Развозжаеву предъявлены обвинения в ложном доносе
2013-03-21 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие предъявило оппозиционеру Леониду Развозжаеву обвинение в заведомо ложном доносе при отягчающих обстоятельствах. По словам его адвоката, это уже четвертое обвинение с момента его ареста.
Медведев: Кипр - плохая юрисдикция, нужны свои офшоры
2013-03-21 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
России в связи с ситуацией на Кипре нужно подумать о создании офшоров на своей территории, заявил премьер-министр Дмитрий Медведев. В качестве возможных мест для зоны он предложил Сахалин и Курилы.
Оджалан призвал курдов прекратить вооруженную борьбу
2013-03-21 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Находящийся в турецкой тюрьме курдский лидер Абдулла Оджалан призвал бойцов своей Рабочей партии Курдистана завершить вооруженное противостояние с правительственными силами Турции.
Ирак в цифрах: статистика после конфликта
2013-03-21 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые статистические данные о сегодняшней жизни в Ираке. Силы международной коалиции под американским командованием оставались в Ираке до 2010 года, после чего началась постепенная передача ответственности за безопасность иракским силам.
Иракская война: 10 лет спустя
2013-03-21 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прошло 10 лет с начала вторжения коалиции во главе с США в Ирак, результатом которого стало свержение режима Саддама Хусейна.
ТВ-новости: миссия Обамы на Ближнем Востоке
2013-03-21 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Обама в Израиле: по обе стороны блокпостов
2013-03-21 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама совершает свой первый визит в Израиль в качестве президента США. Он прибыл в Иерусалим накануне, а в четверг несколько часов провел на Западном берегу реки Иордан.
"Осторожно, люди!": один день из моей жизни
2013-03-21 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
"Роснефть" окончательно поглотила ТНК-ВР
2013-03-21 21:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственная компания "Роснефть" завершила сделку по покупке 100% акций ТНК-ВР у британской ВР и таким образом стала крупнейшей в мире публичной нефтегазовой компанией по объемам добычи и запасам углеводородов.
Шотландия: референдум о независимости 18 сентября 2014
2013-03-21 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Референдум о независимости Шотландии будет проведен 18 сентября 2014 года. Об этом заявил первый министр Алекс Салмонд, представляя на рассмотрение парламента законопроект о референдуме.
Как белорусы обогнали весь мир по числу Шенгенских виз
2013-03-21 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным, опубликованным на сайте Еврокомиссии, в минувшем году граждане Белоруссии получили около 700 тыс. шенгенских виз и более 10 тыс. виз с ограниченным территориальным действием.
Викторина недели
2013-03-21 22:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Под какую музыку EasyJet начала летать в Москву из Лондона? Кто назвал налог на Кипре "несправедливым, непрофессиональным и опасным"? Что обнаружила 9-летняя англичанка на острове Уайт? Где открылась крупнейшая в мире солнечная электростанция?
Как и чему учат афганских журналистов
2013-03-21 22:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рассказывает медиа-тренер сил НАТО в Афганистане Виктория Мелехина.
Миграция из Таджикистана создает гендерный дисбаланс
2013-03-22 00:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трудовая миграция из Центральной Азии в Россию становится причиной возросшего количества ранних браков и разводов в семьях мигрантов.
Дамаск: видный имам среди десятков погибших в мечети
2013-03-22 00:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сирии в результате взрыва в мечети в центре Дамаска погибли 42 человека, среди которых был и суннитский имам Мохаммед Бути, поддерживающий режим президента Башара Асада.
Парламент Грузии после споров ограничил права президента
2013-03-22 03:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузинские депутаты в первом слушании в четверг единогласно поддержали конституционные изменения, которые лишат президента права создавать правительство без согласия парламента.
Экс-президент Франции Саркози стал подследственным
2013-03-22 04:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции начато официальное расследование в отношении экс-президента Николя Саркози в связи с обвинениями в нелегальном финансировании его предвыборной кампании 2007 года. Речь идет о его связях с Лилиан Бетанкур.
Кризис на Кипре: Европейский центробанк теряет терпение
2013-03-22 06:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу парламент Кипра рассмотрит альтернативный антикризисный план, призванный открыть доступ к финансовой помощи и избежать банкротства страны. ЕЦБ дал понять, что если план не будет принят до понедельника, то он остановит экстренное финансирование.
Пекин и Москва крепят антизападную "ось"?
2013-03-22 09:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В основе альянса между Пекином и Москвой лежит не экономика, а геополитика и идеология, считают эксперты.
Россиянин Трефилов арестован в лондонском аэропрту
2013-03-22 10:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава российского холдинга "Марта" Георгий Трефилов, который в ноябре 2010 года был объявлен в международный розыск по обвинению в мошенничестве, арестован в лондонском аэропорту "Гэтвик".
Москва встречает нового китайского лидера Си Цзиньпина
2013-03-22 11:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый председатель КНР Си Цзиньпин прибыл в Россию. Это его первый зарубежный визит в качестве главы государства.
Дума рассмотрит закон об оскорблении религиозных чувств
2013-03-22 11:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
СМИ предполагали, что законопроект об оскорблении религиозных чувств будет существенно переработан в учетом высказанных замечаний, однако Дума начинает рассматривать его в прежнем виде.
Переговоры России и Кипра закончились ничем
2013-03-22 13:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр финансов Кипра Михалис Саррис покидает Москву. В Россию он приезжал договариваться о предоставлении финансовой помощи, однако предложения Кипра Москву не заинтересовали.
"Вам слово": итоги недели
2013-03-22 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Какие темы вы хотели бы обсудить в будущем? Эфир программы - в 19:30 МСК.
Украинцы снова строят дома из соломы
2013-03-22 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители украинского Тернополя взяли на вооружение старые технологии и снова начали строить дома с использованием соломы. Внешне подобные жилища ничем не отличаются от кирпичных построек, но стоят намного дешевле.
В "Час Земли" свет в окнах Кремля погаснет
2013-03-22 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В резиденции российского президента в субботу впервые на час отключат все освещение. По данным Всемирного фонда дикой природы, в этом году в акции собираются участвовать около 20 миллионов россиян.
Касперский поможет Интерполу ловить киберпреступников
2013-03-22 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Антивирусная компания "Лаборатория Касперского" начала сотрудничать с Интерполом в качестве экспертной организации, занимающимся расследованием преступлений в сфере высоких технологий.
Хакеры из Сирии взломали аккаунты Би-би-си в Twitter
2013-03-22 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько микроблогов британской радиовещательной корпорации Би-би-си были взломаны хакерами из группировки "Сирийская электронная армия" (Syrian Electronic Army). Этот инцидент стал последним в серии случаев взлома Twitter-аккаунтов крупных корпораций.
Тверской суд рассматривает дело против Магнитского
2013-03-22 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Тверском суде Москвы проходит рассмотрение дела в отношении юриста Hermitage Capital Сергея Магнитского, умершего в московском СИЗО в 2009 году. Родственники юриста назвали процесс аморальным и незаконным.
РФ готовит документы по усыновлению детей иностранцами
2013-03-22 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров призвал ужесточить требования к иностранцам, которые собираются усыновить российских детей, а также "поднять планку требований к занимающимся усыновлением агентствам".
В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2013-03-22 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 23-24 марта 2013 года.
Кипрский кризис в вопросах и ответах
2013-03-22 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ответы на главные вопросы, стоящие перед правительством Кипра, пытающегося отыскать 5,8 млрд евро для того, чтобы получить доступ к кредитным ресурсам в 10 млрд евро от ЕС и МВФ.
Матч сборной России в Белфасте перенесен на субботу
2013-03-22 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отборочный матч Чемпионата мира 2014 года по футболу между сборными Северной Ирландии и России предварительно перенесен на субботу. В Белфасте, где должен был состояться матч, не прекращается снегопад.
Израиль принес извинения Турции за инцидент с флотилией
2013-03-22 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху извинился перед Турцией за ошибки, которые могли произойти во время операции против турецкой флотилии, доставлявшей в 2010 году гуманитарную помощь в сектор Газа.
ООН расследует лагеря в Северной Корее
2013-03-22 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ООН, единогласно принявшая резолюцию по Северной Корее, подозревает Пхеньян в преступлениях против человечности.
ТВ-новости: Китай приручает Африку
2013-03-22 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Суть дела: зачем Китаю пропаганда в Африке
2013-03-22 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай основал еженедельную англоязычную газету для Африки, сделав шаг в долгосрочной кампании по проникновению на африканский рынок масс-медиа. Каковы планы Китая на рынке африканских СМИ? Чего он хочет добиться?
Фото: неделя глазами Live_Report
2013-03-22 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники нашего ЖЖ-сообщества Live_Report показывают увиденном за неделю.
Фото: жизнь между Россией и Китаем
2013-03-22 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем проекте "Пограничные истории" фотограф Александр Гронский запечатлел жизнь по обе стороны российско-китайской границы. Он показывает, как взаимодействуют между собой люди, культура и экономика.
Банк Москвы организует в столице сеть велопрокатов
2013-03-22 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2013 году в Москве будут открыты около 100 пунктов проката велосипедов, сообщил на встрече с журналистами заместитель мэра по вопросам транспорта Максим Ликсутов.
Час Земли: сознательность или популизм?
2013-03-22 20:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Будете ли вы участвовать в "Часе Земли"? Насколько действенно это мероприятие? Как вы оцениваете решение Владимира Путина присоединиться к этой акции? Какие, по вашему мнению, меры следовало бы принять для улучшения экологии на планете?
В Петербурге прокуратура пришла в НКО
2013-03-22 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоммерческие организации Петербурга - правозащитные, экологические и социологические - сообщают о проверках, которые проводит у них прокуратура Центрального района.
Италия: новый кабинет сформирует лидер левоцентристов
2013-03-22 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянский президент Джорджо Наполитано поручил лидеру левоцентристов Пьеру Луиджи Берсани сформировать новое правительство страны.
Ученые: комета погубила динозавров
2013-03-22 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Космическое тело, столкнувшееся с Землей 65 млн лет назад, и погубившее динозавров, скорее всего было кометой.
Обама на Ближнем Востоке: слова и дела президента США
2013-03-22 22:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще перед тем, как начался ближневосточный визит Барака Обамы, представители его администрации дали отчетливо понять, что президент не везет с собой новых мирных инициатив.
Нож пробыл три года в спине канадца
2013-03-22 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Врачи в Канаде удалили лезвие ножа из спины мужчины, который получил ножевые ранения три года назад.
Олимпийский стадион станет ареной "Уэст Хэм" в 2016 году
2013-03-22 23:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Олимпийский стадион Лондона, главная арена Игр-2012, с августа 2016 года станет ареной футбольного клуба "Уэст Хэм". Клуб Премьер-лиги заплатит 15 млн фунтов за соглашение об аренде стадиона сроком на 99 лет.
Ирина Прохорова об изучении недавней истории
2013-03-22 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ирина Прохорова о том, как общество развивается при тоталитарных и авторитарных режимах и о кальках "с чужих политических языков".
Кипрский парламент одобрил создание национального фонда солидарности
2013-03-23 00:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Кипра вечером в пятницу одобрил пакет новых мер, направленных на мобилизацию 7,5 млрд долларов, необходимых стране для получения финансовой помощи от ЕС и МВФ.
Поплывут ли в Сингапур белорусские тракторы?
2013-03-23 04:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Белоруссии Александр Лукашенко посетил Индонезию и Сингапур. Официальная белорусская пресса сообщает о выгодных контрактах и политических союзах, местные критики советуют не обольщаться.
Националисты омрачили футбольный матч в Загребе
2013-03-23 05:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время отборочной игры Мундиаля-2014 - первой официальной встречи сборных Хорватии и Сербии - с трибун неслись оскорбительные выкрики и фашистские песни.
Президент Кипра едет на экстренные переговоры в Брюссель
2013-03-23 12:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Кипра Никос Анастасиадис проведет в субботу в Брюсселе экстренные переговоры для спасения страны от банкротства. Власти Кипра пытаются найти 5,8 млрд евро, необходимых для получения финансовой помощи от Евросоюза и МВФ.
Папа Франциск лично отменил доставку газет
2013-03-23 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа Франциск удивил владельцев газетного киоска в Буэнос-Айресе, лично позвонив и отменив доставку газет.
Ближневосточное турне Обама завершил посещением Петры
2013-03-23 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама завершил свой визит на Ближний Восток посещением известной достопримечательности Иордании – руин старинного города Петры. В пятницу президент встретился с королем Абдаллой.
Папа Франциск встретился с Бенедиктом XVI
2013-03-23 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск встретился со своим предшественником Бенедиктом XVI в частной резиденции Кастель Гандольфо для совместной трапезы, что стало беспрецедентным событием в современной истории католической церкви.
Снегопад на Украине: обесточены почти 400 городов и сел
2013-03-23 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Украине из-за непогоды без электричества остаются почти 400 населенных пунктов. В Киеве объявлена чрезвычайная ситуация. На борьбу со снегом направлены военные. Синоптики предупреждают о дальнейшем ухудшении погодных условий в ближайшие дни.
В Британии скончался Борис Березовский
2013-03-23 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бизнесмен Борис Березовский был найден мертвым в своем доме в графстве Саррей. Информацию о его смерти подтвердили родственники. С 2000 года Березовский проживал в Великобритании, где он получил политическое убежище.
Ваша реакция на смерть Березовского
2013-03-23 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем вам запомнился Борис Березовский? Какую роль он сыграл в истории российского государства?
"Российский кингмейкер" Борис Березовский
2013-03-24 00:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
23 марта неожиданно для всех скончался Борис Абрамович Березовский - политик и бизнесмен, оставивший яркий и неоднозначный след в новейшей истории России. Его называли "серым кардиналом", "злым гением", "великим комбинатором" и "делателем королей".
Смерть Березовского: репортаж из Аскота
2013-03-24 01:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Фамиль Исмайлов передает из города Аскот в графстве Беркшир, где, как сообщается, несколько часов назад был обнаружен мертвым бизнесмен Борис Березовский.
"Судебная битва века" нанесла Березовскому тройной удар
2013-03-24 03:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поражение, которое потерпел Борис Березовский в "судебной битве века" с Романом Абрамовичем, стало для него сокрушительным ударом. Возможно, гораздо более сильным, чем можно было предположить.
Франция: лидер "Аль-Каиды" в Мали действительно погиб
2013-03-24 03:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Франции подтвердили смерть одного из лидеров исламистов Абдельхамида Абу Зейд. В начала марта поступила информация о том, что он погиб в бою на севере Мали.
Папа Франциск омоет ноги несовершеннолетним преступникам
2013-03-24 06:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вступив на Святой Престол, новый понтифик демонстрирует стремление сделать католицизм "церковью бедняков" и личную скромность.
Британия переживает взрыв "боуимании"
2013-03-24 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рассказывает культурный обозреватель программы Пятый этаж Александр Кан
200 лет Дэвиду Ливингстону
2013-03-24 08:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
19 марта исполнилось 200 лет со дня рождения знаменитого британского путешественника и миссионера Дэвида Ливингстона.
Как выглядела вселенная во младенчестве
2013-03-24 12:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейское космическое агентство распространило снимки, которые могут изменить представления ученых о том, как сформировалась вселенная - аппарат Planck сфотографировал самый древний свет в космосе.
Вербное воскресенье: папа отслужил мессу
2013-03-24 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа Франциск в Вербное воскресенье начал Страстную неделю мессой и проповедью в соборе Святого Петра, которую транслировали на площадь, где собрались десятки тысяч верующих.
Несмотря на угрозы, Первез Мушарраф вернулся в Пакистан
2013-03-24 17:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на угрозы, бывший президент Пакистана генерал Первез Мушарраф после четырех лет изгнания вернулся на родину. Талибы заявляют, что генерал станет мишенью для их снайперов и смертников.
Березовский: внутренние противоречия опального олигарха
2013-03-24 17:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Березовский когда-то был одной из самых влиятельных фигур в России, но в последние годы столкнулся с большими финансовыми трудностями проблемами в личной жизни. Би-би-си рассказывает о жизни и смерти опального олигарха.
Смерть Березовского: трон Люцифера и роль Мефистофеля
2013-03-24 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смерть Бориса Березовского прокомментировали люди, хорошо знавшие опального олигарха: главный редактор радиостанции "Эхо Москвы" Алексей Венедиктов, адвокат Алексанлр Добровинский и политолог Глеб Павловский.
Березовский: интеллигент и манипулятор
2013-03-24 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Березовский запомнится неоднозначной, но все же весомой фигурой, оставившая след в истории России. Русская служба Би-би-си связалась с известными политиками и политологами, чтобы узнать их мнение о личности бизнесмена.
Сирия: глава оппозиционной коалиции сложил полномочия
2013-03-24 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер оппозиционной сирийской Национальной коалиции Моаз аль-Хатиб заявил, что уходит в отставку. Как полагают наблюдатели, Хатиб таким образом выразил недовольство позицией мировых держав в отношении сирийского конфликта.
В Париже протестуют против однополых браков
2013-03-24 23:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Париже десятки тысяч человек приняли участие в акции протеста против легализации гей-браков и усыновления детей однополыми парами. По данным полиции, протестовать вышли порядка 300 тысяч человек.
В Казахстане кальяны объявлены вне закона
2013-03-25 05:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Казахстане к запрету курения сигарет в общественных местах теперь добавили и кальяны. Таким образом любителей табачного дыма лишили последней возможности покурить в местах массового отдыха.
Пресса России: Смерть кардинала
2013-03-25 06:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 25 марта 2013 года.