Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Послание евреям, 9:22-10:18; Числа 32 / 4.XII.14 чт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 4 декабря 2014 года, четверг.

Продолжаем читать Письмо евреям и книгу Числа.

Послание евреям, 9:22–10:18.

Традиционно послание приписывается апостолу Павлу, хотя библеисты уверены, что оно написано неизвестным автором, что, впрочем, не умаляет его авторитетности для христиан (каноничности).

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").
(Этот перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО) под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика). В 2011 г. года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).)

Книга Числа, 32.

Перевод и примечания из "Современного русского перевода" Библии.

Евреям, 9:22-10:18

Этот
текст:
 
Комментарии
к книге:
к гла-
ве
 
из 'Брюссельской' Библии
из "Толковой Библии Лопухина"
"Женевская Библия"
Р. Браун
(серия "Библия говорит сегодня")
 
Крейг Кинер
("Культурно-исторический комментарий")
 
           
 
9    
10    

Числа, 32

Этот текст:

На церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011):
С разбиением на абзацы, без примечаний;
Без абз., с примеч.

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": ранняя версия; "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.
Д. Щедровицкий: глл. 25-36.

Письмо евреям

(22) Согласно Закону почти всё очищается кровью и без кровопролития нет прощения.

23 Следовательно, такими способами должны очищаться земные подобия небесного, само же небесное требует жертв лучших, чем эти. (24) Ведь Христос вступил не в рукотворное святилище, которое есть не более чем отпечаток истинного, но в само небо, и теперь Он предстал перед лицом Бога ради нас. (25) Он также не приносит Себя в жертву многократно, как это делает первосвященник, ежегодно входящий в святилище с чужой кровью, (26) иначе Ему пришлось бы страдать множество раз с тех пор, как был сотворен мир. Но Он явился один раз, в самом конце веков, чтобы удалить грех Своей жертвой. (27) Как человеку суждено только однажды умереть, а затем — Суд, (28) так и Христос, однажды принесенный в жертву, чтобы унести грехи множества людей, во второй раз явится не для того, чтобы иметь дело с грехом, но чтобы спасти тех, кто Его дожидается.

101 Ведь Закон есть не более чем тень будущих благ, а не истинный образ их. Одними и теми же ежегодными жертвами, приносимыми постоянно, он неспособен привести к совершенству приходящих к Богу. (2) Если бы он мог, то жертвы прекратились бы, потому что на совести у поклоняющихся Богу, однажды очищенных от греха, не было бы вины за грех. (3) На деле же ежегодные жертвы служат лишь напоминанием о грехах. (4) Ведь кровь быков и козлов неспособна удалить грехи. (5) Вот почему Христос, придя в мир, говорит:

"Не захотел Ты жертв и приношений,
    но уготовил тело Мне.
Не радуют Тебя ни всесожжения,
    ни жертвы за грехи.

7 Тогда сказал Я: "Вот Я,
    Я иду, как в свитке книги обо Мне написано,
       исполнить, Боже, Твою волю"".

Сначала Он говорит: "Ты не захотел" того, что Тебе приносится по Закону: "ни жертвы, ни приношения, ни всесожжения, ни жертвы за грех Тебя не радуют". (9) А потом Он сказал: "Вот Я, Я иду исполнить Твою волю". Он отменяет первое, чтобы утвердить второе. (10) Так как Иисус Христос исполнил волю Бога, мы были освящены принесением в жертву, раз и навсегда, Его тела.

11 Всякий священник изо дня в день стоит на службе и многократно приносит одни и те же жертвы, совершенно не способные удалить грехи. (12) А этот Священник, принеся единственную жертву, навсегда сел по правую руку Бога, (13) дожидаясь, пока Бог положит Его врагов под стопы Его ног. (14) Одной-единственной жертвой Он сделал освященных совершенными навек.

15 Нам об этом свидетельствует и Святой Дух, который сказав:

16 "Вот Договор, что заключу Я с ними,
    после тех дней, заявляет Господь,
Я вложу законы Мои в их сердца,
   
напишу их у них в голове",

17 добавляет:

"Ни грехов их, ни прегрешений
   
не припомню им больше".

18 А где прощены грехи, там больше не может быть жертвы за грех.

 


9.22 Согласно Закону, большинство грехов искупалось принесением жертвы (хотя были грехи, которые могла искупить только смерть грешника). Прощения — здесь в значении: "очищения от осквернения, удаления греха". Без кровопролития нет прощения — т. е. только благодаря принесению в жертву животного человек очищался от греха и мог приблизиться к Богу во время богослужения.
9.23 требует жертв лучших — так как в письме постоянно подчеркивается, что жертва Иисуса была раз и навсегда, вероятно, речь идет о том, что в результате ее были очищены не только грехи мира, но и заново обновлен и освящен сам небесный храм.
9.25 многократно — т. е. каждый год.
9.26 в самом конце веков — приход Христа свидетельствует о том, что человеческая история подходит к концу. Слово "век" может иногда употребляться во множественном числе без изменения значения (ср. Мф 13.40,49 и 1Кор 10.11). См. также прим. к 6.5. [Еврейское слово "ол`ам", переведенное на греческий как "ай`он" (традиционно произносится "эон"), означает и временное ("век"), и пространственное ("мир") измерение вселенной. Согласно традиционным еврейским представлениям, вся история человечества делилась на два века, или мира: "олам-ха-з`э" ("нынешний век") и "олам-хаб`а" ("грядущий век"). Грядущий век понимался как Царство Бога.]
9.28 грехи множества людей — дословно: "грехи многих". В семитских языках слово "многие" употреблялось в инклюзивном ("включающем") значении, обозначая множество (безотносительно к количеству), а не в эксклюзивном ("исключающем") значении, как в русском и в других европейских языках, где слово "многие" подразумевает "но не все".
10.1 будущих благ — в 9.11 говорилось об уже свершившихся благах (см. прим.). Возможно, автор, употребив в одном случае прошедшее время, а в другом будущее, этим хотел подчеркнуть известную напряженность между "уже" и "еще нет". Христиане живут в переходный период: они уже искуплены, но еще надеются на спасение, уже перешли от смерти к жизни, но вечная жизнь еще в будущем.
10.3 ежегодные жертвы — т. е. жертвы, совершавшиеся в День Искупления, который был днем поста и исповедания грехов. Сам вход первосвященника в Самое Святое Место напоминал народу о грехах, подчеркивая тот факт, что грехи людей отделяют их от Бога.
10.5 Христос... говорит — хотя Пс 40 (39) называется псалмом Давида, автор письма, как он делал и раньше, не только видит в нём христологический смысл, но и без колебаний приписывает его самому Христу. Но уготовил Тело Мне — в еврейском оригинале: "проткнул (т. е. открыл) Мне уши". Тело Христа есть совершенная жертва.
10.7 книги — неизвестно, имеется ли в виду всё Писание, или только Книга Псалмов.
10.9 Под первым понимается старый миропорядок, а под вторым — новый. Бог отменяет систему жертвоприношений, которую некогда сам установил.

9.22 Лев 17.11     9.28 Ис 53.12; 1Петр 2.24
10.4 Лев 16.15, 21; Евр 9.13
    10.5-7 Пс 40.6-8 (39.7-9)     10.10 Евр 9.12, 28     10.11 Исх 29.38
10.12-13 Пс 110 (109).1     10.16 Иер 31.33; Евр 8.10     10.17 Иер 31.34; Евр 8.12

Четвертая книга Моисея. Числа

32

 У потомков Рувима и потомков Гада было очень много скота. Увидев, что область Язера и область Галаада — это хорошие пастбища для скота, потомки Гада и потомки Рувима пришли к Моисею, священнику Элеазару и вождям общины и сказали: «Атарот, Дивон, Язер, Нимра, Хешбон, Эльале, Севам, Нево и Беон — земля, которую Господь покорил для общины Израиля, — это хорошие пастбища для скота. А мы, рабы твои, пасем скот». Они сказали: «Окажимилость, пусть эта земля будет отдана нам, рабам твоим. Не веди нас за Иордан».

Но Моисей сказал потомкам Гада и потомкам Рувима: «Неужели ваши братья пойдут воевать, а вы останетесь здесь? Зачем вы хотите смутить сынов Израилевых, чтобы они не шли в страну, которую Господь отдает им? Так поступили ваши отцы, когда я послал их из Кадеш-Барнеа осмотреть эту страну. Они дошли до долины Эшкол и осмотрели страну, а потом стали смущать сынов Израилевых, чтобы они не шли в страну, которую Господь отдает им. 10 Тогда разгорелся гнев Господа, и Он поклялся: 11 „Никто из тех, кто вышел из Египта, из тех, кто старше двадцати, из тех, что изменили Мне, не увидит землю, которую Я поклялся отдать Аврааму, Исааку и Иакову, — 12 никто, кроме Калева, сына Иефунне, кениззея, и Иисуса Навина, которые остались верны Господу". 13 И разгорелся гнев Господа на сынов Израилевых, и Он заставил их сорок лет блуждать по пустыне, пока не умерло все поколение тех, кто совершил дело, ненавистное Господу. 14 А теперь вы делаете то же, что и ваши отцы, — вы, порождение грешников, хотите опять навлечь на Израиль гнев Господа! 15 Если вы отвернетесь от Господа, Он снова оставит сынов Израилевых в пустыне — вы погубите весь народ!»

16 Тогда, представ пред Моисеем, они сказали: «Мы построим здесь загоны для наших стад и города для наших детей, 17 а сами пойдем в боевом строю в первых рядах сынов Израилевых — и приведем их на их землю. Дети наши останутся в укрепленных городах, где они будут защищены от местных жителей, 18 а мы не вернемся домой, пока каждый из сынов Израилевых не получит свой надел. 19 Мы не станем брать себе надела вместе с ними — по ту сторону Иордана, ибо наши наделы — здесь, к востоку от Иордана».

20 Моисей им ответил: «Если вы сделаете так, как сказали, если пойдете перед Господом на битву, 21 если все ваши воины пойдут за Иордан перед Господом и будут сражаться, пока Он не отберет землю у Своих врагов, 22 пока страна не покорится Господу, — тогда вы, вернувшись, будете неповинны пред Господом и пред Израилем, тогда земля эта будет в глазах Господа вашим владением. 23 А если вы не сделаете так, то согрешите против Господа — и знайте: ваш грех вас настигнет! 24 Так что постройте города для детей ваших и загоны для ваших стад — и исполняйте обещанное».

25 Потомки Гада и потомки Рувима сказали Моисею: «Мы, рабы твои, сделаем, как велит господин наш. 26 Наши дети и жены и наши стада, весь скот наш, останутся тут, в городах Галаада, 27 а мы, рабы твои, все наши воины, пойдем перед Господом на битву, как повелел господин наш».

28 Моисей отдал священнику Элеазару, Иисусу Навину и главам родов племен Израилевых такие распоряжения: 29 «Если потомки Гада и потомки Рувима пойдут с вами за Иордан, если все их воины пойдут перед Господом на битву, то когда эта страна будет вами покорена, отдайте им во владение Галаад. 30 Но если они не пойдут вместе с вами, в первых рядах, то пусть их наделы будут, наряду с вашими, в Ханаане».

31 Потомки Гада и потомки Рувима сказали: «Как повелел Господь нам, рабам твоим, так мы и сделаем. 32 Мы в первых рядах, перед Господом, пойдем в Ханаан — а наделы наши пусть будут за Иорданом».

33 Тогда Моисей отдал потомкам Гада и потомкам Рувима, а также половине племени Манассии, сына Иосифа, царство Сихона, царя аморейского, и царство Ога, царя 6ашанского — землю и города с их окрестностями. 34 Потомки Гада отстроилиДивон,Атарот, Ароэр, 35 Атрот-Шофан, Язер, Иогбеху, 36 Бет-Нимру и Бет-Харан — укрепленные города, загоны для стад. 37 Потомки Рувима отстроили Хешбон, Эльале, Кирьятаим, 38 Нево, Баал-Меон (этим городам были даны другие имена), а также Сивму. Этим отстроенным городам они давали новые имена.

39 Потомки Махира, сына Манассии, пришли в Галаад и захватили его, стали жить на месте обитавших там прежде амореев. 40 Моисей отдал Галаад потомкам Махира, сына Манассии, и те поселились в Галааде.

41 Яир, сын Манассии, захватил деревни Гамовы и назвал их Яировыми Деревнями. 42 Новах завоевал Кенат с окрестными селениями и назвал этот город своим именем — Новах.

 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Послание евреям, 10:19-39; Числа 33.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное