Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык по новостям: архив рубрики за 2013 г.



Английский язык по новостям: архив рубрики за 2013 г.
2013-03-06 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "По новостям" раздела изучения английского языка - репортажи Би-би-си и материалы, подготовленные языковыми экспертами BBC Learning English, с объяснением лексико-грамматических конструкций.

Английский язык: архив обучающих программ
2013-03-13 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В архиве раздела Learning English сайта Русской службы Би-би-си - бесплатные аудио-, видеоуроки английского языка и тесты за 2003-2013 годы.

Блог дворника: в опровержение М. Булгакова
2013-03-14 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Интересно наблюдать за реакцией старых знакомых, помнящих тебя еще по прошлой жизни", - пишет Евгений Гончаров, который несколько лет назад бросил журналистику и стал дворником в Благовещенске.

Трудовых мигрантов обязали знать 850 слов по-русски
2013-03-14 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трудовые мигранты, приехавшие в Россию, получат разрешение на работу, если докажут, что активно используют 850 русских слов.

Заложниц в Астрахани держали игрушечным пистолетом
2013-03-14 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Астрахани задержали молодого человека, удерживавшего женщин в колледже: пистолет задержанного оказался игрушечным, а взрывное устройство, о котором он сообщал, – муляжом.

О "подтасовке выборов" и "кремлевских башнях"
2013-03-14 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В том, что выборы в России без "вбросов" и "каруселей" не проходят, мало, кто сомневается. Но в тотальную фальсификацию, кардинально меняющую итоги голосования, поверить трудно, в том числе по чисто техническим причинам.

ТВ-новости: Почему затягивается дело Литвиненко?
2013-03-14 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Дознание по делу Литвиненко перенесли на октябрь
2013-03-14 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судья–коронер сэр Роберт Оуэн перенес на 2 октября дознание по делу Александра Литвиненко, которое должно было начаться 1 мая. Задержка вызвана невозможностью получения к сроку всех документов по этому делу.

Фоторепортаж: новый папа - человек, священник, фанат
2013-03-14 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотозарисовка о главных вехах жизни архиепископа Хорхе Марио Бергольо, избранного новым главой Римско-католической церкви.

Алексей Кудрин об искусстве и жизни после Кремля
2013-03-14 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр финансов Алексей Кудрин рассказал Севе Новгородцеву об арт-проекте "Calvert 22" и о новой академической жизни.

"Справедливая Россия" сочла выбывшим и Пономарева
2013-03-14 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Госдумы от "Справедливой России" Илья Пономарев приостановил партийную деятельность до следующего съезда партии после исключения оппозиционеров Геннадия и Дмитрия Гудковых.

Япония: почему в школах не учат истории Второй мировой?
2013-03-14 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японцы часто не понимают, почему в соседних странах им не могут простить событий 1930-х и 1940-х годов. Причиной этого во многом является то, что в Японии практически не знают историю XX-го века.

Подкаст программы "Вам слово"
2013-03-14 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вам слово" – интерактивная программа Русской службы Би-би-си. Слушайте программу "Вам слово" ежедневно по будням с 15:30 до 16:00 по лондонскому времени (с 19:30 до 20:00 по московскому времени). А также подписывайтесь на наш подкаст.

Автора флешмоба на Красной площади осудили условно
2013-03-14 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисту "Солидарности" и участнику несостоявшегося флешмоба "Белая площадь" дали два года условно с тремя годами испытательного срока за применение насилия в отношении полицейского.

Физики ЦЕРН подтверждают открытие бозона Хиггса
2013-03-14 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Физики, работающие на Большом адроновом коллайдере, заявили, что растет число доказательств того, что частица, обнаруженная в июле 2012 года, действительно является бозоном Хиггса.

Грузинская "кока-кола" переполошила дом Путина
2013-03-14 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация Кремля отправила на экспертизу в Роспотребнадзор партию газированной воды, произведенной в Грузии. Ее нашли в резиденции президента Владимира Путина в Ново-Огарево и крайне удивились.

Лояльность Skype спецслужбам настораживает оппозицию
2013-03-14 21:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты считают, что изменение модели передачи данных сделало "съем" информации легче. Но действительно ли ФСБ знает, о чем говорят оппозиционеры?

Анхар Кочнева: не собираюсь возвращаться на Украину
2013-03-14 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналистка Анхар Кочнева в интервью Би-би-си заявила, что не собирается возвращаться на Украину. По ее словам, она хочет остаться в Дамаске, чтобы "рассказать миру правду о событиях в Сирии".

