Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

главы 58-59,65-66 книги пророка Исайи: *** / 10.III.10 ср


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Перед вами выпуск рассылки за 10 марта (24 февраля) 2010 года, среду.

В этом выпуске — главы 58–59 и 65–66
книги пророка Исайи.

Перевод и комментарии А. Э. Графова.
// КНИГА ИСАЙИ / М.: Российское Библейское Общество, 2004.

[Данный перевод
можно приобрести
в интернет-магазинах:
ostrovknig.ru; invictory.org; миссия "Свет на Востоке";
Книга Иезекииля / Пер. Л.В.Маневича]

Текст этих глав по-церковнославянски:
58–59; 65–66.

Синодальный перевод: 58–59; 65–66.

 

Комментарий (введение) к книге в "Толковой Библии";
 Комментарий (введение) к книге в "Брюссельской" Библии; Луи Буйе: (1) (2);
священник Александр Мень, из книг:
КАК ЧИТАТЬ БИБЛИЮ; ИСАГОГИКА (1) (2); БИБЛИОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ;

 

58 1 — Кричи во весь голос, не сдерживай крика,
         пусть он будет громким, как звук трубы!
Возвести Моему народу его грех,
         возвести сынам Иакова их вину!

2 Каждый день они взывают ко Мне,
         хотят постичь Мои пути —
словно народ, что поступает по правде,
         не забывает законов Бога своего.
Просят они у Меня справедливых решений,
         хотят, чтобы Бог был ближе.
3 "Мы постимся — а Ты и не смотришь,
         мы смиряем себя — а Ты и знать не желаешь?!"

Вы и в день поста творите, что хотите,
угнетаете работников своих.
4 Вы поститесь — и множатся раздоры и распри,
вы жестоко бьете людей кулаками.
Пока вы поститесь так,
не будет голос ваш услышан на высотах!
5 Разве таков пост, которого Я хочу,
         день, когда человек смиряет себя?* 
Склонять голову, словно тростник,
лежать на дерюге, в пыли, —
вы зовете это постом,
         днем, что угоден ГОСПОДУ?

6 Пост, которого Я хочу, таков:
снимите узы несправедливости с человека,
         с его шеи снимите ярмо!
Порабощенным даруйте свободу,
         всякое ярмо уничтожьте!
7 С голодным поделись едой,
бедняков бездомных к себе домой приведи.
Увидишь нагого — одень его;
не отворачивайся от своих родных.
8 Тогда воссияет твой свет, как заря,
         и быстро наступит твое исцеленье.
Перед тобою пойдет избавленье твое,
         а позади — слава ГОСПОДА, как защита.* 
9 Тогда ты к ГОСПОДУ воззовешь — и Он ответит,
позовешь на помощь — и Он скажет: "Я здесь!"

Если всякое ярмо ты у себя уничтожишь,
перестанешь показывать пальцем и клеветать,
10 и ради голодного пожертвуешь всем,
         и дашь угнетенным всё, что им нужно, —
вот тогда вспыхнет во тьме твой свет
         и твой мрак превратится в яркий полдень.
11 Будет ГОСПОДЬ вести тебя всегда,
даже на землях сухих Он даст тебе всё,
укрепит Он тело твое.
Ты станешь как орошенный сад,
         как неиссякающий источник.
12 Ты отстроишь города на месте древних развалин,
         вновь возведешь строенья былых времен.
Тебя нарекут: Починивший проломленную стену,
Восстановивший улицы для жилья.

58:5 Разве таков пост, которого Я хочу, // день, когда человек смиряет себя? — Или: "Разве пост, которого Я хочу, // это день, когда человек мучает себя?"

58:8 ...а позади — слава ГОСПОДА, как защита. — Перевод по конъектуре, которая предполагает изменение огласовки. Мас.: "...слава ГОСПОДА примет тебя".

13 Если не станешь ты попирать ногами субботу,
         не будешь в день Мой святой творить, что вздумается тебе,
если Радостью назовешь субботу,
         если Чтимым наречешь святой этот день ГОСПОДЕНЬ,
станешь его чтить, воздерживаясь от обычных дел,
         от погони за выгодой, от разговоров своих, —
14 тогда о ГОСПОДЕ ты радоваться будешь!
Отдам Я под власть твою вершины земли,
         чтобы ты собирал урожай
         с надела Иакова, праотца твоего.
Вот что изрекли уста ГОСПОДА.

 

59 1 Рука ГОСПОДНЯ, как и раньше, может спасать,
         по-прежнему слышит ухо Его,
2 но грехи стали преградой меж вами и вашим Богом,
         из-за ваших злых дел Он отвернулся, не слушает вас.
3 Ваши руки кровью осквернены,
         пальцы замараны грехом,
уста произносят ложь,
         язык говорит неправду!

4 Никто не зовет на праведный суд,
         никто не судится честно:
на свое пустословье надеются, лгут,
зачинают горе, рожают беду!
5 Они высиживают яйца гадючьи,
         паучьи сети ткут.
Кто этих яиц поест — умрет;
разобьется яйцо — родится змея.
6 Из их сетей не получится одежды,
         не смогут они облачиться в то, что сделано ими.
Дела их преступны, их руки творят насилье!
7 Ноги несут их творить зло,
         скорее пролить невинную кровь;
замыслы их преступны,
на их путях — грабеж и погибель.
8 Стезя мира неведома им,
на их дорогах справедливости нет;
идут они путями кривыми —
такими путями ходят те, кто не обрел мира.

9 Потому справедливость от нас далеко,
         праведность к нам не пришла.
Мы ждали, что станет светло, но кругом тьма,
         ждали света, но бродим во мраке.
10 Мы идем, как слепые, вдоль стены,
         блуждаем на ощупь, как лишенные зренья,
спотыкаемся в полдень, словно в потемках,
среди здоровых людей мы подобны мертвым.
11 Все мы ревем, как медведи,
         как голуби, мы стенаем.
Справедливости ждали мы — но нет ее,
         ждали спасенья — но оно далеко.
12 Мы много грешили против Тебя,
наши грехи уличают нас!
Тяготеют на нас прегрешения наши,
         мы знаем свою вину:
13 непокорны мы были, от ГОСПОДА отрекались,
         не желали идти за нашим Богом,
призывали к жестокостям, к измене,
         измышляли и провозглашали ложь.
14 Изгнана справедливость,
         праведность — далеко,
на площади споткнулась правда,
         честность не может прийти сюда.
15 Правды уже нет.
Тот, кто не делает зла, сам становится добычей.

Увидел ГОСПОДЬ, что справедливости больше нет,
опечалился Он!
16 Увидел Он, что нет никого,
         Он был поражен, что никто не хочет вмешаться.
И тогда Его рука принесла Ему победу,
         Его правосудие стало Ему опорой!
17 Облачился Он в правосудие, как в доспехи,
возложил на голову шлем победы,
в одеяние мести Он облачился,
ярость надел на Себя, как плащ.
18 По их делам воздаст Он им:
гнев падет на врагов Его,
         Его недругов возмездие ждет,
         воздаст Он островам!
19 Имени ГОСПОДА на западе будут страшиться,
         станут бояться славы Его на востоке,
ибо Он нагрянет, как горный поток,
как поток, дыханьем ГОСПОДА гонимый!
20 Придет Избавитель к народу Сиона,
к тем сынам Иакова, что отвратились от греха,
                  — говорит ГОСПОДЬ.

21 — Вот Договор Мой с ними,
                  — говорит ГОСПОДЬ. —
Пусть дух Мой, что на тебе пребывает,* 
         слова Мои, что вложил Я тебе в уста,
непрестанно будут у тебя на устах,
         и на устах потомков твоих,
         и на устах их потомков,
                  — говорит ГОСПОДЬ, —
отныне и вовек!

