Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Псалмы 58-60 (59--61)


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Перед вами выпуск рассылки за 11 марта (25 февраля) 2010 года, четверг.

В этом выпуске –
Псалмы 58–60 (по славянской нумерации, что соответствует псалмам 59 — 61 в иудейской и западной традициях)
в переводах:
a) равви Давида Йосифона (этот перевод известен также как перевод "Мосад рав Кук"; и
сточник: ##; ср. chassidus.ru/library/tora/kuk/ksuvim/tehilim.htm);
б) равви Дов-Бера Хаскелевича (с примечаниями; источник: www.chassidus.ru/library/tehilim2/2.htm;
предисловие к переводу: chassidus.ru/library/tehilim2/index.htm
).

(По-еврейски Псалмы называются Тегилит или Тэилим. В отличие от авторских версий, я позволил себе здесь разбить Псалмы на строки, отображая стихотворную структуру текста оригинала. За основу взято деление в "Брюссельской" Библии.)

 

 

Псалом 59 (58)*

Йосифон
Хаслевич

Руководителю: о ташхете – откровение Давида, –
когда послал Шаул (людей) и стерегли они дом, чтобы умертвить его (Давида).

(2) Спаси меня от врагов моих, Бог мой,
    от восстающих на меня защити меня.
(3) Спаси меня от творящих несправедливость
    и от людей, проливающих кровь, избави меня,

(4) ибо вот подстерегают они душу мою,
    собираются на меня жестокие не за преступление мое
и не за грех мой, Господи,
    (5) не за вину (мою) сбегаются и приготавливаются.

Воспрянь навстречу мне и смотри!
(6) А Ты, Господь Бог Цваот, Бог Израиля,
пробудись, чтобы наказать все народы,
    не щади изменников, всех (совершающих) беззаконие.    Сэла!*

(7) Возвращаются вечером,
    ворчат, как пес,
    и кружат в городе.
(8) Вот, изрыгают (хулу) ртом своим,
    мечи в устах их,
    ибо (думают): кто слышит?

(9) 
Но Ты, Господи, посмеешься над ними,
    насмехаться будешь над всеми народами.
(10) Сила у него (у врага моего). Тебя жду,
    ибо Бог – оплот мой.
(11) Бог мой, милующий меня, встретит меня,
    Бог даст мне увидеть (гибель) врагов моих.

(12) Не убивай их, а то забудет народ мой,
    силой Своей заставь их скитаться и низринь их,
    щит наш Господь,
    (13) (за) грех языка их, (за) слово уст их.
И пойманы будут в надменности своей за проклятья
    и ложь, (которые) изрекают они.
(14) Истребляй гневом,
    истребляй, и да не станет их,
и узнают до края земли,
    что Бог владычествует в Яакове.                                 Сэла!

(15) И возвращаются вечером,
    ворчат, как пес
    и кружат в городе.
(16) Слоняются они, чтобы (найти) пищу,
    и не насытившись, воют.

(17) А я воспевать буду силу Твою
    и восхвалять с утра милость Твою,
ибо был Ты оплотом мне
    и убежищем в день бедствия моего.
(18) Сила моя! Тебя воспевать буду,
    ибо Бог – оплот мой,
    милующий меня.

Руководителю [музыкантов]. Не погуби! Давида золотой венец,
когда Шауль послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.

(2) Избавь меня от врагов моих, Всесильный мой!
    От восстающих на меня защити меня!
(3) Избавь меня от творящих неправду,
    спаси меня от людей кровожадных!

(4) Ибо вот, устроили они засаду для души моей,
    собираются на меня сильные – не за преступление мое
и не за проступок мой, о Бог.
    (5) Без вины [моей] сбегаются и готовятся.

Воспрянь на помощь мне и смотри.
(6) Ты, Бог, Всесильный [Бог] воинств,
Всесильный [Бог] Израиля[53], пробудись помянуть все народы,
    не щади никого из изменников, [совершающих] беззаконие, вовек!

(7) Вечером возвращаются они,
    воют, как псы,
    и ходят вокруг города[54].
(8) Вот, голос подают пастями своими,
    в устах их мечи.
    «Ибо, – [думают они], – кто слышит?»

