Экоблог: cланцевый газ - счастье или ворота в ад?
2013-03-13 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американцы ликуют из-за дешевого сланцевого газа, закачивая на большую глубину ядовитую смесь и отложив вопросы экологии на будущее. Немцы тоже любят дешевый газ, но еще больше они любят чистую воду.
Блог "Вам слово": зачем Шойгу приехал в Лондон?
2013-03-14 03:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще до начала переговоров Уильяма Хейга и Филипа Хэммонда с Сергеем Лавровым и Сергеем Шойгу скепсиса по их поводу было высказано столько, что, казалось, встреча заранее обречена на неудачу.
Венесуэла: забальзамировать тело Чавеса не удастся
2013-03-14 04:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исполняющий обязанности президента Венесуэлы Николас Мадуро заявил, что, скорее всего, тело умершего 5 марта президента страны Уго Чавеса не будут бальзамировать, как предполагалось ранее.
Футбольная команда из Премьер-лиги Уэльса проиграла 43:0
2013-03-14 05:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Женский футбольный клуб "Кайрфилли-касл" объявил о выходе из Премьер-лиги Уэльса, после того как проиграл последний матч со счетом 43:0 команде Университета Кардиффа.
Си Цзиньпин объявлен новым председателем Китая
2013-03-14 06:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всекитайское собрание народных представителей официально провозгласило заместителя председателя КНР Си Цзиньпина новым главой государства.
Умер Иенг Сари, один из лидеров "красных кхмеров"
2013-03-14 08:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр иностранных дел в правительстве "красных кхмеров" Иенг Сари умер в столице Камбоджи в возрасте 87 лет. Его обвиняли в военных преступлениях, геноциде и преступлениях против человечности.
Женщинам в Германии разрешат рожать анонимно
2013-03-14 09:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Германии подготовило законопроект, позволяющий женщинам, вынашивающим нежеланного ребенка, обращаться в роддом под вымышленным именем.
Дуэт Лаврова и Шойгу не переубедил Британию насчет Сирии
2013-03-14 09:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Стратегический диалог" министров иностранных дел и обороны России и Великобритании, состоявшийся 13 марта в Лондоне, продемонстрировал новые противоречия в подходах к сирийскому конфликту: например, в вопросе поставок оружия местной оппозиции.
Папа Франциск: ваша реакция
2013-03-14 10:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете назначение кардинала Буэнос-Айреса новым папой? Как, по-вашему, он должен руководить католической церковью в непростое для нее время? Какими должны быть первые шаги папы Франциска?
ФСИН не говорит, куда увезли оппозиционера Развозжаева
2013-03-14 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Местонахождение арестованного активиста "Левого фронта" Леонида Развозжаева, по информации ФСИН, якобы этапированного из Иркутска, до сих пор неизвестно. В Хабаровском ФСИН Би-би-си конфиденциально сообщили, что Развозжаева у них нет.
Россия-Британия: малоизвестные факты
2013-03-14 11:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подборка интересных, но малоизвестных фактов о давних (и не очень) связях между Великобритании и Россией
Франциск начинает понтификат: груз проблем в наследство
2013-03-14 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возглавив Римско-католическую церковь, новый римский папа сразу же столкнулся с непростой задачей - Франциску предстоит обнародовать видение своей роли, исполняя при этом многочисленные церемониальные обязанности.
Путин написал Франциску об общих христианских ценностях
2013-03-14 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Путин поздравил нового папу римского Франциска с избранием на этот пост и выразил надежду на диалог "на основе объединяющих нас христианских ценностей". Патриарх Кирилл пока не откликнулся на избрание нового главы Римско-католической церкви.
Ученые готовы создать универсальную вакцину от гриппа
2013-03-14 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа ученых в университете Мельбурна заявила, что благодаря прорыву в исследовании лейкоцитов найден метод, позволяющий предугадывать и - потенциально - останавливать распространение любых новых штаммов вируса гриппа.
"Чавеса не забальзамировать"
2013-03-14 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тело Уго Чавеса, вероятно, не удастся, заявил исполняющий обязанности президента Венесуэлы Николас Мадуро. Как вы относитесь к идее сохранения тел известных деятелей?
Папа Франциск - понтифик "с края земли"
2013-03-14 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хорхе Бергольо – первый в истории глава католической церкви из Нового Света. Как он сам про себя сказал, кардинал "с края земли".
Си Цзиньпин: ждут ли Китай реформы при новом лидере?
2013-03-14 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всекитайское собрание народных представителей официально провозгласило заместителя председателя КНР Си Цзиньпина новым главой государства.
Нетаньяху добился соглашения о правящей коалиции
2013-03-14 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху добился соглашения, позволяющего сформировать правительственную коалицию, сообщили официальные израильские представители.
По новостям: Attack survivor saves shark
2013-03-14 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: калифорниец, переживший нападение акулы, выступил в защиту ее сородичей.
"Руки": снимки читателей bbcrussian.com
2013-03-14 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Руки".
Стивен Фрай поспорил с автором закона о "гей-пропаганде"
2013-03-14 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский актер и телеведущий Стивен, известный выступлениями в защиту прав геев и лесбиянок, встретился с автором закона о запрете пропаганды гомосексуализма в Санкт-Петербурге Виталием Милоновым.