59:21 Пусть дух Мой, что на тебе пребывает... — Обращение ко всему Израилю.

<.....>

65 1 — Я открывался тем, кто об этом не просил.
          Я давал найти Меня тем, кто не искал Меня.
"Я здесь! Я здесь!" — говорил Я народу,
который не призывал имя Мое.* 
2 Целый день простирал Я руки к непокорному народу,
к людям, что идут по дурному пути, следуя желаниям своим,
3* к народу, что постоянно оскорбляет Меня в лицо,
к людям, которые приносят жертвы в садах,
на кирпичах благовония сжигают,
4 сидят в гробницах, в потаенных местах ночуют,
пожирают свинину, варево мерзкое готовят в котлах,
5 говорят: "Держись подальше от меня,
          не приближайся, я для тебя свят".* 
Все это — как дым, раздражающий Мое обонянье,
          как огонь, что целый день полыхает!

6 Записано это предо Мною.
Я не стану молчать, отплачу, сполна отплачу Я им —
7 и за их грехи, и за грехи их отцов,* 
                    — говорит ГОСПОДЬ. —
Ведь они совершали воскурения на горах,
          на холмах позорили Меня!
Я сполна отмерю им воздаянье за их былые дела.

8 Так говорит ГОСПОДЬ:
— О грозди, в которой есть сок,
скажут: "Не губите ее, в ней — благословенье".
Так и Я поступлю: погублю не всех — ради рабов Моих.
9 Я дарую Иакову потомство,
          Иуде потомка дарую — властителя Моих гор!
На них будут властвовать избранные Мои,
          рабы Мои будут там обитать.
10 Для народа Моего, который ко Мне взывает,
станет Сар`он*  пастбищем овечьим,
          долина Ах`ор*  — местом, где коровы лежат.

11 А вы, те, кто ГОСПОДА оставил
          и забыл гору Мою святую,
те, кто накрывает стол для Гада,* 
          наливает приправленное вино для Мен`и,*  —
12 Я обреку вас на смерть от меча,
          поставят вас всех на колени и зарубят!
Ибо звал Я, но вы не отвечали,
          Я говорил, но не слушали вы.
Вы творили то, что Мне неугодно,
          избрали то, чего Я не желаю.

13 Поэтому так говорит Владыка ГОСПОДЬ:
— Рабы Мои будут есть, а вы — голодать,
          рабы Мои будут пить, а вы — страдать от жажды,
возрадуются рабы Мои, а вас ждет позор!
14 Станут рабы Мои ликовать, весельем наполнятся их сердца,
          а вы завопите, сердца ваши мука пронзит,
          заплачете вы — сокрушен будет ваш дух!
15 Ваше имя останется у избранных Моих как проклятье.
Владыка ГОСПОДЬ предаст вас смерти,
а рабам Своим наречет другое имя.

65:1 ...не призывал имя Мое.  — Конъектура по Септуагинте, Вульгате, Таргуму и Пешитте. Мас.: "...не был наречен именем Моим".

65:3-5 Здесь речь идет о том, что израильтяне совершают ритуалы, чуждые ветхозаветной традиции, и нарушают предписания еврейского Закона.

65:5 ...я для тебя свят. — Подразумевается, что  говорящий "освящен" неким языческим обрядом.

65:7 ...и за их грехи, и за грехи их отцов. — Перевод по Септуагинте и Пешитте. Мас.: "...и за ваши грехи, и за грехи ваших отцов".

65:10 Сарон — см. прим. к 33:9 [— побережье Палестины от Яффы до Кесар`ии.].
Долина Ахор находится близ Иерихона.

65:11 Гад — западносемитское божество счастья.
Мени — неизвестное божество (возможно, олицетворение судьбы).

16 И всякий человек на земле,
кто будет призывать на себя благословенье,
воззовет к Богу Верному,
          и всякий человек на земле,
          кто будет давать клятву,
          поклянется Богом Верным.
Прежние скорби забыты,
          больше нет их пред взором Моим.
17 Теперь сотворю Я новое небо и новую землю.
То, что прежде было, не вспомнится больше,
          на ум не придет.
18 Радуйтесь же и ликуйте вовек
о делах, творимых Мною:
теперь Я сотворю Иерусалим-ликованье,
          сотворю в нём народ-радость!
19 И буду Я ликовать об Иерусалиме,
          стану радоваться о Моем народе.
Уже никогда не будет там слышно ни плача, ни крика.
20 Там не будут умирать младенцы,
          ни один старик не умрет, не достигнув полноты своих дней.
Если кто умрет в сто лет — сочтут, что молодым умер,
          а того, кто не дожил до ста, пр`оклятым сочтут.
21 Построят они дома — и сами станут в них жить,
          виноград посадят — и сами вкусят плоды.
22 Не будет такого, чтобы строили они,
а в домах этих жили другие!
          Не будет такого, чтобы сажали они,
          а другие поедали плоды!
Долголетен, как дерево, будет Мой народ.
Избранные Мои станут сами пользоваться всем, что создадут.
23 Не тщетными будут их труды.
          Родится у них потомство, что не обречено на несчастья.
Они — племя, благословенное ГОСПОДОМ,
и они, и потомки их!
24 Еще раньше, чем они ко Мне воззовут, Я отвечу;
          еще не умолкли они — Я уже внял им!
25 Волк и ягненок будут пастись вместе,
будет лев, словно бык, солому жевать,
          а змея — питаться пылью.* 
Зла и вреда уже не станут творить на Моей святой горе,
                    — говорит ГОСПОДЬ.

65:25 ...а змея — питаться пылью.  — Ср. Быт 3:14.

66 1 Так говорит ГОСПОДЬ:
— Небо — престол Мой, земля — подножие для Меня!
Какой же дом вы можете Мне построить,
          какое место пригодно для того, чтобы Я там пребывал?
2 Всё было создано Моей рукой,
          вот так всё возникло!
                    — говорит ГОСПОДЬ. —
Я обращаю Свой взор на того,
кто беден, смирен и трепещет пред словом Моим.

 

3* Приносящий в жертву быка —
          таков же, как убийца человека,
совершающий заклание ягненка —
          таков же, как тот, кто сворачивает шею собаке,
делающий хлебное приношенье —
          таков же, как тот, кто жертвует кровь свиньи,
творящий памятное воскурение —
          таков же, как тот, кто идола благословляет.
Они сделали выбор: идут своими путями,
          любят мерзости свои.
4 И Я сделаю выбор: обреку их на мученья,
          пошлю им то, чего они страшились!
Я звал, но никто не отвечал Мне,
          Я говорил, но не слушали они.
Они творили то, что Мне неугодно,
          избрали то, чего Я не желаю.

66:3 Таков традиционный перевод: грешники-израильтяне, исполняющие обряды своей веры, приравниваются к людям, совершающим языческие ритуалы.
 Возможен, однако, и иной перевод: "Тот же человек, который приносит в жертву быка, // совершает убийство, // тот же человек, который совершает заклание ягненка, // сворачивает шею собаке..." Иными словами, одни и те же люди участвуют с одной стороны в заповеданном Богом культе, а с другой стороны — в преступлениях и в языческих ритуалах. Ср. Иер 7:9-10.

5 Слушайте слово ГОСПОДА, о вы,
те, кто пред словом Его трепещет:
— Соплеменники ваши, которые вас ненавидят
и отвергают вас из-за имени Моего,
говорят: "Пусть же ГОСПОДЬ прославится,
пусть порадует Он вас, а мы поглядим".
Так вот, они будут посрамлены!
6 В городе — громкий шум,
          доносится шум из Храма!
Это ГОСПОДЬ воздает по заслугам Своим врагам.

 

7 Не успели у нее начаться роды,
как она уже от бремени разрешилась!
          Еще не пришли к ней родовые муки,
          а она уже произвела на свет сына!
8 Кто слышал о таком, кто видел такое?
Разве страна рождается за один день,
          разве народ появляется на свет в одночасье?
Но дочь Сиона родила сыновей, едва начались схватки!
9 — Неужели Я, повелев родам начаться,
не помогу родить?
                    — говорит ГОСПОДЬ. —
Неужели Я, помогающий родить,
не дам разрешиться от бремени?
                    — говорит Бог твой.

10 Ликуйте с дочерью Иерусалима,
          веселитесь о ней, все, кто ее любит!
          Радуйтесь же с нею, все, кто оплакивал ее!
11 И будете вы насыщаться
из ее грудей, дарующих утешенье,
          будете кормиться с наслажденьем
          из грудей ее щедрых.
12 Так говорит ГОСПОДЬ:
— Теперь Я пошлю ей благоденствие, словно реку,
          пошлю богатства народов, словно полноводный поток!
И будет она кормить вас грудью, носить на руках,
на коленях вас нянчить будет.
13 Я утешу вас, как мать — своего сына,
          Иерусалим для вас утешением станет!
14 Вы увидите — и возрадуются ваши сердца,
и ваши тела наполнятся жизнью, как молодая трава.
И явится сила ГОСПОДА на Его рабах,
          а Его гнев — на врагах Его.

66:17 ...вед`омые тем, кто в середине... — Перевод предположителен. Здесь снова говорится о культах, чуждых ветхозаветной религии.

66:18 Я знаю и дела, и помыслы их!  — Перевод по Септуагинте и Пешитте. В масоретском тексте тут нет глагола ("И Я — дела их и помыслы их...").
Я иду... — Конъектура по Септуагинте, Вульгате и Пешитте. Мас.: "Она идет..."

66:19 Лидия — страна на западе Малой Азии.
Тувал — одна из стран, расположенных на востоке Малой Азии.

15 ГОСПОДЬ придет — как огонь,
          колесницы Его — словно смерч!
Яростным будет отмщенье Его,
          Его грозный клич — как языки пламени!
16 Огнем и мечом Своим ГОСПОДЬ совершит суд над всеми живущими,
и многие падут от Его руки.

17 — А те, что входят в сады, освятившись и очистившись,
вед`омые тем, кто в середине,* 
те, что пожирают свинину, всякую мерзость, мышей, —
все эти люди погибнут,
                    — говорит ГОСПОДЬ. —
18 Я знаю и дела, и помыслы их!* 

Я иду*  собирать все народы и племена. Они придут и увидят Мою славу, 19 и сотворю Я среди них знаменье! Некоторых из тех, кто уцелел, Я отправлю к народам: в Таршиш, и в Ливию, и в Лидию,*  где лучники обитают, и в Тув`ал,*  и в Грецию — в далекие приморские земли, где не слыхали обо Мне и не видели Моей славы. И возвестят они народам славу Мою.

20 Тогда ваших соплеменников, что живут среди всех народов, привезут на лошадях и на колесницах, в крытых повозках, на мулах и верблюдах — как дар ГОСПОДУ, в Иерусалим, на Мою святую гору, — говорит ГОСПОДЬ. — Так сыны Израиля несут в чистых сосудах хлебное приношение в Храм ГОСПОДА.

21 А некоторых из них Я сделаю жрецами и левитами, — говорит ГОСПОДЬ.

22 — Как новое небо и новая земля, творимые Мной,
пребудут предо Мною,
                    — говорит ГОСПОДЬ, —
          так пребудет ваше потомство и ваше имя.
23 И каждое новолуние,
          каждую субботу
все живущие станут приходить и поклоняться Мне,
                    — говорит ГОСПОДЬ. —
24 А выходя, все будут видеть трупы людей, восставших против Меня:
червь, поедающий их, не умрет,
          и огонь, сжигающий их, не погаснет,
и с отвращеньем будут взирать на них все живущие.

 

 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: из Книги пророка Исайи.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное