Пять мифов о России и Китае с последующим разоблачением
2013-03-21 08:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си попыталась разобраться с самыми распространенными стереотипами друг о друге, бытующими в российском и китайском массовом сознании.
Кибератака на Южную Корею велась с IP-адреса в Китае
2013-03-21 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южнокорейские власти заявляют, что масштабная хакерская атака на крупные банки и телеканалы страны велась с IP-адреса в Китае. Однако это не отменяет предположений о том, что за ней стоит КНДР.
Российский художник Мамышев-Монро погиб на Бали
2013-03-21 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владислав Мамышев-Монро погиб в одной из гостиниц Бали. По предварительной информации, он утонул в бассейне. Широкую известность он получил благодаря своим перфомансам, во время которых преображался в мировых знаменитостей.
Еврокомиссары обсуждают судьбу Кипра в Москве
2013-03-21 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве проходят двухдневные переговоры российского правительства с делегацией Еврокомиссии во главе с ее председателем Жозе Мануэлем Баррозу. Кипр стал одной из главных тем совещания.
"Драконов" в мире стало больше
2013-03-21 12:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В индонезийском зоопарке вылупились семь редких варанов. Зоопарк Сурая - одно из немногих мест, где эти животные размножаются в неволе.
Как и почему умирают в Лондоне российские бизнесмены?
2013-03-21 12:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смерть россиянина Александра Перепиличного, скончавшегося в ноябре прошлого года в пригороде Лондона, по-прежнему вызывает недоумение у британцев и ставит множество вопросов перед полицией Британии.
Война в Ираке: почему Блэр не поверил своей разведке?
2013-03-21 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не исключено, что войны в Ираке можно было бы избежать, если бы Тони Блэр и Джордж Буш поверили данным своих разведок о том, что Ирак не располагает ОМП.
Какая вкусная глина в Танзании!
2013-03-21 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кто и зачем покупает земляные колбаски на рынках Танзании?
Активисты оппозиции ненадолго заняли фойе Центробанка
2013-03-21 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты "Другой России" провели акцию протеста в здании Центробанка России на Неглинной улице в центре Москвы. Участники акции перекрыли главный вход в здание и требовали встречи с руководством банка, но были задержаны полицией.
Обама на Ближнем Востоке: ваша реакция
2013-03-21 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете заявления Обамы и ближневосточных лидеров? Как должны развиваться отношения США и стран Ближнего Востока?
Миллиард на YouTube: конец ТВ?
2013-03-21 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зачем вы заходите на YouTube и подобные ему видеохостинги? Стали ли вы реже смотреть телевизор из-за них? Что в вашей жизни изменил сайт? Какое, по вашему мнению, влияние хостинг оказывает на распространение информации?
Карты древнейшего света Вселенной представят в Париже
2013-03-21 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые карты самого старого света Вселенной вскоре будут опубликованы Европейским космическим агентством (ЕКА) в Париже. Изображения были воссозданы на основе данных, полученных с помощью спутника "Планк".
Обама встречается в Рамалле с Махмудом Аббасом
2013-03-21 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама прибыл в Рамаллу - административную столицу Палестинской автономии на Западном берегу реки Иордан - для переговоров с палестинским лидером Махмудом Аббасом.
Бизнесмен Перепиличный перед смертью был здоров
2013-03-21 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование, проведенное Би-би-си, показало, что незадолго до смерти российский бизнесмен Александр Перепиличный прошел медицинскую проверку и никаких проблем со здоровьем у него обнаружено не было.
В "Мемориал" пришли прокуроры и съемочная группа НТВ
2013-03-21 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники прокуратуры и Федеральной налоговой службы пришли с проверкой в московский офис правозащитного центра "Мемориал". Одновременно с ними в здании появилась съёмочная группа телеканала НТВ.
Число посетителей YouTube перевалило за миллиард
2013-03-21 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Популярный видеохостинг YouTube, владельцем которого является компания Google, объявил о том, что число пользователей ресурса превысило один миллиард в месяц.
Австралия: боль несостоявшихся матерей
2013-03-21 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Австралии официально извинились за политику принуждения молодых одиноких матерей к отказу от детей, в 50-70-х годах прошлого века.
Парламент Грузии рассмотрит конституционные изменения
2013-03-21 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Грузии рассматривает конституционные изменения, которые лишают президента права создавать правительство без согласия законодательного органа.
Австралия извинилась за насильственное усыновление
2013-03-21 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Австралии принесла извинения за политику насильственных усыновлений, когда у матерей-одиночек отбирали детей и передавали их женатым, но бездетным парам.
Блог дворника: метла не просто инвентарь
2013-03-21 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Птицу видно по полету, а дворника по метле. Сколько раз за день делает взмахов метлой дворник? Скажем, тысячу", - пишет Евгений Гончаров, который был журналистом, а стал дворником.
Власти Кипра отказались от введения налога на вклады
2013-03-21 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Кипра отказались от непопулярного законопроекта, предполагающего введение налога на банковские депозиты и вызвавшего возмущение жителей Кипра и россиян, хранящих деньги в кипрских банках. Он будет заменен на новый план по спасению экономики.