Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Откр 12; Втор 12:29-13:18 / 25.XII.14 чт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 25 декабря 2014 года, четверг.

Сердечно поздравляю с Рождеством Христовым тех, кто празднует его в этот день!

Продолжаем читать книги Откровение и Второзаконие.

Откровение, 12

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").
(Этот перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО) под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика). В 2011 г. года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).)

Второзаконие, гл. 12:29–13:18

Перевод и комментарии С. В. Тищенко и М. Г. Селезнева.
// КНИГА ВТОРОЗАКОНИЯ / М.: Российское Библейское Общество, 2005.    © Российское Библейское Общество.

Откр.12

Этот
текст:
 
Комментарии
к книге:
к гла-
ве
 
из 'Брюссельской' Библии
из "Толковой Библии Лопухина"
"Женевская Библия"
из бесед о. А. Меня
М. Уилкок
(серия "Библия говорит сегодня")
Крейг Кинер
("Культурно-исторический комментарий")
 
               
12  
               

Втор.12:29–13:18

Этот текст:

На церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011):
С разбиением на абзацы, без примечаний;
Без абз., с примеч.

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": ранняя версия; "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.
Д. Щедровицкий: глл. 7-17.

Откровение Иоанна

12 И явилось на небе великое знамение: женщина, одетая в солнце; под ногами у нее луна, а на голове венец из двенадцати звезд. (2) Женщина беременна и кричит от муки: у нее начались родовые схватки.

Явилось в небе и другое знамение: огромный огненно-красный дракон с семью головами и десятью рогами и с семью коронами на головах. (4) Хвост его сметает треть всех звезд с неба, он сбросил их на землю. Дракон стоял напротив роженицы, чтобы сожрать дитя, как только оно родится. (5) Она родила сына, младенца мужского пола, который будет править всеми народами железным жезлом. Дитя ее было унесено к Богу, к престолу Его. (6) А женщина бежала в пустыню, где для нее Богом было приготовлено место. Туда ей будут приносить пищу тысячу двести шестьдесят дней.

А в небе началась война: Михаил и его ангелы сражались с драконом. Дракон сражался вместе со своими ангелами, (8) но не смог одолеть, и они потеряли свое место на небе. (9) И был сброшен великий дракон, древний Змей, по прозванию Дьявол и Сатана, вводящий в заблуждение всю вселенную,  – сброшен на землю, а вместе с ним были сброшены и его ангелы. (10) И я услышал громкий голос в небе, говоривший:

– Вот и настало спасение и сила,
   и Царство Бога нашего,
   и власть Его Помазанника,
потому что сброшен обвинитель   наших братьев,
обвиняющий их перед Богом нашим
   днем и ночью.
11 Они победили его кровью Ягненка
   и словом свидетельства своего.
Жизнь свою они не настолько любили,
   чтобы смерти бояться.
12 Так ликуйте же, небеса
   и все обитатели их!
Горе земле и морю!
   Спустился к вам дьявол,
полный великого гнева,
   зная, что время его истекает.

13 Когда дракон увидел, что сброшен на землю, он погнался за женщиной, родившей мальчика. (14) Женщине дали два огромных орлиных крыла, чтобы она улетела в пустыню в назначенное ей место вне досягаемости змея, куда ей будут приносить пищу три с половиной года. (15) Вслед женщине змей изрыгнул из пасти целую реку воды, чтобы ее захлестнуло потоком. (16) Но земля помогла женщине: она раскрыла уста свои и выпила реку, которую изрыгнул из пасти дракон. (17) Разъярился дракон на женщину и ушел воевать с остальными ее детьми, хранящими заповеди Бога и свидетельство Иисуса. (18) И стал дракон на берегу моря.

 


12.1-18 Существует очень много разных толкований: о том, что в основе этого текста лежат а) переработанные древние мифы разных народов о войне между небесными богами и порожденными землей чудовищами (например: беременная Аполлоном Латона, которую преследует змей Пифон; Изида, мать Гора, которую преследует красный дракон Сет-Тифон и т.д.); б) астральный миф о прохождении Солнца через созвездие Девы, отождествлявшейся с Изидой, во время которого полная луна находилась у нее под ногами; в) рождение Марией Иисуса и преследование младенца Иродом и т.д. Но большинство ученых видит в образе женщины, одетой в солнце, новый Иерусалим, идеальный Израиль (в Библии Израиль часто описывался как жена, вдова или роженица — Ис 1.8; Иер 4.31; Гал 4.26). В этой же главе он предстает как символ Церкви Христовой, чем подчеркивается преемственность народа Божьего в истории спасения. О рождении Божественного младенца см. Ис 7.14; 9.6
12.1 Двенадцать звезд — чаще всего понимаются как 12 патриархов (или племен Израиля) или 12 апостолов.
12.3 дракон — см. прим. к 12.1-18. В ВЗ врагами Бога были чудовища Змей, Рахав, Левиафан (в греческом переводе Библии названный драконом), Бегемот. В Пс 74 (73).14 говорится о нескольких головах Левиафана, в Дан 7.7 — о десяти рогах. Огненно-красный — вероятно, цвета крови; в некоторых рукописях: "огненный" — т.е. огнедышащий.
12.5 Так описывается Мессия в ВЗ и межзаветной литературе.
12.6 В бегстве женщины некоторые видят намек на бегство христиан в Пеллу во время Иудейской войны в 68 г. Пустыня понимается как место духовного убежища. Приносить пищу — ср. 3Цар 17.2-6; 19.5-9; Исх 16. См. также прим. к 11.2. [Сорок два месяца, или три с половиной года, или тысяча двести шестьдесят дней (см. 11.3,11; 12.6,14) — первоначально продолжительность власти Антиоха Епифана над Иерусалимом; в апокалиптической литературе символизирует период страданий, ограниченный во времени, за которым последует спасение от Бога.]
12.7 Архангел Михаил был ангелом-хранителем Израиля (Дан 12.1); теперь же он понимается как защитник Церкви, командующий небесными воинствами в битве с Сатаной.
12.8 Согласно 2 Книге Еноха, Сатана некогда был ангелом, но был изгнан вместе со своими ангелами с неба. По другим представлениям, силы зла обитали в нижней сфере небес, помещавшейся под небесным сводом (ср. Еф 2.2). В результате поражения Сатана теряет свое место на небе (см. Ис 14.12; Лк 10.18; Ин 12.31).
12.10 обвинитель — арам. Сатана означает “противник, обвинитель”; греч. дьявол — “клеветник”.
12.14 орлиных крыла — ср. Исх 19.4; Ис 40.31. Три с половиной года — буквально: “в течение времени, времен и половины времени”.
12.17 с ее детьми — т.е. c христианами (см. также Быт 3.15).
12.18 Вероятно, чтобы вызвать зверя из моря себе на помощь. В некоторых поздних рукописях: "И я стоял на берегу моря", там эти слова относятся к Иоанну и связываются с началом гл. 13.

12.3 Дан 7.7    12.4 Дан 8.10    12.5 Пс 2.9; Ис 66.7    12.7 Дан 10.13,21; 12.1; Иуд 1.9    12.9 Быт 3.1; Лк 10.18
12.10 Иов 1.9-11; Зах 3.1    12.14 Дан 7.25; 12.7

(Источник примечаний:
Евангелист Иоанн. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ. ПИСЬМА. ОТКРОВЕНИЕ. // М.: ОПУОПАМ, 1999)

Книга Второзакония

29 ГОСПОДЬ, твой Бог, истребит народы, в чью страну ты идешь, чтобы овладеть ею, — и ты овладеешь этой страной и поселишься в ней. 30 И тогда, после того как они будут уничтожены, берегись, не попади в ловушку — не расспрашивай про их богов, не говори: "Как эти народы служили своим богам? Я тоже буду так делать". 31 Не делай такого для ГОСПОДА, твоего Бога! Ведь они творили для своих богов все те дела, которые мерзки и ненавистны ГОСПОДУ. Они даже сжигали ради своих богов собственных сыновей и дочерей!

32 Исполняйте всё, что я вам повелел. Ничего к этому не добавляйте, ничего не убавляйте.

13 Если среди вас появится пророк или сновидец и пообещает знамение или чудо, и слова его сбудутся, а он при этом звал тебя идти за другими богами, за богами, которых ты и не знал, и служить им, — не слушай этого пророка или сновидца! Это ГОСПОДЬ, ваш Бог, испытывает вас, чтобы узнать, любите ли вы Его всем сердцем и всей душой. Идите за ГОСПОДОМ, вашим Богом, Его бойтесь и чтите, исполняйте Его повеления, Его слушайтесь, Ему служите, оставайтесь Ему верны! А тот пророк или сновидец должен быть предан смерти, за то что он говорил неправду о ГОСПОДЕ, вашем Боге, выведшем вас из Египта, освободившем вас из неволи, — за то, что он призывал вас свернуть с пути, на который вас наставил ГОСПОДЬ, ваш Бог. Искорените зло!

Если твой родной брат, или сын, или дочь, или любимая жена твоя, или друг, дорогой тебе, как жизнь, станет тайно уговаривать тебя идти и служить другим богам — богам, которых не знаешь ты и не знали твои праотцы, богам живущих вокруг тебя народов, близких или далеких, населяющих землю от края и до края, — не соглашайся, не слушай этого человека! Не жалей его, не щади и не укрывай. Убей его! При его казни ты должен нанести ему удар первым, а все остальные — вслед за тобой. 10 Забросайте его камнями насмерть — за то, что он уговаривал вас оставить ГОСПОДА, вашего Бога, который вывел вас из Египта, из неволи! 11 Весь Израиль узнает и затрепещет, и впредь никто из вас не будет так поступать!

12 Если ты узнаешь, что в одном из ваших городов, отданных вам ГОСПОДОМ, вашим Богом, чтобы вы жили в них, 13 какие-то негодные люди уговорили прочих горожан идти и служить другим богам, богам, которых вы и не знали, — 14 расследуй это дело, всё выясни, расспроси получше. Если всё окажется правдой и среди вас действительно была сотворена такая мерзость, 15 то убейте мечом всех жителей этого города! Весь город и все, что в нем, включая скот, предайте заклятию — поразите мечом! 16 Всю добычу соберите на площади — и сожгите город вместе со всей добычей, как целую жертву ГОСПОДУ, вашему Богу. Пусть этот город навек обратится в безлюдный холм и никогда уже не будет отстроен. 17 Пусть ничто из заклятого не прилипнет к вашим рукам! И тогда ГОСПОДЬ оставит Свой гнев, и проявит к вам милосердие, и пожалеет вас, и сделает вас многочисленными, как и поклялся Он вашим праотцам. 18 Так будет, если вы станете слушаться ГОСПОДА, вашего Бога, исполнять все Его повеления, которые я возвещаю вам ныне, и делать то, что угодно ГОСПОДУ, вашему Богу.

12:31 Они даже сжигали ради своих богов собственных сыновей и дочерей! — Принесение в жертву детей предстает во Второзаконии как наиболее омерзительный обычай окружающих народов — то, что "ненавидит ГОСПОДЬ".
  
Античные авторы говорят о финикийском обычае принесения родителями собственных детей в жертву богу — обычно во время бедствия, например при нашествии врагов. Это подтверждается надписью из Зенджирли (юго-восток современной Турции, VIII в. до н. э.): по велению финикийского жреца царь, чтобы отвратить эпидемию, должен принести в жертву собственного ребенка. В финикийских колониях западного Средиземноморья (I тыс. до н. э.) обнаружены стелы с обетом принести ребенка в жертву богу, а также кладбища принесенных в жертву детей. Текст 4Цар 3:27 рассказывает, что такой же обычай был и у другого народа, соседнего с Израилем, — у моавитян: царь Моава во время осады его столицы израильтянами принес в жертву своего сына. О существовании этой практики в древней Иудее свидетельствуют рассказы 4Цар 16:3; 21:6; 23:10 и обличения пророков (Иер 7:31; 19:5; Иез 16:20-21; 23:36-39).

12:32 — 13:18 В масоретской Библии это стихи 13:1-19. Наш перевод следует нумерации, принятой в Синодальной Библии.

 

13:1 Сновидец — прорицатель, который получает откровение в снах. См. Иер 23:25-32.

13:15-17 Город отступников становится объектом сакральной войны и подлежит х`ерему (тотальному уничтожению) — как города побежденных народов Земли Обетованной (ср. 7:1-2,25-26; 20:16-18).

13:16... как целую жертву... — Евр. калил (букв. "целостный, полный"). Это слово лишь несколько раз используется в еврейской Библии применительно к жертвоприношению. В Лев 6:22,23 так обозначена хлебная жертва, сжигаемая целиком. В 1 Цар 7:9 и Пс 50:21 калил выступает как параллель к ол`а ("жертва всесожжения"). См. также благословение Левию (Втор 33:10).
  
Возможно, Второзаконие употребляет здесь этот редкий культовый термин (а не слово ола, например), чтобы отделить карательную акцию по отношению к отступникам от регулярной культовой практики.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Откр 13; Втор 14.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное