Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Откр 16:12-17:5; Втор 15 / 29.XII.14 пн



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 29 декабря 2014 года, понедельник.

Продолжаем читать книги Откровение и Второзаконие.

Откровение, 16:12–17:5

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").
(Этот перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО) под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика). В 2011 г. года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).)

Второзаконие, гл. 15

Перевод и комментарии С. В. Тищенко и М. Г. Селезнева.
// КНИГА ВТОРОЗАКОНИЯ / М.: Российское Библейское Общество, 2005.    © Российское Библейское Общество.

Откр.16:12–17:5

Этот
текст:
 
Комментарии
к книге:
к гла-
ве
 
из 'Брюссельской' Библии
из "Толковой Библии Лопухина"
"Женевская Библия"
из бесед о. А. Меня
М. Уилкок
(серия "Библия говорит сегодня")
Крейг Кинер
("Культурно-исторический комментарий")
 
               
16  
17  

Втор.15

Этот текст:

На церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011):
С разбиением на абзацы, без примечаний;
Без абз., с примеч.

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": ранняя версия; "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.
Д. Щедровицкий: глл. 7-17.

Откровение Иоанна

12 Шестой вылил свой сосуд на великую реку Евфрат, и высохла вода в ней, чтобы открыть путь царям Востока. (13) Я увидел, что из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка выходят три нечистых духа, похожие на жаб. (14) Это духи бесов, творящих знамения; они идут к царям всей вселенной, чтобы собрать их на войну в великий День Бога Вседержителя.

15 “Вот, Я приду внезапно, как вор. Счастлив тот, кто бодрствует и хранит свои одежды, он не будет ходить нагим и никто не увидит его срамоты!"

16 И он собрал царей в место, которое по-еврейски называется Армагеддон.

17 И седьмой ангел вылил свой сосуд в воздух. Из Храма раздался громкий голос, который шел от престола:

    – Сделано!

18 И были молнии, клики, громы и землетрясение. Такого землетрясения еще не бывало с тех пор, как появился на земле человек. (19) Великий город раскололся на три части, города язычников рухнули. Бог вспомнил о великой столице Вавилоне и дал ей чашу с вином Своего ярого гнева. (20) И обратились в бегство все острова, и гор больше не найти! (21) С неба на людей пал град с градинами в четыре пуда. И люди проклинали Бога за напасть с градом, потому что уж очень велика была та напасть!

17 Пришел один из семи ангелов – тех, у которых были семь сосудов,  и заговорил со мной:

    – Смотри, я покажу тебе, какая кара ждет Великую Шлюху, сидящую у многих рек. (2) С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином ее разврата.

Затем он привел меня, охваченного Духом, в пустыню. Я увидел женщину, сидевшую на красном звере, покрытом кощунственными именами. У зверя было семь голов и десять рогов. (4) Женщина была одета в пурпурные и алые одежды, она блистала золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную мерзости и нечистот ее разврата. (5) На лбу у нее написано имя, и оно тайна:

ВАВИЛОН,
ВЕЛИКАЯ СТОЛИЦА,
МАТЬ ШЛЮХ И МЕРЗОСТЕЙ ЗЕМЛИ

 


16.2-19 Первая напасть напоминает шестое египетское наказание (Исх 9.10-11), вторая и третья — первое (Исх 7.20-21), пятая — девятое (Исх 10.22).

16.12 Евфрат — см. прим. к 9.14. [Река Евфрат была естественной границей Римской империи, отделявшей ее от воинственных парфян, несших угрозу всему цивилизованному миру тех времен. В 1 Книге Еноха злые ангелы подстрекают парфян и мидян уничтожить Палестину.]
16.13 Жабы и лягушки считались нечистыми животными (см. Лев 11.10). Ср. также Исх 8.2.
16.14 творящих знамения — см. прим. к 13.13-15. [О появлении в последние времена лжепророков, которые будут совершать чудеса и знамения, говорится в Мф 24.24.] О том, что в последние дни враги народа Божьего соберутся на войну против него, говорится в Иез 38 — 39; Зах 14, 1Енох 56.5-8; 90.13-19.
16.16 Армагедон (точнее: "Хар-Магедон") — в переводе значит "гора Магедон"; в других рукописях: "Армагеддон" — т. е. город Магедон, который обычно понимают как город Мегиддо. Существует также ряд других толкований.
16.19 
Великий город — здесь имеется в виду Рим, который дальше будет назван Вавилоном.
16.20 Наступление Суда Божьего сопровождается распадом физического мира, за которым последует новое творение (см. также прим. к 20.11: ["И уже не найти их" — эти слова могут указывать на уничтожение старой вселенной и начало творения Богом "нового неба и новой земли" (21.1), но могут быть и поэтической метафорой, говорящей о благоговейном ужасе, который испытывает всё творение, встречаясь лицом к лицу с Творцом]).

16.21 в четыре пуда — буквально: "в талант", это мера веса от 26 до 60 кг.
17.1 Великая Шлюха — т. е. Рим (ср.: пророк Наум называет столицу Ассирии Ниневию "развратницей приятной наружности"(Наум 3.4). Многие считают, что прототипами Великой Шлюхи послужили Иезавель, Клеопатра или жена императора Клавдия Валерия Мессалина, продававшая свое тело в публичных домах Рима. У многих рек — см. 17.15. Древний Вавилон, главный враг Израиля в ВЗ, был расположен на каналах.
17.3 на красном звере — это зверь, вышедший из моря (см 13.1 и прим. [у Даниила из моря выходят четыре зверя (лев, медведь, леопард и зверь с десятью рогами), символизировавшие мировые империи; здесь один зверь, соединивший в себе тех четырех и символизировавший Римскую империю]). Кощунственные имена — см. прим. к 13.1 [ римские императоры присваивали себе титулы: Господь, Бог, Божественный, Спаситель].
17.4 пурпурные и алые одежды — признак царской роскоши, так как красители, которыми окрашивались ткани в эти цвета, были чрезвычайно дорогими.
17.5 На лбу у нее написано имя — вероятно, аллюзия на то, что римские куртизанки носили головную повязку со своим именем. И оно — тайна — т. е. имеет тайное значение. В старых переводах слово "тайна" обычно включалось в имя Шлюхи. Вавилон — см. прим. к 14.8 [— древняя столица Месопотамии, ярого врага Израиля в ВЗ. В НЗ под Вавилоном понимается новый враг народа Божьего, Церкви — Римская империя и ее столица Рим (ср. 1Петр 5.13)].

16.12 Ис 11.15      16.15 Мф 24.43-44; Лк 12.39-40; Откр 3.3      16.16 4Цар 23.29; Зах 12.11      16.18 Откр 8.5; 11.13,19 
16.19 Ис 51.17      16.20 Откр 6.14      16.21 Исх 9.23; Откр 11.19 
17.1 Иер 51.13      17.2 Ис 23.17; Иер 51.7      17.3 Откр 13.1      17.4 Иер 51.7

(Источник примечаний:
Евангелист Иоанн. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ. ПИСЬМА. ОТКРОВЕНИЕ. // М.: ОПУОПАМ, 1999)

Книга Второзакония

15 Каждый седьмой год совершайте прощение долгов. Оно состоит в том, что всякий заимодавец прощает ближнему его долг. Нельзя взыскивать долг с ближнего, с брата твоего, когда объявлено прощение долгов пред ГОСПОДОМ. С иноплеменника ты можешь взыскать долг, а долги брата твоего прости.

Впрочем, среди вас не должно быть бедных. Ведь в той стране, которую ГОСПОДЬ, ваш Бог, отдает вам во владение, ГОСПОДЬ щедро благословит вас — если вы будете слушаться ГОСПОДА, вашего Бога, и исполнять все повеления, которые я возвещаю вам ныне. Когда ГОСПОДЬ, ваш Бог, благословит вас, как Он и обещал, вы станете давать взаймы многим народам, а сами не будете брать в долг, станете властвовать над многими народами, а над вами никто не сможет властвовать!

Если среди вас все же будут бедняки — кто-нибудь из братьев ваших, в каком-нибудь из ваших городов, в стране, которую ГОСПОДЬ, ваш Бог, отдает вам, — то не будь бессердечен, пусть не будет рука твоя скупою для брата твоего, бедняка. Пусть рука твоя будет щедрой, дай ему в долг, сколько ему нужно, в соответствии с нуждами его. Смотри, как бы не закралась в твое сердце подлая мысль — ведь ты можешь, вспомнив, что близок седьмой год, год прощения долгов, посмотреть на брата твоего, бедняка, с неприязнью и отказать ему. Но тогда он воззовет к Господу и на тебе будет грех! 10 Одолжи ему и не злись при этом — и благословит тебя ГОСПОДЬ, твой Бог, во всех твоих делах и трудах. 11 В стране всегда будут бедные, и поэтому я повелеваю тебе: пусть рука твоя будет щедрой, давай в долг братьям твоим, нуждающимся и беднякам в стране твоей.