(9) Но Ты, Бог, смеешься над ними,
    глумишься над всеми язычниками.
(10) Сила – у него[55], я к Тебе прибегаю,
    ибо Всесильный – заступник мой.
(11) Всесильный, благодетельствующий мне, встретит меня;
    Всесильный даст мне наблюдать [падение] врагов моих.

(12) Не умерщвляй их, дабы не забыл народ мой.
    Твоей силой заставь их скитаться и низложи их,
    Господь, защитник наш.
(13) Слово уст их есть грех рта,
    попадутся они за гордость свою,
    об [их] проклятии и истощении будут говорить.
(14) Истребляй в гневе,
    истребляй, и не станет их,
чтобы узнали, что Всесильный властвует над Яаковом
    до самых пределов земли, вовек.

(15) И возвратятся они вечером,
    будут выть, как псы,
    и ходить вокруг города.
(16) Будут бродить, чтобы найти пищу,
    и, не насытившись, – сетовать.

(17) А я буду воспевать мощь Твою,
    с раннего утра петь о милосердии Твоем,
ибо Ты был мне защитой
    и убежищем в день бедствия моего.
(18) Мощь моя! Ты мое песнопение!
    Ибо Всесильный – заступник мой,
    Всесильный, благодетельствующий мне.

[53] Бог, Всесильный [Бог] воинств (в высших мирах) и Всесильный [Бог] Израиля, который является Его воинством (в нижних мирах) (Ибн Эзра).

[54] «Днем они доносят на меня, а вечером возвращаются, чтобы охранять мой дом, ходят и воют, как псы, вокруг города, чтобы не мог я бежать» (Мецудат Давид).

[55] У Шауля+ (Мецудат Давид).

 

Псалом 60 (59)*

Йосифон
Хаслевич

Руководителю: на шушан-эдут –
откровение Давида для поучения.
(2) Когда воевал он с (воинами из) Арам-Наараим и Арам-Цова, и возвратился Йоав, и поразил двенадцать тысяч (из) Эдома в Соляной долине.

(3) Боже, Ты оставил нас, Ты сокрушил нас,
    прогневался Ты, восстанови нас!
(4) Сотряс Ты землю, расщепил Ты ее,
    исцели разломы ее, ибо колеблется она.
(5) Ты показал народу Твоему жестокое,
    напоил нас вином ядовитым.

(6) Ты дал боящимся Тебя знамя,
    чтобы поднято было (оно), ради истины.     Сэла!*
(7) Чтобы избавлены были любимые Тобой,
    спаси десницей Твоей и ответь мне!

(8) Бог говорил в святости Своей –
    возрадуюсь я, разделю Шхем
    и долину Суккот измерю.
(9) Мой Гилад и мой Менашэ,
    и Эфраим – крепость главы моей,
    Иеуда – законодатель мой!
(10) Моав – горшок умывальный мой,
    на Эдом брошу башмак свой,
    Пелэшет++, ликуй обо мне!

(11) Кто поведет меня в город укрепленный?
    Кто доведет меня до Эдома?
(12) Разве Ты покинул нас, Боже,
    и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
(13) Дай нам помощь от врага,
    ибо тщета – помощь человека.
(14) С Богом усилимся мы,
    а Он попирать будет врагов наших.

Руководителю [музыкантов], на шушан эйдут[56].
Золотой венец Давида, для обучения.
(2) Когда воевал он против Арам-Нагараима и Арам-Цовы, когда Йоав, возвращаясь, поразил Эдом – двенадцать тысяч [человек] в Соляной долине.

(3) Всесильный! Ты покинул нас, Ты сокрушил нас,
    Ты гневался: [теперь же] обратись к нам!
(4) Ты сотряс землю, расколол ее:
    исцели повреждения ее, ибо она опустошена.
(5) Ты дал испытать народу Твоему [падение] тяжкое,
    напоил Ты нас горьким вином.

(6) Даруй [отныне] боящимся Тебя знамя,
    чтобы они подняли его ради истины, вовек.
(7) Чтобы избавлены были возлюбленные Твои,
    спаси десницей Твоей и ответь мне!

(8) Всесильный говорил в святости Своей,
    [что] я восторжествую, разделю Шхем,
    долину Сукот размерю.
(9) Гильад [будет] мой, Менаше – мой,
    Эфраим – крепость головы моей,
    Йегуда – законодатель мой,
(10) Моав – мой умывальный горшок,
    на Эдом наложу замок свой.
    Плешет[57],++ ликуй обо мне!

(11) Кто ввел меня в укрепленный город?
    Кто повел меня на Эдом?
(12) Ведь это Ты, Всесильный, Который [ранее] отринул нас,
    и не выходил Всесильный во главе войск наших.
(13) Подай же нам помощь в [борьбе нашей с] врагом,
    ибо защита человеческая тщетна.
(14) Со Всесильным мы силу сотворим –
    Он попирать будет врагов наших.

[56] Шушан эйдут – музыкальный инструмент в форме цветка шушан (лотоса?). Эйдут – здесь: «венец», «украшение» (Мецудат Давид).

[57] Плешет – земли, заселенные филистимлянами.

 

Псалом 61 (60)*

Йосифон
Хаслевич

Руководителю: на струнных инструментах. (Псалом) Давида.

(2) Услышь, Боже, крик мой,
    внемли молитве моей!
(3) От края земли к тебе взываю,
    в слабости сердца моего

поведи меня на скалу,
    высокую для меня.
(4) Ибо Ты был убежищем для меня,
    башней укрепленной пред врагом.

(5) Жить буду вечно в шатре Твоем,
    укроюсь под сенью крыл Твоих.                  Сэла!*

(6) Ибо Ты, Боже, слышал обеты мои,
    дал Ты наследие боящимся имени Твоего.

(7) Добавь дни ко дням царя,
    годы его (продли), как многим поколениям.
(8) (Пусть) пребудет он вечно пред Богом,
    милость и истину назначь, (чтобы) охраняли его.

(9) Так воспевать буду имя Твое вечно,
    выполняя обеты свои всякий день.

Руководителю [музыкантов], на негинат[58], [песнь] Давида.

(2) Услышь, Всесильный, вопль мой,
    внемли молитве моей!
(3) От края земли я взываю к Тебе
    в унынии сердца моего;

возведи меня на скалу,
    для меня недосягаемую[59].
(4) Ибо Ты был моим прибежищем,
    мощной крепостью перед лицом врага.

(5) В шатре Твоем я буду пребывать вечно,
    укрываться под кровом крыл Твоих, вовек.

(6) Ибо Ты, Всесильный, услышал обеты мои,
    отдал наследие боящимся имени Твоего[60].

(7) Дни ко дням царя прибавь,
    годы его [да будут] – как в каждом поколении[61].
(8) Да пребудет он вовек пред Всесильным,
    милосердие и истина [его] будут охранять его.

(9) Так я буду воспевать имя Твое вовек,
    исполняя обеты мои ежедневно.

[58] Музыкальный инструмент (Мецудат Цийон).

[59] Т. е. «дай мне победить врагов, которые сильнее меня» (Мецудат Давид).

[60] «Благодаря мне Ты вернул города наследия народу Твоему» (Раши).

[61] «Прибавь мне (царю) дни, чтобы я не погиб от руки врагов. Да будут годы мои как годы обычного поколения: семьдесят лет» (Мецудат Давид).

 

 

Прим. ред. рассылки:

Большинство Псалмов имеет двойную нумерацию: есть "западный" вариант, а есть "восточный". Принятая в Западной Церкви нумерация псалмов следует иудейской традиции. Славянская традиция следует за греческой, берущей начало в Септуагинте. Разнобой в нумерации в начале Псалтыри начинается с Псалма, который православной (греческой, славянской и русской) традиции известен как 9-й, а в еврейской Библии разделен на два — 9 и 10. Т. наз. "Брюссельское" издание русской Библии имеет двойную нумерацию Псалмов. В скобках после "еврейского" номера псалма мы будем указывать соответствующий номер из русской Библии.

Слово Сэла, или «Села», встречающееся в середине псалмов, согласно "Толковой Библии", означает паузу, после которой должно начаться исполнение псалма другой частью хора или на других инструментах. Эта пауза и перемена в музыкально-вокальном исполнении обыкновенно указывалась ударом в тимпан. (В некоторых переводах опускается. Хаслевич переводит слово "Села" как "вовек".)

Шаул, Шауль – в Синодальном переводе – Саул.

Гилад, Менаше, Эфраим, Йегуда (Иеуда), Эдом, Плешет (Пелэшет) – в Синодальном переводе: Галаад, Манасия, Ефрем, Иуда, Едом, земля Филистимская.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Из книги Иова.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное