Ипотека недоступна?
2011-01-17 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мария, Челябинск: "Когда жилье в ипотеку станет доступным? Может ли государство, под разумные проценты, предоставить кредит на покупку квартиры?"
Основные новости дня
2011-02-01 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с профилактическими работами на серверах Би-би-си с 10 до 13 часов по московскому времени обновление сайта bbcrussian.com осуществляется по временной схеме. Здесь вы можете ознакомиться с кратким описанием основных событий дня.
США обеспокоены задержаниями в России 31-го января
2011-02-01 08:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США обеспокоены сообщениями о том, что десятки людей были задержаны в Москве и других городах России в связи с демонстрациями движения "Стратегия 31", говорится в заявлении Совета национальной безопасности (СНБ) США.
Зачем Назарбаеву досрочные выборы?
2011-02-01 11:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Редактор отдела "Политика" журнала "Эксперт Казахстана" - о неожиданном решении президента страны.
В России из-за эпидемии гриппа закрывают школы
2011-02-01 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В целом ряде российских регионов эпидемиологический порог заболеваемости острыми респираторными инфекциями и гриппом оказался значительно превышен, многие школы закрывают на карантин.
Наина Ельцина: памятник символизирует мощь натуры
2011-02-01 12:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
1 февраля первому президенту России Борису Ельцину исполнилось бы 80 лет. Вдова первого президента России рассказала Би-би-си, как возникла инициатива установить памятник Борису Ельцину к его 80-летнему юбилею.
Индия-Россия: рост экономических связей
2011-02-01 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москва и Дели стремятся использовать свои традиционные торгово-экономические связи для развития сотрудничества в новую эпоху.
Египетская столица ждет "протеста миллионов"
2011-02-01 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До миллиона человек могут выйти на улицы Каира, чтобы потребовать отставки президента Египта Хосни Мубарака.
Думцы против "вороньих слободок"
2011-02-01 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперт Петр Шелищ о том, почему нельзя регистрировать десятки людей в одной квартире.
Борис Ельцин: время ставить памятники?
2011-02-01 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете наследие Бориса Ельцина через 20 лет спустя после того, как он стал первым президентом России? Достаточно ли времени прошло для того, чтобы дать объективную оценку роли Ельцина в российской истории?
Президент Медведев открыл памятник Борису Ельцину
2011-02-01 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Дмитрий Медведев заявил, что заслугой первого президента России Бориса Ельцина является "современная страна, которая развивается и идет вперед".
BP объявила о рекордных убытках по итогам 2010 года
2011-02-01 13:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нефтяная компания объявила о чистых убытках в 4,9 млрд долларов по итогам 2010 года. Это первый отрицательный результат BP с 1992 года.
Инвалиды могут и должны работать головой!
2011-02-01 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сознании людей укоренилось понятие "надомная работа" для инвалидов, значит – шить перчатки, постельное белье и трусы, вязать, клеить, собирать и т. д.
События в Египте и "сдержанное волнение" Израиля
2011-02-01 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израиль спокойно отреагировал на появление на Синайском полуострове дополнительных египетских войск, которые были направлены в Шарм-эш-Шейх 31 января. Вместе с тем в стране рассматривают и негативные сценарии развития событий.
Лабрадор Марина умеет вынюхивать рак у людей
2011-02-01 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе проведенных в Японии экспериментов собака породы лабрадор доказала свои неординарные способности. Правда, пока не ясно, приведет ли это к революции в диагностике.
Египтяне отправляют сообщения в Twitter через телефон
2011-02-01 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Египта, где больше недели не утихают антиправительственные демонстрации, теперь могут публиковать сообщения на сайте микроблогов Twitter, просто позвонив по телефону и оставив голосовое сообщение.
Улицы Египта во власти протестов
2011-02-01 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более ста тысяч человек собрались во вторник на одной из площадей Каира, чтобы потребовать отставки президента страны Хосни Мубарака.
На Северном Кавказе не стихает минная война
2011-02-01 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние два дня в Кабардино-Балкарии и Дагестане сработали или были обезврежены несколько мощных взрывных устройств.
Борис Ельцин: от диктатуры к демократии
2011-02-01 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
1 февраля исполняется 80 лет со дня рождения первого президента России Бориса Ельцина. В честь юбилея в Екатеринбурге открыли памятник первому российскому президенту.
"Челси" установил новый рекорд трансферного рынка Англии
2011-02-01 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продав Торреса в "Челси" за рекордные 50 млн фунтов, "Ливерпуль" усилился Суаресом и Кэрроллом за 57 млн фунтов. "Блэкпул" взял в аренду нападающего томской "Томи" Сергея Корниленко.
Буддийский монах в Бутане попался на жевательном табаке
2011-02-01 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
24-летний буддийский монах стал первой жертвой жесткого антиникотинового закона, действующего в Бутане и запрещающего потребление и контрабанду табачных изделий.
В 2010 году погибло рекордное число мирных афганцев
2011-02-01 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно отчету организации Afghan Rights Group, в прошлом году в Афганистане погибло свыше 2400 мирных жителей. Боевики-исламисты ответственны примерно за 60% смертей, пятая часть - на совести солдат коалиции.
Туроператорам РФ грозят уголовной ответственностью
2011-02-01 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство спорта, туризма и молодежной политики России выступило с жестким предупреждением в адрес российских туроператоров, оправляющих россиян в Египет, пригрозив турфирмам уголовным преследованием.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-02-01 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 1 февраля 2011 года.
Отменить в школах прописи?
2011-02-01 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
А вам в школе легко давались прописи? Пользуетесь ли вы навыками курсивного письма сейчас? Как вы считаете, следует ли "мучить" детей прописями, или сегодня это уже не актуально?
Ирландия высылает российского дипломата
2011-02-01 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Ирландии объявило о высылке из страны российского дипломата. Ранее сообщалось о том, что разведслужбы России были причастны к фактам изготовления фальшивых ирландских паспортов для использования своими агентами в США.
Прямой эфир BBC World на bbcrussian.com
2011-02-01 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Bbcrussian.com предлагает вашему вниманию прямой эфир BBC World на английском языке.
Изолированное племя индейцев Амазонии попало в объектив
2011-02-01 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Получены новые фотоизображения индейцев из ранее малоизвестного племени, обитающего на границе между Бразилией и Перу.
Протесты в Иордании привели к роспуску правительства
2011-02-01 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Король Иордании Абдалла II распустил правительство страны и назначил нового премьер-министра, чему предшествовали массовые народные волнения.
Москву хотят застроить "стильными" киосками
2011-02-01 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москомархитектуры опубликовал план размещения новых киосков на территории российской столицы и их типовые проекты. Город планируют застроить павильонами классического, свободного и модернистского стиля.
День в объективе: 1 февраля 2011 года
2011-02-01 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.
В крупных городах Египта проходит "протест миллионов"
2011-02-01 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каире и других египетских городах проходят самые масштабные акции протеста с начала политического кризиса. Демонстранты требуют отставки президента страны Хосни Мубарака, находящегося у власти уже 30 лет.
Блогер добился отказа от спорных школьных стандартов
2011-02-01 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр образования России не утвердил новые стандарты образования для 10-11 классов после того, как критическое выступление блогера в интернете поддержали 12 тысяч человек.
Суд Лондона приостановил сделку между BP и "Роснефтью"
2011-02-01 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высокий суд Лондона встал на сторону российских акционеров компании ТНК-BP и заблокировал сделку по обмену акциями между британской BP и российской "Роснефтью".
Как Лужков мог бы переехать в Британию?
2011-02-01 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если бывший мэр Москвы решил покинуть Россию, то не исключено, что он пожелает перебраться в Великобританию, где осело уже много людей, у которых не сложились отношения с российскими властями. Но как?
В Англии собираются приватизировать леса
2011-02-01 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское правительство объявило о начале общественных консультаций по вопросу о продаже государственных лесных массивов в частные руки.
Таджикских гастарбайтеров будут учить русскому языку
2011-02-01 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикистан и Россия подписали соглашение об открытие своих информационно-культурных центров в Москве и Душанбе. В Таджикистане также откроются центры изучения русского языка для трудовых мигрантов.
Демонстранты в Египте уверены в победе
2011-02-01 23:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники многотысячных массовых протестов в Египте убеждены, что правда - на их стороне, и что их победа - лишь дело времени.
Соцработник-педофил признался в совращении 114 человек
2011-02-01 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданин Швейцарии признался в том, что в течение многих лет сексуально домогался детей и инвалидов в интернатах и детских домах, где он служил соцработником. По данным прокуратуры, за 30 лет его жертвами стали 114 человек.
Карлсон отдыхает: на лыжах и с пропеллером
2011-02-01 23:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Изобретатель из Дзержинска придумал, как бегать на лыжах по прямой, но со скоростью горнолыжника.
В Нью-Йорке обвиняют "детей лейтенанта Шмидта"
2011-02-02 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке возбуждено дело против двоих американцев и одного россиянина, обвиняемых в том, что они выдавали себя за членов знаменитой династии Гуггенхеймов и пытались втянуть инвесторов в ряд мифических проектов.
В Москве вспоминали Бориса Ельцина
2011-02-02 00:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Новодевичье кладбище в Москве с раннего утра приходили люди с цветами. Никто из представителей нынешних властей туда не пришел.