12 Если кто-то из твоих соплеменников, еврей или еврейка, попадет к тебе в рабство и проработает на тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить этого человека на свободу. 13 И отпускай его не с пустыми руками! 14 Дай ему, что можешь, из своего стада, со своего гумна, из своей давильни: дай ему то, чем благословил тебя ГОСПОДЬ, твой Бог. 15 Помни, что ты и сам был рабом в Египте, а ГОСПОДЬ, твой Бог, освободил тебя из неволи. Поэтому я и даю тебе ныне такое повеление. 16 Если же раб скажет, что не хочет уходить от тебя, потому что полюбил тебя и твой дом и ему хорошо у тебя, 17 то возьми шило и проколи ему ухо — так, чтобы шило воткнулось в дверь. И он станет твоим рабом навсегда. Так же поступи и с рабыней. 18 А отпуская раба на свободу, ты не должен досадовать — все эти шесть лет он приносил тебе вдвое больше выгоды, чем наемный работник. И ГОСПОДЬ, твой Бог, благословит тебя во всех делах твоих.

15:1 Каждый седьмой год... — Ср. 31:10 ("Каждый седьмой год, в год прощения долгов, на празднике Шалашей...").

∙ Прощение долгов — евр. шемитт`а (букв. "оставление"). Однокоренной глагол употреблен в Исх 23:11, где речь идет о регулярном освобождении земли от посевов (поле под паром).
∙ Высокие проценты, несбалансированность экономики — все это нередко при водило в древнем мире к тому, что бремя долгов становилось непосильным для значительной части населения; тогда правителям приходилось объявлять всеобщее прощение долгов. Эта практика применялась, в частности, в Месопотамии старовавилонского периода (эдикт Аммицадуки) и в античном мире (законы Солона).

15:12-18 Этот закон — вариант закона об освобождении рабов, приведенного в Исх 21:2-6.

15:12... еврей или еврейка... — Здесь, в отличие от Исх 21:2-6, формулировка закона об освобождении рабов включает и женщин. При этом особый раздел, определяющий права рабыни — наложницы хозяина или его сына (Исх 21:7-11), опускается.

... попадет к тебе в рабство... — Букв.: "будет продан тебе" или "продаст себя тебе". Речь идёт о передаче себя или своих родственников в рабство за долги. Указания о том, что долговое рабство ограничивается несколькими годами, встречаются и в других юридических сборниках древнего Ближнего Востока (Законы Хаммурапи § 117).

15:13-14 Дары освобождаемому рабу — еще одно отличие этого закона от Исх 21:2-6.

15:16-17 Ср. Исх 21:5-6.

15:18... он приносил тебе вдвое больше выгоды, чем наемный работник. — Или: "... он работал на тебя вместо наемного работника".

 

15:19-23 Древний закон о первенцах скота, изложенный в Исх 22:30, здесь несколько изменен. В частности, отражена централизация культа: "посвященные" первенцы скота должны быть принесены в жертву и съедены "на том месте, которое изберет ГОСПОДЬ".

15:21-23 Поскольку первенцы с изъяном не могут быть посвящены Господу, к ним применяются правила о несакральной трапезе (ср. 12:15-16,20-25).

19 Всякого первенца мужского пола, который рождается у крупного и мелкого скота, посвящай Господу, твоему Богу. Первенца коровы не используй в работе, первенца овцы не стриги. 20 Каждый год ешь их пред ГОСПОДОМ, твоим Богом, вместе с семьей твоей, на том месте, которое изберет ГОСПОДЬ.

21 Но если животное будет с изъяном — хромое, слепое или с другим серьезным изъяном — не приноси его в жертву Господу, твоему Богу,

22а съешь в своем городе. Его может есть и соблюдавший правила чистоты, и не соблюдавший их — словно это мясо газели или лани.

23Только кровь его не употребляй в пищу, а вылей на землю, как воду!

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Откр 17:3-18; Втор 16.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное