 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С нового учебного года из школьных программ Таджикистана исчезнет предмет "Основы ислама", введенный по предложению таджикских властей год назад.

Российские регионы проверят по делу о подпольных казино
2011-02-21 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокуратура РФ распорядилась проверить работу правоохранительных органов в Московской, Самарской, Свердловской областях и Ставропольском крае по делу о "крышевании" нелегального игорного бизнеса.

При взрыве смертника в Афганистане погибли 26 человек
2011-02-21 15:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрыва, осуществленного смертником у правительственного здания в провинции Кундуз на севере Афганистана, погибли не менее 26 человек.

Милиция в Москве вновь нашла гексоген на руках приезжего
2011-02-21 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Милиционеры вновь задержали в московском метро приезжего со следами взрывчатки на руках. Задержанного на прошлой неделе отпустили вскоре после того, как выяснилось, что новый прибор, которым с некоторых пор пользуются милиционеры, ошибся.

Черные дельфины выбросились на берег
2011-02-21 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Новой Зеландии выбросились на берег более сотни черных дельфинов - их еще называют гриндами или китами-пилотами.

Горбачев вручит премии за перестройку и гласность
2011-02-21 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Михаил Горбачев в честь своего 80-летия учреждает премии за "перестройку", "ускорение" и "гласность". Лауреаты будут объявлены в марте в Лондоне.

Средство передвижения или роскошь?
2011-02-21 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я получила права с категорией "Б" (как на мотоцикл - машиной это средство передвижения все-таки не считалось) и почувствовала, что такое свобода...

Ливийские демонстранты усиливают нажим на Каддафи
2011-02-21 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ливии растет давление на режим полковника Муаммара Каддафи в связи с беспрецедентыми протестами в столице страны и переходом на сторону демонстрантов ряда высокопоставленных ливийских дипломатов.

Британский премьер прибыл в Каир с рабочим визитом
2011-02-21 17:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон прибыл с рабочим визитом в Египет, став первым западным политиком, посетившим эту страну после отставки президента Хосни Мубарака.

Как стать космонавтом?
2011-02-21 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report wotanson побывал с пресс-туром в центре подготовки космонавтов имени Юрия Гагарина.

Тунис: послесловие к революции
2011-02-21 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя месяц после отставки президента Туниса Бен Али, многие, кто способствовал его уходу, по-прежнему чувствуют необходимость давить на власти.

В Японии ищут свидетельства бесчеловечных экспериментов
2011-02-21 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Раскопки в Токио на месте медицинского училища могут раскрыть мрачные секреты Второй мировой войны. На этом месте велась разработка бактериологического оружия.

Замдиректора ФСБ уволен за "нарушение этики"
2011-02-21 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Медведев уволил генерал-полковника Вячеслава Ушакова. По словам президентского пресс-секретаря, причиной стали "недостатки в работе и нарушение служебной этики".

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-02-21 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 21 февраля 2011 года.

"Яндекс" хочет привлечь 1 млрд долларов на NASDAQ
2011-02-21 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская интернет-компания "Яндекс" собирается провести IPO на американской бирже NASDAQ, сообщило агентство Bloomberg со ссылкой на свои источники.

О справедливости
2011-02-21 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Горе стране, в которой нет запроса на свободу, а есть запрос на справедливость!

"Большое общество", маленькие власти
2011-02-21 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавно британское правительство обнародовало детали масштабной реформы социального обеспечения. Эта реформа - один из шагов на пути к "Большому обществу", о котором мечтает премьер-министр Кэмерон.

Тбилиси и Цхинвали обменялись задержанными
2011-02-21 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузия и Южная Осетия объявили об обмене задержанными. В результате состоявшегося 21 февраля обмена с каждой стороны были освобождены семеро задержанных.

Ватикан меняет отношение к научному знанию
2011-02-21 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ватикан и Итальянское космическое агентство запустили совместный интернет проект о науке и религии.

Вице-премьер Кудрин призвал к честным выборам
2011-02-21 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению министра финансов, только адекватно представляющая все слои общества власть сможет провести неизбежные после 2012 года малопопулярные реформы.

"Формула-1" отменила Гран-при в Бахрейне из-за бунтов
2011-02-21 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство автогонок приняло решение отказаться от проведения первой гонки сезона в Бахрейне, запланированной на 13 марта, из-за неспокойной обстановки в ближневосточном государстве.

День в объективе: 21 февраля 2011 года
2011-02-21 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.

Лукашенко пригрозил соседям "Чечней на Западе"
2011-02-21 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент и главнокомандующий вооруженными силами Белоруссии пригрозил соседям "Чечней на Западе" и заявил, что мог бы использовать армию для наведения порядка в стране.

Навальный попросит минюст США проверить Вексельберга
2011-02-21 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный российский блогер Алексей Навальный намерен отправить запрос в Минюст США на предмет возможного участия Виктора Вексельберга в коррупционных схемах.

Туристы могут найти альтернативу Приэльбрусью
2011-02-21 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские туроператоры считают Приэльбрусье самым востребованным направлением в России для горнолыжников и альпинистов. Заставили ли последние события туристов искать альтернативу?

Режиссер: “Generation П” - истинно независимое кино"
2011-02-21 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кинорежиссер Виктор Гинзбург рассказал Русской службе Би-би-си о съемках фильма по роману Виктора Пелевина “Generation П”, который выходит на экраны в апреле 2011 года.

"Русских" израильтян обвиняют в расизме
2011-02-21 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник в кнессете пройдет специальное заседание лобби по борьбе с расизмом, участники которого обсудят проявления расизма в русскоязычной прессе страны.

Нефть дорожает из-за беспорядков в Ливии
2011-02-21 22:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник, реагируя на бурные события в Ливии, подскочили мировые цены на нефть. Баррель неочищенной нефти сорта Brent к концу дня подорожал до 105,2 доллара.

Убийцы магаданского губернатора Цветкова осуждены
2011-02-21 23:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исполнители преступления проведут в колонии строгого режима от 13,5 до 19 лет. Установить заказчика следствию не удалось.

Кубинские сигары для женщин: Джульетта уходит от Ромео
2011-02-22 00:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кубинская государственная табачная компания нацелилась на женщин: им предлагается особая, дамская версия знаменитой гаванской сигары. Так что теперь неясно, останется ли курение сигар исключительно мужским занятием?

Задержанный в Лахоре работал на ЦРУ
2011-02-22 03:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский гражданин, задержанный в Пакистане за убийство двух человек, работал на ЦРУ в городе Лахор, подтверждают источники в Вашингтоне.

Каддафи утверждает, что остается в Ливии
2011-02-22 04:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ливийское государственное телевидение показало сюжет длиной менее минуты, в котором Каддафи, высовываясь из машины под зонтом, произнес фразу: "Я в Триполи, а не в Венесуэле".

Мощное землетрясение в Новой Зеландии, есть погибшие
2011-02-22 04:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Землетрясение магнитудой 6,3 вызвало серьезные разрушения в крупном городе Крайстчерч на Южном острове Новой Зеландии.

Конкурс для тех, кто творит на русском языке
2011-02-22 05:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Грузии впервые проводится конкурс для русскоязычных литераторов.

Прогноз кредитного рейтинга Японии снижен до негативного
2011-02-22 06:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рейтинговое агентство Moody's изменило прогноз кредитного рейтинга Японии со стабильного на негативный, ссылаясь на высокий уровень долга этой страны.

В избранное