Спорт по утрам: четверг
2011-02-17 09:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Капитан сборной России Андрей Аршавин принес "Арсеналу" волевую победу над "Барселоной" в первом матче 1/8 финала Лиги чемпионов.
Граждане устали от партии власти?
2011-02-17 09:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно опросу ВЦИОМ, "единороссы" еженедельно теряют 1% избирателей.
Во Вьетнаме затонул катер с иностранными туристами
2011-02-17 09:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 11 иностранных туристов и их вьетнамский гид погибли, когда их прогулочный катер затонул в бухте Ха Лонг. На борту катера были и туристы из России.
Стократный штраф за взятку "аморален"?
2011-02-17 10:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В эфире Би-би-си - дискуссия между единороссом Валерием Драгановым и политологом Георгием Сатаровым.
Ливийский "День гнева" готовят при помощи интернета
2011-02-17 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Антиправительственные активисты в Ливии намереваются провести "День гнева" и для координации своих сторонников активно используют социальные сети в интернете.
Древние британцы пили из человеческих черепов
2011-02-17 11:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Древние обитатели Британских островов не гнушались пить прямо из человеческих черепов - к такому выводу пришли эксперты лондонского Музея естественной истории.
Запуск космического корабля "Иоганн Кеплер"
2011-02-17 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С космодрома Куру во Французской Гвиане к Международной космической станции (МКС) запущен европейский автоматический грузовой корабль "Иоганн Кеплер".
Андрус Ансип: визит главы РЖД в Эстонию подозрителен
2011-02-17 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип заявил, что ожидающийся визит главы компании "Российские железные дороги" в Таллин внушает подозрения - в связи со скандалом, разгоревшимся в стране в прошлом году вокруг Центристской партии Эстонии.
Бастрыкин: преступность мигрантов порождает экстремизм
2011-02-17 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские следователи объясняют рост экстремизма в России поведением мигрантов и видят панацею от межэтнических конфликтов в дактилоскопической проверке приезжих.
Взрывы на военной базе в Танзании унесли десятки жизней
2011-02-17 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 32 человека погибли в результате серии взрывов боеприпасов в крупнейшем городе Танзании Дар-эс-Саламе. Власти не исключают того, что число жертв не окончательное.
Неприличными словами не выражаться?
2011-02-17 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Раздражает ли вас мат в корпоративном или ином контексте? Или же вы считаете мат частью культурной и социальной реальности, без которой иногда не обойтись? Считаете ли вы, что с этим явлением имеет смысл бороться?
Таджикские женщины часто носят хиджаб по принуждению
2011-02-17 13:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более половины таджикских женщин, надевающих мусульманский головной убор, делают это по принуждению: таковы результаты исследования, проведенного комитетом по делам женщин при правительстве Таджикистана.
Китайские дресированные рыбки
2011-02-17 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защитники прав животных в Китае возмущены трюком с рыбками, показанным по национальному телевидению и требуют запретить показ таких передач.
"Интеко" проверяют по делу о хищениях в Банке Москвы
2011-02-17 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В офисе компании "Интеко", принадлежащей жене бывшего мэра Москвы Елене Батуриной, идут обыски. Как сообщили в Следственном комитете при МВД, проверки в "Интеко" связаны с делом о хищении 13 млрд рублей в Банке Москвы.
Белорусские оппозиционеры приехали в США за поддержкой
2011-02-17 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг группа белорусских оппозиционеров встретится с вице-президентом США Джо Байденом. Их главный призыв - серьезно подойти к ситуации, сложившейся в Белоруссии после 19 декабря.
Европарламент сомневается в верховенстве закона в России
2011-02-17 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Резолюция, которую приняли европейские депутаты, перечисляет новые случаи нарушения прав человека в России, однако носит юридически необязывающий характер.
Киберпреступники отнимают у Британии десятки миллиардов
2011-02-17 15:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Киберпреступность обходится британской экономике в 27 млрд фунтов ежегодно, сообщили в правительстве Британии. Эти оценки не являются окончательными, в реальности масштаб потерь может быть гораздо больше.
Исторический музей в Каире считают потери
2011-02-17 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня Египетский национальный музей охраняет целая армия, однако в первые дни массовых акций протеста бесценная коллекция была брошена на произвол судьбы.
Константин ищет Нэнси 67 лет спустя
2011-02-17 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
День святого Валентина позади, но для 87-летнего Константина романтический праздник стал еще одним поводом вспомнить события Второй мировой, когда он, будучи советским солдатом, познакомился с девушкой из шотландского городка.
В Бахрейне запрещены протесты, армия заняла столицу
2011-02-17 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бахрейне запрещены любые собрания и демонстрации, обеспечивать порядок поручено армейским подразделениям.
В США продлевается право на антитеррористическую слежку
2011-02-17 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конгресс одобрил продление полномочий властей по слежке за гражданами страны и иностранцами. Подобные меры предусмотрены Законом о патриотизме, принятым после нападений на США в 2001 году.
Как происходят революции: от Ирана до Египта
2011-02-17 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждая революция уникальна, но при этом в них можно обнаружить повторяющиеся элементы, некоторые из которых мы только что наблюдали в Египте.
Медведев подарил Папе Римскому Православную энциклопедию
2011-02-17 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Дмитрий Медведев совершил первый визит в Ватикан после установления полноценных дипломатических отношений России со Святым Престолом и во второй раз получил аудиенцию у Папы Римского Бенедикта XVI.
День в объективе: 17 февраля 2011 года
2011-02-17 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.
Вмдеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-02-17 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 17 февраля 2011 года.
Глава ГУВД Москвы запретил нецензурно ругать подчиненных
2011-02-17 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генерал Колокольцев посоветовал милицейским начальникам, прибегающим в общении с сотрудниками к нецензурным выражениям, переводиться в собаководы.
Минск: представитель кандидата Некляева получил 4 года
2011-02-17 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В белорусской столице вынесен первый приговор за участие в "массовых беспорядках" после президентских выборов 19 декабря.
Обама нанесет государственный визит в Британию в мае
2011-02-17 23:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Букингемский дворец подтвердил, что президент США Барак Обама в мае прибудет с государственным визитом в Великобританию.
Земля почувствует эффект вспышек на Солнце
2011-02-17 23:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые заявляют, что Земля почувствует результаты трех мощнейших вспышек на солнце в ночь с четверга на пятницу.
Уральского милиционера подозревают в заказном убийстве
2011-02-17 23:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инспектора ДПС обвиняют в том, что он подорвал на мине-"растяжке" одного бизнесмена по заказу другого. Погибший оказался еще и местным депутатом.
В Грузии задержали еще троих по делу о взрывах
2011-02-18 00:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство внутренних дел Грузии в четверг заявило о задержании трех человек по подозрению в осуществлении и подготовке взрывов на территории Грузии.
Старт сезона Формулы-1 отложат из-за волнений в Бахрейне?
2011-02-18 01:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение о том, будет ли перенесено открытие нового сезона гонок Формулы-1 в связи с массовыми акциями протеста в Бахрейне, будет принято в последний момент, заявил генеральный промоутер F1 Берни Экклстоун.
Продажа самой большой в мире коллекции игрушек
2011-02-18 01:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хозяин коллекции намерен продать ее целиком. Ее не будут разбивать на части и пускать с молотка по отдельности.
Из минского СИЗО выпущена последняя женщина-оппозиционер
2011-02-18 02:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг из СИЗО КГБ в Минске под подписку о невыезде освобождена Анастасия Положанко, одна из обвиняемых по делу о массовых беспорядках, прошедших в Минске после выборов президента.
Березовский отрицает сообщения об аресте яхт во Франции
2011-02-18 03:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Березовский заявил, что у него нет яхт во Франции, об аресте которых объявила российская Генпрокуратура. По словам представителей Генпрокуратуры, стоимость судов составляет около 20 млн долларов.
США: больше 100 арестов из-за фиктивных страховок
2011-02-18 05:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти США объявили о крупнейшей операции против мошенничества в области медицинского страхования. Среди арестованных – много выходцев из бывшего СССР.
В Британии будет выгоднее работать, а не жить на пособие
2011-02-18 05:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское правительство обнародовало подробности реформы системы социального обеспечения, крупнейшей за 60 лет. Она призвана создать систему, при которой работать будет выгоднее, чем сидеть на пособии.
Неделя российского бизнеса в Лондоне: слова и реальность
2011-02-18 06:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Регулярные мероприятия по повышению привлекательности Росси для иностранных инвесторов выглядят неубедительно, считает корреспондент Би-би-си Павел Феденко.
"День гнева" в Ливии продолжается
2011-02-18 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ливии продолжаются антиправительственные выступления, центром которых стал город Бенгази на востоке страны. По неподтвержденным данным, в ходе стычек с полицией погибло более 10 человек.