Спорт по утрам: пятница
2011-02-11 09:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сборная России по хоккею в вынесенном матче "Шведских игр" в Мытищах взяла верх над командой Финляндии со счетом 5:3. В матче открытия турнира сборная Швеции разгромила чехов.
В дагестанском городе подрались ваххабиты и тарикатисты
2011-02-11 10:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правоохранительные органы дагестанского города Южно-Сухокумск пытаются выявить зачинщиков массовой драки между последователями двух исламских течений - тариката и ваххабизма.
Пермь: задержания по делу о пожаре на складе парфюмерии
2011-02-11 12:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Перми задержаны генеральный директор и замдиректора компании "Кама-Трейд", владевшей складом бытовой химии, пожар на котором унес жизни восьми человек.
Известный китайский правозащитник "избит из-за видео"
2011-02-11 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Информированные источники сообщают, что известный китайский правозащитник Чэнь Гуанчен были избиты после того, как западные средства массовой информации получили видеозапись с их заявлениями.
Лавров: заявления Японии в споре о Курилах неприемлемы
2011-02-11 12:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры иностранных дел России и Японии Сергей Лавров и Сэйдзи Маэхара встретились в Москве на фоне новой дипломатической ссоры вокруг островов Южнокурильской гряды.
Патриарх Грузии: о России, Абхазии, войне и сепаратизме
2011-02-11 13:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Я не раз спрашивал представителей российских властей: "зачем вам Абхазия или Цхинвальский регион, если вы потеряете дружбу с Грузией?"
ЕС против газовой конкуренции между Россией и Азией
2011-02-11 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новое партнерство ЕС со странами Центральной Азии не ставит под угрозу поставки российского газа в Европу, заверил еврокомиссар по вопросам энергетики.
Мубарак не покинет свой пост: реакция мировых политиков
2011-02-11 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Египта Хосни Мубарак заявил, что останется у власти и покинет свой пост лишь после президентских выборов в сентябре.
Армия Египта обещает отменить чрезвычайное положение
2011-02-11 14:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высший военный совет Египта объявил о том, что действующее в стране 30 лет чрезвычайное положение будет отменено, когда "текущая ситуация подойдет к концу". Тем временем массовые демонстрации в Каире продолжаются.
Российский суд неподсуден?
2011-02-11 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Доверяете ли вы российским судам? Или у общества достаточно оснований для того, чтобы требовать независимой экспертизы их решений по резонансным делам – и только ли по ним? Какие формы может принять такая экспертиза?
Борьба с коррупцией зависит от граждан?
2011-02-11 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для того чтобы автоинспекторы не брали взяток, водители не должны их давать, считает начальник Управления ГИБДД Москвы.
Московский суд признал арест Яшина 31 декабря законным
2011-02-11 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд не учел признания сержанта Артема Чарухина о написанном под диктовку начальника рапорте, где указывается, что Яшин не повиновался требованиям сотрудников милиции.
Microsoft предлагает испытать свой новый браузер
2011-02-11 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гигант компьютерной индустрии, теряющий позиции на рынке интернет-браузеров, предложил всем желающим принять участие в финальном тестировании новой версии Internet Explorer, чтобы исправить возможные недостатки до официального выпуска.
Драка в парламенте Венесуэлы
2011-02-11 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе драки никто не пострадал, но, как сообщается, покинуть здание парламента оппозиционеры решились только под охраной полиции, так как на улице их якобы поджидали все еще не остывшие после потасовки сторонники властей.
Nokia заключила соглашение о партнерстве с Microsoft
2011-02-11 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Nokia объединила усилия с Microsoft в попытке вернуть позиции, утраченные в борьбе с Apple и Android - операционной системой Google для смартфонов.
Триптих Фрэнсиса Бэкона продан за 23 млн фунтов
2011-02-11 15:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полотно английского художника-экспрессиониста Фрэнсиса Бэкона, на котором он изобразил своего друга Люсьена Фрейда, "ушло" с аукциона за 23 млн фунтов (37 млн долларов) – в три раза дороже, чем оценивалась изначально.
Переговоры России и Японии о Курилах зашли в тупик
2011-02-11 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министрам иностранных дел России и Японии Сергею Лаврову и Сэйдзи Маэхаре не удалось преодолеть разногласия между двумя странами по спорным островам южнокурильской гряды во время переговоров в Москве.
Заблудшую овцу поймали над обрывом
2011-02-11 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как животное забрело на отвесную скалу, демонстрируя полнейшее отсутствие инстинкта самосохранения, сказать сложно, но доставать ее пришлось с применением инвентаря для скалолазания.
Томскому милиционеру дали срок за побои в вытрезвителе
2011-02-11 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ленинский районный суд Томска приговорил к 12 годам лишения свободы в колонии строгого режима бывшего милиционера Алексея Митаева, избившего журналиста до смерти.
Президент Медведев прошел через металлоискатель
2011-02-11 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Медведев лично проверил уровень мер безопасности на двух крупных транспортных объектах и поручил чиновникам проводить регулярные проверки и учения.
Победители фотоконкурса World Press Photo 2010 года
2011-02-11 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ежегодные награды, присуждаемые организацией World Press Photo, считаются самыми престижными в фотографическом мире.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-02-11 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 11 февраля 2011 года.
Показательная порка у посольства Японии
2011-02-11 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министрам иностранных дел России и Японии не удалось преодолеть разногласия между двумя странами по спорным островам южнокурильской гряды во время переговоров в Москве в пятницу.
Мубарак уходит в отставку с поста президента Египта
2011-02-11 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египетский лидер Хосни Мубарак покинул свой пост; вице-президент Омар Сулейман назначил военный совет для управления страной.
Египет после Мубарака: ваши прогнозы
2011-02-11 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как будет развиваться ситуация в Египте после ухода Мубарка: ваши прогнозы?
Исторический момент: когда Мубарак ушел в отставку
2011-02-11 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Программа "БибиСева" стала свидетелем исторического момента, когда было объявлено об уходе президента Египта Хосни Мубарака.
Как животные делают это?
2011-02-11 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Викторина bbcrussian.com об особенностях секса у животных
Дресс-код: признак корпоративной силы или застоя?
2011-02-11 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как показал недавний опрос, лишь один из десяти служащих в Британии ежедневно придерживается строгого дресс-кода, каждый третий норовит прийти на работу в джинсах, а галстук повязывает едва ли каждый пятый.
Лозунги площади Тахрир: 11 февраля 2011 года
2011-02-11 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Персидской службы Би-би-си Мехрдад Фарахманд побывал на площади Тахрир в Каире и сфотографировал плакаты и лозунги некоторых из участников.
Разоблачения Wikileaks не удивили россиян
2011-02-11 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне продолжаются судебные слушания об экстрадиции в Швецию Джулиана Ассанджа. Би-би-си провела опрос среди своей аудитории чтобы выяснить, какова была реакция на новости относительно разоблачений Wikileaks.
Кунсткамера: необычные видео недели
2011-02-11 22:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Снежный фестиваль в Саппоро, марафон каждый день, конкурс на лучшую яму - эти и другие видео в традиционной рубрике "Кунсткамера".
Британский суд смягчил условия залога для Затуливетер
2011-02-11 22:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подозреваемой в шпионаже россиянке Екатерине Затуливетер смягчили условия нахождения под залогом. Теперь она сможет пройти собеседование на телеканале Russia Today.
Кто кого выкурит с Курил: виртуальная война за острова
2011-02-11 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Курилах будет образован российский воинский гарнизон, оснащенный современным вооружением и военной техникой. Какие цели он будет преследовать и какую реакцию спровоцирует его создание?
Каждый пятый россиянин умирает от алкоголя
2011-02-12 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), алкоголь является причиной почти 4% всех смертей в мире. От злоупотребления спиртным погибает больше людей, чем от СПИДа, туберкулеза и войн.
Ликование демонстрантов в Египте
2011-02-12 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египет ликует. Настроение демонстрантов после отставки президента Хосни Мубарака можно описать одним словом – эйфория.
Газ без посредников: что будет после RosUkrEnergo?
2011-02-12 00:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О будущем российско-украинских отношений в энергетической сфере после закрытия компании RosUkrEnergo рассуждает украинский эксперт.
Вы богатый, бедный или "посередке"?
2011-02-12 01:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
60-70% населения России к 2020 году должен образовывать "средний класс", заявил Дмитрий Медведев. Сейчас эта прослойка насчитывает 7-30%.
Радикалы вновь не смогли провести акцию в Москве
2011-02-12 01:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Готовившаяся акция радикально настроенных националистов в Москве на Манежной площади не состоялась. Всего задержаны около 20 человек.
Право голоса в тюрьме: за и против
2011-02-12 04:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский парламент подавляющим большинством голосов (234 - за, 22 - против) принял решение не возвращать право голоса заключенным, пойдя наперекор решению Европейского суда по правам человека.
Волонтеры вместо милиции?
2011-02-12 05:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если раньше понятие "волонтер" ассоциировалось в основном с благотворительностью, то теперь добровольцы то и дело объединяются в отряды по обеспечению безопасности и организуют народные дружины, чтобы следить за порядком на улицах.
Волочкова винит Суркова в давлении на "Первый канал"
2011-02-12 06:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-прима Большого театра Анастасия Волочкова обвинила в своем блоге замглавы администрации президента России Владислава Суркова в том, что якобы под его давлением "Первый канал" и НТВ сняли с эфира программы с участием балерины.
Кубинские власти освободили диссидента Эдуардо Диаса
2011-02-12 07:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кубинское правительство освободило политического заключенного Эдуардо Диаса, который отказался эмигрировать в Испанию.
Опоссум из Германии примет участие в шоу о премии Оскар
2011-02-12 08:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Косоглазый опоссум с избыточным весом Хейди из зоопарка Лейпцига станет одним из героев телешоу на американском телеканале Эй-би-си в ночь вручения премии Оскар.
Египет начинает жизнь без Мубарака
2011-02-12 11:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Площадь Тахрир в центре Каира, на которой толпы праздновали уход с поста президента Египта Хосни Мубарака, начала пустеть. Власть в стране передана военному совету.
ФИФА расследует два матча с семью пенальти
2011-02-12 12:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная федерация футбола (ФИФА) начала расследование двух международных товарищеских матчей. Все семь голов во встречах между сборными Латвии и Боливии и Эстонии и Болгарии были забиты с пенальти.
Нью-Йорк: новые обвинения по делу о крупных махинациях
2011-02-12 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дело о многомиллионных махинациях с нью-йоркским фондом зарплаты обрастает новыми фигурантами. Главой преступного сговора прокуратура называет советского эмигранта Марка Мазера, который давно работает в администрации Нью-Йорка.
Дмитрий Медведев в поисках "собственной легитимности"?
2011-02-12 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласие Дмитрия Медведева на проведение независимой экспертизы по делу ЮКОСа вызвало споры у политологов о том, является ли это решение давлением на суд.
Элизабет Тэйлор в больнице из-за проблем с сердцем
2011-02-12 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Звезда Голливуда Элизабет Тэйлор была доставлена в одну из больниц Лос-Анджелеса после того, как почувствовала симптомы сердечной недостаточности.
Участники проекта "Марс-500" имитировали посадку
2011-02-12 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники исследовательского проекта "Марс-500", который должен воссоздать условия полета на Марс, осуществили имитируемую высадку на поверхность планеты назначения.
В манчестерском дерби "Юнайтед" обыграл "Сити"
2011-02-12 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уэйн Руни забил победный гол в поединке между принципиальными соперниками, тем самым, приблизив команду сэра Алекса Фергюсона к победе в чемпионате Англии по футболу.
Палестинская автономия: отставка Эреката и новые выборы
2011-02-12 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава палестинской делегации на переговорах с Израилем Саеб Эрекат подал прошение об отставке из-за скандала, связанного с утечкой серкетных документов о ходе ближневосточных переговорах. Между тем в Палестинской автономии объявлено о новых выборах.
Акции протеста прошли в Алжире и Йемене
2011-02-12 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столицах Алжира и Йемена произошли столкновения между участниками массовых антиправительственных акций и полицией. Сообщается о сотнях арестованных.
Белорусская милиция против благотворительности
2011-02-12 22:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Благотворительное мероприятие в центре Минска едва не обернулась задержаниями молодежных активистов сотрудниками белорусского ОМОНа.
В Италию плывут мигранты из неспокойного Туниса
2011-02-13 04:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Италии объявило о чрезвычайной ситуации гуманитарного характера после того, как за несколько дней в страну приплыли около трех тысяч мигрантов.
Выходец из Украины подозревается в убийстве в Нью-Йорке
2011-02-13 06:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уроженец Украины и гражданин США Максим Гельман задержан в Нью-Йорке через 28 часов после того, как он, по информации полиции, зарезал отчима, свою бывшую девушку, ее мать, а также прохожего на улице.
Таксисты Никарагуа получили от "ВАЗа" 450 "Лад Калина"
2011-02-13 07:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу таксистам Никарагуа передали 450 автомобилей "Лада-Калина". В церемонии участвовал и президент страны Даниэль Ортега.
В Англии и Уэльсе могут разрешить ночные свадьбы
2011-02-13 08:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское правительство вскоре может принять поправки в законодательство, разрешающие ночные свадьбы в Англии и Уэльсе.
Египетские демонстранты не поддаются на уговоры военных
2011-02-13 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египетские военные не убедили разойтись манифестантов, желающих оставаться на площади Тахрир в центре Каира до запуска реальных демократических реформ в стране.
Япония опускается на третье место после Китая по ВВП
2011-02-13 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь с воскресенье на понедельник будут опубликованы данные, которые, как ожидается, подтвердят, что Китай потеснил Японию со второго места по объему ВВП.
Швейцарцы решают, запрещать ли хранить ружья дома
2011-02-13 14:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Швейцарии проходит референдум по вопросу ограничения прав граждан на хранение дома огнестрельного оружия.
В Британии хотят разрешить венчать геев в церкви
2011-02-13 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское правительство предлагает внести изменения в законодательство, согласно которым, государство будет признавать однополые браки, заключенные в церкви, удалось выяснить Би-би-си.
Из музея Египта похищены статуи Тутанхамона
2011-02-13 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате ограбления из главного музея Египта в Каире исчезло несколько ценных экспонатов, в том числе две статуи Тутанхамона.
Журналист Guardian Люк Хардинг вернулся в Россию
2011-02-13 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский журналист Люк Хардинг, которому было отказано во въезде в Россию неделю назад, вернулся в Москву, сообщили bbcrussian.com в редакции Guardian.
Военное руководство Египта распускает парламент
2011-02-13 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высший военный совет, к которому перешла власть в Египте после отставки президента Хосни Мубарака, объявил о роспуске парламента, как того требовала оппозиция.
Итальянки проводят демонстрации против Берлускони
2011-02-13 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жительницы Италии, возмущенные серией секс-скандалов с участием премьер-министра Сильвио Берлускони, проводят массовые акции протеста, требуя отставки главы правительства страны.
Боно из U2 обвинили в поддержке песни "убей бура"
2011-02-13 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ирландский певец и лидер группы U2 оказался в центре скандала вокруг известной песни под названием "Убей бура", которая приобрела популярность во времена борьбы против апартеида в ЮАР.
"Король говорит" собрал урожай премий BAFTA
2011-02-14 01:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская лента "Король говорит" получила семь премий во время церемонии вручения призов Академии кинематографических и телевизионных искусств (BAFTA), в том числе награду за лучший британский фильм.
Палестинское правительство уходит в отставку
2011-02-14 04:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены кабинета министров Палестинской национальной администрации должны подать в отставку в понедельник 14 февраля, сообщают источники Би-би-си.
Китай занял второе место по ВВП в мире, потеснив Японию
2011-02-14 05:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Второй крупнейшей экономикой в мире после США впервые стал Китай, занявший место Японии. Об этом стало известно после публикации данных по валовому внутреннему продукту Японии за четвертый квартал 2010 года и за весь год.