Карзай и США: конфликт усугубляется
2013-03-14 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Командующий силами НАТО в Афганистане заявил, что недавние резкие высказывания президента Карзая ставят безопасность международного контингента под угрозу.

Футболист Молокоедов: с наркотиками меня подставили
2013-03-14 22:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
25-летний россиянин Максим Молокоедов, который провел три года в чилийской тюрьме, в интервью Русской службе Би-би-си заявил, что был "в шоке", когда местный клуб предложил ему полноценный контракт.

Папа Франциск: церковь может стать "сострадательной НПО"
2013-03-15 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа Франциск предостерег католическую церковь от опасности превращения в "сострадательную НПО", если она не решится на духовное обновление.

Городу Детройту назначен внешний управляющий
2013-03-15 04:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский город Детройт, переживающий серьезные финансовые трудности, перешел под контроль экстренного внешнего управляющего, назначенного властями штата Мичиган для выхода из кризиса.

Более четверти школьниц в ЮАР заражены ВИЧ
2013-03-15 04:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 28% школьниц в ЮАР заражены ВИЧ, сообщил министр здравоохранения страны Аарон Мотсоледи. Он связывает такой высокий процент заражения среди девочек с тем, что их используют "богатые пожилые покровители".

Сотрудника Рейтер обвиняют в помощи хакерам Anonymous
2013-03-15 05:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США заведено уголовное дело на заместителя редактора агентства Рейтер по работе с социальными сетями Мэтью Кейса. Его обвиняют в сговоре с группой хакеров Anonymous с целью взлома сайта бывшего работодателя Кейса - Tribune Company.

Пресса России: партия отца и сына
2013-03-15 05:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 15 марта 2013 года.

Новый смартфон Galaxy S4 от Samsung управляется глазами
2013-03-15 06:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Samsung представила новый смартфон из линейки Galaxy, позволяющий пользователям листать интернет-страницы, не прикасаясь к пятидюймовому экрану - с помощью глаз.

Пресса Британии: ЕС давит на Кипр из-за российских денег
2013-03-15 08:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 15 марта 2013 года.

ЕС может разрешить поставку оружия повстанцам в Сирии
2013-03-15 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В день второй годовщины начала гражданского конфликта в Сирии страны Евросоюза намерены обсудить отмену эмбарго на поставку оружия сирийским повстанцам.

Пресса США: "Папа Франциск – это реформатор?"
2013-03-15 09:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская пресса разделилась после избрания папы: либералы сетуют на консервативность понтифика, а консерваторы высмеивают советы журналистов, призывающих папу сделать церковь менее догматичной.

Блогера Алешковского задержали в "Пулково" за фотосъемку
2013-03-15 10:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известного блогера и фотографа Дмитрия Алешковского, задержанного накануне в аэропорту "Пулково", обвиняют в "неповиновении сотрудникам полиции". При обыске полицейские, как сообщается, зачем-то раздели задержанного догола.

Вооруженные патрули спасают тигров в Тайланде
2013-03-15 10:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Работники одного из заповедников Тайланда объявили войну браконьерам. Они пытаются сохранить местную популяцию тигров.

Королевские морпехи в проруби
2013-03-15 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Арктика с ее огромными запасами нефти и газа представляет огромный интерес для многих стран. И учения морских пехотицев ее Величества призваны защитить энергетические интересы Векликобритании в регионе.

Чего ожидают от нового папы римского?
2013-03-15 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Франциск получил в наследство многочисленные проблемы, решать которые предстоит ему. Сможет ли новый папа римский справиться с поставленной задачей?

"Вам слово": итоги недели
2013-03-15 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Какие темы вы хотели бы обсудить в будущем? Эфир программы - в 19:30 МСК.

Северная Корея обвиняет США в кибератаках
2013-03-15 12:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея обвинила США и их союзников в хакерских атаках. Как следует из заявления властей КНДР, "интенсивные и настойчивые" нападения на интернет-серверы совпали по времени с американо-южнокорейскими военными учениями.

КС определит право избирателей оспаривать итоги выборов
2013-03-15 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд России решит, имеют ли российские избиратели право обжаловать в суде результаты выборов. Поводом к рассмотрению дела стали более десятка жалоб граждан на официальные результаты выборов 2011 года.

Журналисты не расслышали слова рокера Кинчева о "чуме"
2013-03-15 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер группы "Алиса" Константин Кинчев потребовал опровержения от газеты "Коммерсантъ Санкт-Петербург". Журналист газеты не расслышал фразу музыканта "Чума всегда с нами" и приписал ему слова "Чумазые достали".

Новый премьер Китая хочет модернизировать правительство
2013-03-15 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Китая большинством голосов проголосовал за кандидатуру Ли Кэцяна на должность премьер-министра страны. Тем временем видный китайский диссидент Ху Цзя заявил, что он был задержан и избит полицией за критику новых руководителей КНР.

Викторина недели
2013-03-15 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему китайские партийные боссы красят волосы в черный цвет? Кого в Таджикистане называют "утренними ангелами"? Кем Елизавета II приходится царю Николаю II? Кто из футболистов зарабатывает больше всех?

Как рожают жены палестинских заключенных?
2013-03-15 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Невзирая на жесткий режим безопасности в тюрьмах Израиля, где содержатся заключенные-палестинцы, десятки их жен рожают в результате искусственного оплодотворения

Китай: новый премьер из "старых кадров"
2013-03-15 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ли Кэцяна считают одним из самых реформистски настроенных лидеров КНР. Но в его послужном списке - эпизод, из-за которого сотни китайцев до сих пор протестуют на улицах Пекина

Британские эксперты предрекают крах миссии в Афганистане
2013-03-15 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из доклада британских военных экспертов следует, что уроки советского вторжения в Афганистан не были учтены в должной мере, и западной коалиции в Афганистане была навязана невыполнимая миссия.

Обожженный кислотой Филин подозревал Дмитриченко
2013-03-15 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художественный руководитель Большого театра Сергей Филин заявил, что подозревал обвиняемого в заказе нападения на него солиста театра Павла Дмитриченко.

Стивен Фрай встретился с депутатом Милоновым
2013-03-15 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский писатель и актер Стивен Фрай, известный выступлениями в защиту прав геев и лесбиянок, встретился с автором закона о запрете "пропаганды гомосексуализма" в Санкт-Петербурге Виталием Милоновым.

Объединенная футбольная лига России и Украины - утопия?
2013-03-15 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России и на Украине обсуждают идею проведения "Объединенного чемпионата по футболу" по инициативе главы "Газпрома" Алексея Миллера. Корреспонденты Би-би-си узнали, что думают о перспективах турнира в обеих странах.

О преподавании истории
2013-03-15 19:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Японии почти не преподают историю XX века, но в Китае и Южной Корее жестокости японской армии в 30-е и 40-е годы изучаются подробно. Можно ли преподавать историю объективно? Как, по вашим наблюдениям, обстоят дела с уроками истории в России?

Малый бизнес в России: нелегкая доля?
2013-03-15 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ежегодном рейтинге Всемирного банка Doing Business Россия стоит на 102 месте по простоте открытия собственного дела. Имели ли вы опыт открытия собственного бизнеса в Москве или в других российских городах? С какими проблемами вы сталкивались?

В Израиле сформировано новое правительство
2013-03-15 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху сформировал новое правительство. В пятницу представители правящего блока Ликуд-НДИ подписали коалиционные соглашения с партиями «Еш Атид» и «Байт Йеуди».

"Осторожно, люди!": один день моей жизни
2013-03-15 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

ТВ-новости: Сирия, 2 года спустя, решения нет
2013-03-15 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Стивен Фрай в гостях у депутата Милонова
2013-03-15 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский писатель и актер Стивен Фрай, известный выступлениями в защиту прав геев и лесбиянок, встретился с автором закона о запрете "пропаганды гомосексуализма" в Санкт-Петербурге Виталием Милоновым.

Палестинцы тайно выносят сперму из израильских тюрем
2013-03-15 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Палестинские заключенные в израильских тюрьмах контрабандным путем переправляют свою сперму женам, которые беременеют с помощью искусственного оплодотворения.

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-03-15 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники нашего ЖЖ-сообщества Live_Report показывают увиденном за неделю.

Малый бизнес в России и страховые взносы вынес
2013-03-15 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с ростом почти вдвое взносов в страховые фонды, в России с начала года закрылись почти 300 тысяч предпринимателей. Подавляющее большинство, впрочем, продолжает работать.

В Лондоне найдено захоронение жертв эпидемии чумы
2013-03-15 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рабочие извлекли тринадцать скелетов, теперь ими занимаются археологи.

Ватикан: обвинения в сотрудничестве папы с хунтой ложные
2013-03-15 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ватикан выступил с опровержением утверждений о том, что папа Франциск якобы мирился с попранием прав человека в годы правления военной хунты в Аргентине.

Дума нарывается на грубость из-за запрета мата
2013-03-15 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские журналисты и эксперты считают, что в СМИ ненормативной лексике не место, но находят рассматриваемый депутатами законопроект ненужным, поскольку ее там и без того практически нет.

Футбол: "Челси" и "Рубин" встретятся в 1/4 Лиги Европы
2013-03-15 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонский "Челси" и казанский "Рубин" встретятся в 1/4 финала Лиги Европы. На той же стадии в Лиге чемпионов мюнхенской "Баварии" в соперники достался туринский "Ювентус", а "Барселоне" - парижский ПСЖ.

В Лондоне нашли массовое захоронение жертв чумы
2013-03-15 21:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Великобритании при прокладке железнодорожных путей для скоростных поездов, был обнаружен могильник жертв бубонной чумы XIV века. Тринадцать скелетов были найдены в шахте диаметром 5,5 метров.

В Венгрии решают проблему застрявших машин танками
2013-03-15 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Венгрии автолюбителей, застрявших в сугробах после ударивших в Восточной Европе морозов, спасают при помощи старых советских танков. Европа по-прежнему остается во власти непогоды.

Снежный шторм из Белоруссии движется на Москву
2013-03-15 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Снежный шторм, получивший в Европе название "Хавер", остановил движение транспорта в Белоруссии. Метель в пятницу не прекращается с полудня, синоптики прогнозируют, что суббота будет такой же.

Гроб с телом Чавеса вновь пронесли по улицам Каракаса
2013-03-16 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи граждан Венесуэлы вышли на улицы столицы Каракаса, чтобы проститься с умершим лидером страны Уго Чавесом, чье тело будет доставлено в Музей революции.

США откажутся от чувствительной для России части ЕвроПРО
2013-03-16 03:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США сворачивают последнюю фазу развертывания системы противоракетной обороны в Европе с тем, чтобы потратить высвободившиеся ресурсы на укрепление щита ПРО на западном побережье страны. Эта фаза создания ЕвроПРО особо беспокоила Москву.

Олланд: помощь повстанцам не попадет в неправильные руки
2013-03-16 05:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Франции Франсуа Олланд выступил в поддержку идеи снятия заперта на поставку оружия сирийским повстанческим группам. По его словам, повстанцы дали гарантии того, что оружие не попадет в "неправильные руки".

Кипр получил пакет финансовой помощи от ЕС и МВФ
2013-03-16 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Страны Еврозоны и МВФ достигли общей договоренности о выделении Кипру пакета экстренной помощи объемом 10 млрд евро. Переговоры завершились в Брюсселе.

Насколько просто купить оружие в Техасе?
2013-03-16 12:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во многих районах США из-за лазеек в законах оружие может купить и психически больной человек, и даже бывший преступник. Корреспондент Хилари Андерссон отправилась на оружейную ярмарку в Техас чтобы выяснить, насколько сложно ей будет купить там винтовку.

Кардинал: "педофилия - не преступление, а недуг"
2013-03-16 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южноафриканский кардинал Уилфрид Фокс Напье, принимавший участие в недавних выборах папы римского, в интервью Би-би-си назвал педофилию "психологическим недугом, а не преступлением".

При взрыве машины с фейерверками погибли 12 человек
2013-03-16 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мексике по меньшей мере 12 человек погибли, не менее 70 получили ранения в результате взрыва небольшого грузового автомобиля, перевозившего фейерверки.

Дело о клевете на Лукашенко закрыто за недоказанностью
2013-03-16 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие заявило о недоказанности обвинений, выдвинутых в адрес журналиста Андрея Почобута в клевете на президента Лукашенко. Расследование прекращено, а подписка о невыезде отменена.

Папа Франциск хочет видеть "бедную церковь для бедных"
2013-03-16 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ватикане в ходе первой аудиенции для журналистов папа римский Франциск заявил о том, что хотел бы видеть католическую церковь "бедной церковью для бедных".

Россия депортировала в Грузию "вора в законе" Мамояна
2013-03-16 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия депортировала в Грузию вора в законе Джемала Мамояна, осужденного за незаконный оборот наркотиков. Известный в уголовной среде как "Джеко Тбилисский", Мамоян отбывал наказание в Магаданской области.

Знаменитый певец Моррисси отменил концерты из-за болезни
2013-03-16 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проблемы со здоровьем заставили основателя и экс-вокалиста английской группы The Smiths Стивена Моррисси отменить несколько концертов в США. У рокера кровоточит язва, он также страдает от воспаления легких и от болезни под названием пищевод Барретта.

Марш легионеров в Риге едва не закончился потасовкой
2013-03-16 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Латвийская полиция предотвратила в центре Риги столкновения между участниками шествия, приуроченного ко дню памяти латвийских ветеранов Второй мировой войны, и антифашистами.

Весна 1943-го: трагедии на фоне триумфа Сталинграда
2013-03-16 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зимняя кампания 1942-43 годов вошла в историю прежде всего победой в Сталинградской битве. В ее тени оказались неудачи и крупные поражения советской армии.

Мертвых свиных туш в реке Шанхая уже больше 9 тысяч
2013-03-16 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи свиных туш всплывают на поверхность реки Хуанпу, снабжающей питьевой водой население Шанхая. Власти города обнаружили и выловили более девяти тысяч полуразложившихся свиных туш.

Жители Кипра в шоке от решения о списании части вкладов
2013-03-17 01:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение Еврогруппы обложить разовым налогом банковские депозиты на Кипре вызвало у населения шок. Налог - 6,75% на вклады до 100 тыс. евро и 9,9% на вклады свыше этой суммы - был одним из условий предоставления Кипру экстренного пакета помощи от ЕС и МВФ.

Сирия: оппозиция говорит о бегстве из армии генерала
2013-03-17 04:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийская оппозиция утверждает, что на ее сторону перешел генерал армии Мохаммед Нур Эзз аль-Дин Халуф. Видеозапись его обращения показал арабский телеканал Al Arabiya.

Новый председатель обещает Китаю возрождение и равенство
2013-03-17 07:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый глава китайского государства Си Цзиньпин, избранный на пост председателя КНР 14 марта, впервые выступил с программной речью, в которой заявил, что будет бороться за то, что он назвал "великим возрождением китайского народа".

Сезон Формулы-1 начался с победы Райкконена
2013-03-17 10:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Победителем австралийского Гран-при Формулы-1, первой гонки сезона 2013 года, стал финский гонщик Кими Райкконен, выступающий за команду Lotus.

Кипр: обозливший население налог обсудят в понедельник
2013-03-17 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Кипра перенес на понедельник обсуждение вызвавшего возмущение киприотов соглашения, достигнутого с МВФ и ЕС, согласно которому банковские вклады должны быть обложены единовременным налогом.

10 убитых при взрыве в районе иракской Басры
2013-03-17 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При взрыве заминированного автомобиля неподалеку от иракского города Басра погибли 10 человек и многие получили ранения, сообщила местная полиция.

Индия: изнасиловавшие туристку сознались
2013-03-17 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам представителей индийской полиции, пятеро мужчин признались в том, что изнасиловали туристку из Швейцарии в штате Мадхья Прадеш. Женщина отдыха вместе с мужем в палатке.

Папа Франциск произнес свою первую воскресную проповедь
2013-03-17 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск обратился к верующим с воскресной проповедью и молитвой "Ангел Господень". Послушать понтифика на площади перед собором Святого Петра собрались около 150 тыс. человек.

Бон Джови об Обаме, песнях и поклонниках
2013-03-17 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Звездный час Джона Бон Джови пришелся на 1980-е. Группа Bon Jovi, в которой он поет, до сих популярна во всем мире, однако 30 лет назад такое мало кто мог предсказать - слишком многие коллективы, похожие на них, так и остались в прошлом.

Греческий футболист наказан за нацистское приветствие
2013-03-17 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческий футболист Гиоргос Катидис пожизненно отстранен от игры в национальной сборной за нацистское приветствие, которое он продемонстрировал на стадионе в Афинах после матча.

Во Франции найден мертвым бывший адвокат Абрамовича
2013-03-17 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из самых известных французских адвокатов Оливье Метцнер найден мертвым в водах залива недалеко от принадлежавшего ему острова в Бретани. Он был известен тем, что представлял интересы многих знаменитостей на скандальных процессах.

В избранное